Nyugati Magyarság, 1985 (4. évfolyam, 2-12. szám)

1985-11-01 / 11-12. szám

8. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 1985. november-december ram — ITT-OTT HÍRADÓ KÖTELES PÁL: HOLNAPUNKÉRT — FELELŐSSÉGGEL Az alábbiakban részleteket közlünk Köteles Pál leveléből, amelyet az Alföld szerkesztőjének irt — másolatát elküldve az írószövetség vezetőségének is — 1985. jún. 10-én. A szerkesztő jún. 7-én közölte Köteles Pállal, hoev felsőbb szervek kívánságára felmondják szerződését a lapnál. Indok: az ITT-OTT-ban megjelent előadásszövege — „Háromágú életfa" (ltt-Ott, 18.1.), és az Új Látóhatár­ban megjelent esszéregényrészlete — „Tegyetek hallóvá minden népeket!” (U.L. XXXVI. évf.). Mint ismeretes, az MBK Nyilatkozatban fordult magyarországi fórumokhoz, meghívott vendég­­előadójának hivatalos elmarasztalását kapcsolataink fejlődésével összeegyeztethetetlennek nyilvá­nítva. Hivatalos személyek ígéretet tettek arra nézve, hogy kivizsgálást, orvoslást eszközölnek. Köte­les Pálnak azóta még nem jelent meg írása Magyarországon. Az MBK számít arra, hogy mielőbb értesül az ígéretek beváltásának híreiről. A Magyar Baráti Közösség 1967 óta megjelenő „ltt-Ott” című folyóirata, évi konfe­renciája és kiadói programja a nyugati szétszórtságban való magyarság-megtartás, a ma­gyar kultúra, a világ 16 milliónyi magyarsága érdekében munkálkodik. P.O.Box 112, Ada, Ohio 45810, U.S.A. Helyzetjelentés — mérleg — beszámoló „Ez a nyüszítő dogmatikus csoport soha nem tűrte el, hogy az általa szigorúan kicen­­tizett, ideológiailag ellenőrzött és irányított megfogalmazásokon túl, a nemzeti érde­kekről szó essék. Még akkor is kontráznak, amikor a nagypolitika rákényszerül régi rossz gyakorlatok revíziójára. Mégsem hinném, hogy akik makacson hiszünk a jobbulásban és a jobbítás lehetőségében, valamennyien őrültek vagyunk. Talán megszállottak, akik mindennél előbbrevalónak ítéljük népünk­­nemzetünk holnapját, még a saját pályánknál is. Az a makacs meggyőződésünk, hogy ha nem teszünk rendet a fejekben és a szívek­ben, akkor ez a nemzet száz év alatt elenyé­szik, elvész, felszívódik a környező népekbe, mintha sose lett volna. Vagyis megtörténik az, amire a dogmások törekszenek: a világ proletárjai egyesülnek — ebben a régióban mindenképpen —, mégpedig úgy, hogy min­denki önmaga marad, mert van ép nemzeti tudata, csak mi szédülünk semmivé. Szerény eszközeimmel én mindig a nemzet érdekeit igyekeztem érvényesíteni, anélkül, hogy megfeledkeztem volna a politikai reali­tásokról. Igaz, nem az örömökről szóltam, hanem legfőképp a bajokról, arról, amitől meg kellene szabadulnunk. A dogmások ezt képtelenek megbocsátani. Haragjuk hol itt, hol ott ért utol, néha úgy, hogy könyveket pöcköltek le a nyomdagépről, máskor egzisz­tenciális gondokat támasztottak. Mindez azonban kevésnek bizonyult, vártak a pilla­natra, hogy mikor vezethetnek a jelképes akasztófa alá, ha már az igazi alá nem le­het.. . 1. A felmondás első okául azt említetted, hogy az amerikai ITT-OTT folyóirat idei l-es száma közölte Háromágú életfa c. írásomat, amely szerinted olyan mondatokat tartalmaz, amelyek lehetetlenné teszik, hogy továbbra is tagja lehessek az Alföld szerkesztő bizott­ságának. Lévén, hogy a kultúrpolitika dog­más csoportja nem tisztelt meg téged a teljes szöveggel, kénytelen vagyok utalni annak néhány alapeszméjére. a) Az ITT-OTT-találkozón 1984 augusz­tusában elhangzott előadásomon kifejtettem azt a koncepciómat hogy a magyar nemzetet az a 16,5 millió magyar alkotja, aki a nem­zetbe tartozónak tartja magát. A nemzetből senkit nem lehet kizárni, onnan csak ön­magát rekesztheü ki az ember azzal, hogy magatartása nemzetellenes. b) A hagyományok legfőbb őrzője, istá­polója, a nemzet állama Magyarország, a­­melyre a legnagyobb felelősség hárul mind­annyiunk holnapjáért. c) A népben-nemzetben gondolkodás nem taktikai, hanem stratégiai értékű, attól deter­mináltan. hogy maga a nemzet — szemben az állammal — természetes fejlődés eredmé­nye. d) Volt idő, amikor a magyar politika egyenlőségjelet tett állam és nemzet közé, Magyarország és a magyar nemzet közé. amivel kirekesztette a nemzet fogalmából a határainkon kívül élő magyarokat. Ezt elhibázott politikának kell tartanunk s min­dent meg kell tennünk annak érdekében, hogy ilyen politikai koncepció ne válhasson újra uralkodóvá Magyarországon. e) A fentiekkel kapcsolatban a döntő kér­dés az, hogy az állami vagy nemzeti érde­keknek kell-e prioritást biztositani? Tudjuk, hogy a sajátosan alakult viszonyok között a kérdés megválaszolásának politikai konzek­venciái vannak. A válasz azonban csak az lehet, hogy az állam csak megvalósítója a nemzeti akaratnak, a nemzet vágyainak, s így a nemzet stratégiai érdekei prioritást élveznek az állam taktikai-hatalmi érdekeivel szemben. Az sem hallgatandó el, hogy minél kevésbé érvényesíti vagy érvényesítheti az állam a nemzetmegtartó stratégiát, annál inkább rákényszerül a társadalom a nemzet önmeg­­órzö funkcióinak fejlesztésére. f) A magyar nemzet már hosszú évtizedek óta védekező pozícióban van, az önmegőrzés lehetetlenségének traumájával bajlódik. Lelkiállapota rossz, a nemzeti közérzet szú­­vas; a cinizmus eluralta az egész társadalmat. Az alkoholizmus, a narkó mind látványosab­ban szedi áldozatait. A lelki ellenállás mély­pontra zuhant. Ezek evidenciák. Ha a bajnak nem tudunk gátat vetni, a meglévő szellemi­morális vákuumot törvényszerűen követi a biológiai vákuum, benyeinek bennünket a környező népek. g) Vallottam s vallom, hogy csak egy világos, a nemzet jelenét őrző, jövőjét alakító nemzeti politika biztosíthatja távlatban a ma­gyarországi társadalom jó közérzetét, a bel­politikai higgadtságot, a társadalom tettre­­készségét. Ennek hiánya viszont eszmei-ér­zelmi zűrzavarhoz vezet. Ezeket az elveket továbbra is magaménak vallom, megtagadásukra nincs okom. Hozzá­fűznivalóm legfönnebb annyi van, hogy írá­saim megítélésére csak azoknak van joguk, akik legalább elolvassák azokat, s nem azok­nak, akik csak beleolvasnak. 2. A felmondás második okaként az hozatott fel, hogy a müncheni Új Látóhatárban megjelent Búcsú című esszéregényemnek egy részlete ... A müncheni közléssel kapcsolat­ban mindössze egy megjegyzésem van. Ez pedig a következő: Amióta Magyarországon élek — nem a kegyelem okán, amiként előszeretettel han­goztatják, hanem magyarságom jogán —, én is mindent elkövettem, hogy a határainkon kívül élő szerzők, éljenek akár a szomszédos államokban vagy Nyugaton, kapjanak lehe­tőséget a hazai közlésre. Talán ennek az erő­feszítésnek megállapítható némi nyoma s eredménye akár most, akár később. Ám, ha következetes akarok maradni elveimhez, akkor épp ilyen lehetőséget kívánok minden magyarországi író számára is, hogy közöl­hessünk valamennyien, ha kedvünk úgy tart­ja, bármelyik külhoni magyar lapban. Egy­szerűen azon oknál fogva, hogy nem egy 10,5, hanem 16,5 milliós nemzethez tar­tozunk, amelynek különféle kulturális fó­rumai vannak szerte a világban. A közlés egyéni döntés kérdése kell legyen s kinek­­kinek személyesen kell vállalnia a felelőssé­get egy ilyen publikációért, ám semmiképp nem engedhető meg, hogy adminisztratív eszközökkel korlátozzák a közlést, még ke­vésbé fogadható el, hogy adminisztratív kon­zekvenciái legyenek ilyen közlésnek. Mindezeket el kellett mondanom, hogy megítélhesd: ami kinti előadásomban elhang­zott, illetve abban, amit az ltt-Ott közölt, nem volt semmi véletlenszerű. Mindent alaposan végiggondoltam. A gondolatok idehaza érle­lődtek. s azokat tulajdonképpen megosztot­tam hazai hallgatóságommal, részben benne vannak publikált írásaimban is. Amit kint elmondtam, azt tovább finomítottam ide­haza, feszesebbre szerkesztettem, stilárisan még átfésültem s része lett annak a kötetnyi kéziratnak, amelyet múlt év decemberében elküldtem a Kossuth Kiadónak. A kötet ter­vezett címe: Magyar világ. A szöveg tehát nem kinti használatra készült, nem malac­­lopóban csempésztem ki, hanem hosszas gondolkodás eredményeként született. Tuda­tos volt az is, hogy eljuttattam az Új Látó­határhoz esszéregényem egy részletét. Tettem mindezt abban a reményben, hogy bárha egy jottányit segíthetném ezzel az írással ön­magunk érdekeinek érvényesítését: a magyar haza, a magyar társadalom s a magyar nem­zet érdekeinek védelmét Az MBK Keleti Csoportja november 23-án előadást rendezett „Hungarian Minority in Slovenia” címmel. Az előadó Anton Alex BEBLER jugoszláviai történész volt. Az ITT-OTT nyári számában az MBK angol nyelvű könyvkiadó alapja újabb gyűj­tést hirdetett meg. A gyűjtés célja, hogy a New York Times-ban egy teljes oldalas hirdetésben hívjuk fel a figyelmet a Borsody István szerkesztésében és a Yale egyetem ki­adásában megjelenő monumentális kötetre, a “The Hungarians — A Divided Nation”-ra. Célunk több, mint lemosni a benesi gyalá­zatot — könyveinkkel az angolszász közvéle­ményt kívánjuk felvilágosítani, s népünk mellé állítani. Ugyan csak pár hónapja hirdettük meg ezt a gyűjtést, máris van miről beszámolnunk: Venczel János jelentése szerint 1985. szep­tember közepéig 1.710 dollár adományt kap­tunk 59 személytől (átlagban 29 dollárt). E között az 59 „gerendavivő” között nincs egyetlen milliomos sem, de van közöttük világhírű diplomatától Nobel-díjas tudósig, kétkezi munkástól szellemi munkásig sok jó magyar hazafi, akiket a sors szétszórt Ja­pántól Venezueláig. Ilyen rövid idő alatt szép eredmény ez az 1.710 dollár, ami a szükséges összegnek már több mint egyharmada. Köszönet az áldo­zatos támogatóknak, de egyben kérés is azokhoz, akik még nem adakoztak: erre a hirdetésre a jövő év elejére össze kell gyűlnie a pénznek! Magunk mögött kell hagynunk ezt a „negyedik mérföldkövünket” is, mert sok még a teendőnk, hosszú a kiadandó könyvek sora, és az idő sürget. Ezért most újból megismételjük a forra­dalom patinás jelszavát: „Aki magyar, ve­lünk tart!". Velünk tart, mert kellenek az új „gerendavivók”, mert csak együtt vagyunk elég erősek ahhoz, hogy eleget tegyünk an­nak a kötelességnek, amit a sors ránk rótt. Az adóból levonható adományokat a megszokott címre kérjük: MBK BOOK FUND, 32 Overlook Rd., Ossining, N.Y. 10562, USA. Az MBK Tanácsa nevében: Lipták Béla Csoóri Sándor: JELENÉS Tompán fehéredik a tó a domb alatt, mint ledöntött sírkő a napsütésben. Jobbra tőle ligetes facsoport. A fák közt, zsákvászon ingben, leborotvált fejű lány térdepel és hegedül magányosan. Izgatott, kék lepkék csapongnak válla körül. Biciklit tolok a lompos fűben s megállók, hallgatózom: talán filmet forgatnak angyalokat öldöklő időkről? talán egy hasadt lélek társalog titkos Istenével? Vagy támadnak még ma is a porból muskátliszagú Szent Johannák? Jajgat a hegedűje, mint amikor élve hasítanak szíjat vértanú testből, jajgat, mint karóba zuhant vércse virágos szőlőhegyen. Dobogó torokkal indulok felé és vérezni kezd lassan a kézfejem: ó, hát mégiscsak ember vagyok, aki alkalmas csodákra is? Kezem a kormányon, fejem az égben s véremből lepkék isznak és könnyülök tőlük, mint akit a bűnösök is szeretni tudnak és az őrültek is: csupa bogárdongás a mellem, csupa kamilla-remegés, biciklim feszes küllőit vadmuhar recegteti. A Magyar Baráti Közösség — ltt-Ott részvételével MEGJELENT KIADVÁNYOK KÁLMÁN JANICS: “Czechoslovak Policy and the Hungarian Minority, 1945—1958” Columbia University Press, N.Y., 1982, 241 pp. — „A hontalanság évei” angol nyelvű változata Illyés Gyula előszavával. J.F. CADZOW, A. LUDÁNY1, L.J. ÉLTETŐ ed: “Transylvania — The Roots of Ethnic Conflict” The Kent State University Press, 1983, 368 pp. — Tizennégy tanulmány Erdély múltjáról és a magyar nemzeti kisebbség jelenlegi helyzetéről. A FORRADALOM TANÚI BESZÉLNEK Aczél Tamás, Faludy György, Gosztonyi Péter, Horváth János, Király Béla, Kiss Sándor, Kopácsi Sándor, Kővágó József, Lipták Béla, Méray Ti­bor, Nagy Imre, Nyeste Zoltán az 1956-os magyar forradalomról. MBK — Ady Records kazetta. Kaphatók könyvesboltokban, megrendr” MBK—ITT-OTT, P.O.Box 112, Ada, r

Next

/
Thumbnails
Contents