Nyugati Magyarság, 1986 (5. évfolyam, 1-12. szám)

1986-11-01 / 11. szám

1986. november Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 5. oldal FERDINANDY GYÖRGY: HARMINC ÉV UTÁN „NEMCSAK EMLÉK, HANEM: FELADAT.” Részletek a szerző 1986. október 26-án, a Magyar-Amerikai Polgári Kör (Woodbridge, N.J.) emlékünnepélyén elhangzott előadásából. Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy az 1789-es francia és az 1917-es orosz forradalom mellett egyetemen taníthatom az 1956-os magyar forradalmat is. Diákjaim húszéves trópusi fiatalok. Számukra még az is új és meglepő, hogy Európa nem több, mint egy Eurázsia bal alsó sarkában szerény­kedő aprócska félsziget. Ez az ártatlanság azonban elóítéletmentességet, friss szemet is jelent Naiv kérdéseik arra kényszerítik a tanárt, hogy évról-évre, újra meg újra végig­gondolja kontinense történetét, hogy okok­ban és okozatokban gondolkozva megpró­bálja kiirtani magából az elfogultságokat és a közhelyeket (...) A széthúzás, a torzsalkodás nem valami magyar jellemvonás. Oka egészen egysze­rűen a mindenkori nagy magyar egység kötelező mítosza. Helyesebb lenne, ha a különbözőségek tiszteletbentartását, a tole­ranciát — a türelmet — szorgalmaznánk az egység hangoztatása helyett A magyar poli­tikai gondolkodás sokszínű szövet A sokszí­nűség pedig — ezt megtanultuk itt Ameriká­ban — az eró, nem a gyengeség jele. Béküljünk meg egymással, és a valósággal. Azzal, hogy otthon és idegenben, itt és ott más és más felfogással voltunk, vagyunk vagy leszünk — jó magyarok. A hamis míto­szok felszámolása után talán könnyebben fog megszületni — a maga új, nemes mítoszaival — az 1956-ról szóló irodalom. (...) De hadd szóljon most önökhöz az író. Első 1956-ról szóló írásom, a „Mágneses erővonalak”, alig tíz esztendeje született. Hadd idézzem belőle egyetlen nap, október 25-e történetét. Z., az elbeszélés hőse, délelőtt egyetemista, délután a Fővárosi Autóbusz­­üzemben dolgozik. „Reggel már nem mentek ki a garázsból a buszok. Z. gyalog ment be a városba: útközben egy évfolyamtársára akadt. Az Astoria előtt orosz páncélosok állták el az utat Kíváncsian ácsorogtak a tankok körül, a katonák kinyi­tották a páncélkocsik fedelét, hunyorogtak, amikor a szemükbe sütött a kora reggeli nap. — Mit kerestek itt? Miért nem mentek haza? — szólt fel egy kis öregasszony. — Ki hívott titeket? A katona felelt valamit, Z. csak azt értette, hogy bábuskának szólította az öreget. — Istenem — mondták az asszonyok —, ki hitte volna? Ilyen fiatal gyerekek! — Haza, haza! — mutogatták, és egy beszkártos azt mondta: — Mennének e­­zek ...! Valaki cigarettát kínált, a katonák rágyúj­tottak. Egyre sűrűbb lett a tankok körül a tömeg. A toronyban most egy tiszt jelent meg. — Menjetek, ahonnan jöttetek! — kiál­tozta a nép. — Menjetek Isten hírivei, mi nem bántunk titeket! Ezen mindenki nevetett. A tiszt kérdezett valamit, többször megismételte, várakozott. — Azt kérdi — suttogta Z. fülébe az év­folyamtárs —, hogy mit kiáltoznak az em­berek. — Mondanám én neki — fordult hátra egy asszony. — Hangosabban! — követelték körülöt­tük. — Fordítsa le, ha tud beszélni vele! Z. évfolyamtársát erős karok emelték a páncélos peremére. — Hangosabban! — Azt kérdezi, hogy mit kiáltoznak az emberek. Olyan zaj támadt, percekbe telt, mire helyreállt a csend. — Mondja meg neki, kislány, hogy ne lő­jenek. Itt nincsenek fasiszták, nem látja? Csak becsületes munkásemberek. — Nekünk azt mondták, hogy ellenforra­dalom van — kiáltotta a tiszt. Megint percekig tartott a hangzavar. — Mit tárgyalnak velük? — kiáltotta lenyúltak értük. Lépésben, énekelve haladt az Országház felé a tízezernyi tömeg. Z. az arcokat nézte. Az álmélkodást, a riadt örö­met Nem felnőttek voltak, akik ott vonul­tak, hanem a játék hevében képzeletet való­ságot megkülönböztetni nem tudó gyerekek. Ami ezután történt olyan gyors volt olyan váratlan, hihetetlen, hogy — akárcsak földrengéskor — a tömeg mozdulatlanná merevedett és hosszú másodpercekbe telt, amíg az életösztön felülkerekedett. A páncélosok már az Országház előtt jár­tak, Z. teherautója a lovasszoborig jutott Mögöttük, a Ságvári tér felől, sűrű sorokban özönlött a tömeg. Ekkor a teret övező épü­letek tetején megszólaltak a gépfegyverek. A menet megállt ugyan, de az emberek nem­csak azt nem tudták, honnan lőnek, de még azt sem értették meg, hogy rájuk, békés fel­vonulókra nyitott valaki tüzet A teherautó oldala leszakadt Z. a kerekek valaki. -— Ha parancsot kapnak rá, halomra lőnek minket ezek. — Mit mond? — kérdezte a tiszt. Levette a tányérsapkáját, letörölte hom­lokáról a vizet. A lány fordította, a tiszt elvörösödött — Nem! — kiáltotta, és ezt már minden­ki megértette: — Nem! Néma csend támadt Egy asszony mászott fel először a tankra, a tiszt mellére tűzte a nemzeti színeket. Ésszerűtlen, vak remény fogta el az embereket. Az oroszok velünk vannak! Mindenki egyszerre beszélt. Zászlók érkeztek, a nép kitűzte az elfoglalt páncélo­sokra a színes szövetet. Akkor már több ezer ember hullámzott az Astoria előtt. Amikor a tankokon feltűntek a lobogók, az emberek levették sapkájukat, és a tömeg énekelni kezdett Z. arcán végigfoly­tak a könnyek. A Himnusz lassan indul, mint egy templomi ének, észre se vették, hogy a két utolsó sor nem kér — már köve­tel, fenyeget. — A Parlament elé! — kiáltotta egy hang, amikor az utolsó akkordok után egy pillanatra teljes lett a csend. — A Parlament elé! Megmutatni a világ­nak: csoda történt. Velünk vannak az oro­szok, az igazság vérontás nélkül felülkereke­dett! Z. később gyakran gondolt rá: soha többé nem lesz olyan ember, mint a többi, aki csak egy pillanatig is elhitte a lehetetlent ott az As­toria előtt. A fellobogózott páncélosok kigördültek a Kiskörútra, itt teherautók csatlakoztak a menethez. Az egyiken buszosok szorongtak. PANNÓNIA BOOKS KARÁCSONYI AJÁNLATUNK: Bibó István: Válogatott tanulmányok, I-III. Anthony Endrey: The Other Hungary Faludy György összegyűjtött versei M. Mitchell: Elfújta a szél, I-II. Paul Kovi’s Transylvanian Cuisine $53.20 $20.00 $36.50 $48.50 $22.50 alatt keresett védelmet, szeme-szája porral telt meg. Látta, hogy a tankok a tető felé emelik csöveiket A buszosok a lovasszobor mögé rohantak, a rózsaszínű márványon végigpattogó sorozatok sorra lekaszálták a kezüket fejük fölé emelő védtelen embereket. A lány mozdulatlanul feküdt a macskakö­veken. — Ide! — szólt rá Z. Suttogott? Kiabált? Egy sorozat mellette porzott végig a köveken. — Adjuk meg magunkat! — üvöltötte egy kövér férfi. Egyedül állt a tér közepén és fehér zseb­kendővel integetett. A lányon világoskék télikabát volt Arca hamuszürke, szőke szeplói sörétfeketék. Z. letörölte homlokáról a vizet Csípős füst fa­csarta az orrát. A téren ismét csend volt és meleg. Most mindjárt felállnak a statiszták, leverik magukról a port, hátul, az árkádok alatt felveszik a fizetésüket Mások is mozgo­lódnak már, nyújtogatták a csápjaikat valaki azt mondta: vizet! Halottak, sebesültek gyűrűjében, a lovas­szobor mozdulatlanul állt a tér felett. Az oro­szok kiugráltak a páncélosokból, a kokárdás katonák sírva cipelték a kapuk alá a sebesül­teket. Sűrű vérszag émelygett az ország háza előtt Z. felnézett: a levegőben sziporkázott a fény. A kapuk alatt karszalagos katonák osz­togatták a fegyvereket” Olyan ember mint a többiek. A megtalált embéri közösség emléke az, amely azóta is minden ősszel kicsalja szememből a könnye­ket. Erről Z. így beszél: „Itt soha nem lehetsz magányos. Nézd ezeket a házakat A fákat macskaköveket. Nézd ezeket az embereket Mind azt érzi, amit te is érzel. Szereted, amikor fütyörészik valaki, vagy amikor az állványokon éne­kelnek a kőművesek? Én olyankor mindig elámulok: honnan tudták, hogy magamban én is ugyanazt a dallamot énekelem?” Könyvek, folyóiratok, lemezek, kazetták nagy választékban kaphatók. Kérje új katalógu­sunkat! BOLTI CÍM: 77 Mowat Ave., Ste. 011 Toronto, Ont. M6K 3E3 Tel.: (41 6) 535-3963 LEVÉLCÍM: P.O.Box 1017, Station “B” Toronto, Ont. M5T 2T8 (...) Nem véletlen, hogy 1956 óta szűn­tek meg szóhasználatunkban az olyan ellen­tétpárok, mint urak és prolik, pestiek és ta­­hók, urbánusok és népiek. Magyarok va­gyunk. Az történt nálunk is, amit a francia történészek 1789 legnagyobb eredményének tartanak: befejeződött a nemzettéválás. magára talált a megalázott nemzeti öntudat Ezért nem szomorú ünnep a mai azok szá­mára, akiknek 1956 harminc év után sem csak nosztalgikus emlék, hanem változatla­nul, mindhalálig tartó feladat András Sándor: aztán ismét a felszin 1. süllyed a föld alá a szégyen ében nem ékesíti a tudat cizellált ezüstje se most süllyed álmatag mozgó lépcsőn lábcsón látcsőn det tó ratata hatol utazik a föld középpontja felé holott nem is bányász nem is az ész vakondja hanem csak munkába mindössze hétköznap két elalvás között várja a nagy átmenet az alvilág agyafúrt labirintusa hol kivilágított koporsókban ringatlak emberek megrázkódtatás nélkül már észrevétlen rándul a láb sodródik a test céltalan cél felé közlekedő edényben emelkedik szégyentelenül aztán ismét a felszín az ismert megálló az ismeretlen utca 2. két megálló között valamin elmereng valami nő mintha itt lenne valami talán egy üzenet vajon miről 3. körülnéz és nem lát semmit de a semmi is körülnéz és lát valamit ideparancsolt csillagok tüzénél onnan oda ott utazik egy furcsa rokonság ásványok megnyitott termeiben megejtett fémek ölében barlanglakokból barlangcsinálók túlvilág talányos feltalálói természetesen bontva ki az anyagok kibonthatatlan természetét az ámulat titkos katakombáit hajszálak hegyein túl a lélek délibábos kövein át gének tündöklő archipelágójában onnanoda ott utaznak érkeznek kivilágított fémkehelyben a mindenség itt innen ide itt csakis itt otthonos kalandosai 4. utasok nyakerdejében valami megcsillan megfürdik benne fekete tóban anyjához vágyik emlékezni pokolbaba mehetnék mosolya ha vezet még ez igy nem mehet tovább itt most tenni kell valamit leszólítom felhívom a legmélyebb génig egy jól bebútorozott önkívületbe meghúzza a mosoly vészfékét a nő megáll az utasok továbbutaznak na itt már történik valami emelkedik szégyentelenül itt már vége az álmodozásnak mosolya ha vezet még pokolbaba mehetnék montázs mont everest mondd érted te ever ezt no, hablo angol vagyok ómagyar máriasiralom fülemben dzsingisz.kán szánkázik a rózsadombon batu kán pesti rokona feltépi a szárszói síneket földalatti kell ide nem a nemzet halottja a Duna alatt hármas koporsóba kettő beton a harmadik fém temették a nemzeti nagylétet melléje gyilkolták- minden hú ágyasát ott ringanak most is kivilágított koporsóban egykedvűen a sokkedvüségben a Batthyány-téri megállónál senki se gondol a kivégzettre á bevégzettre hogy itt a vége de elfutni vele nem lehet 5. minden izében szolga de minden izében van valami minden izegben akad mozog és minden mozogban feltámadás esetleg népek tengere a Batthyány-téren se horgés se vérszag szélcsendben a Duna sugaras a fák alatt utcaseprő fütyörészik gondtalan lába alatt mintha nem is rezzenne a föld pedig mozog

Next

/
Thumbnails
Contents