Nyugati Magyarság, 1985 (4. évfolyam, 2-12. szám)

1985-10-01 / 10. szám

6. oldal Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 198S. október HHRF CHRR HÍRADÓ NEMZETKÖZI NYILVÁNOSSÁGOT KAP BUDAPESTEN A MAGYAR NEMZETI KISEBBSÉGEK HELYZETE A Hungarian Human Rights Foundation munkatársai a budapesti Kulturális Fórumon lehet, de föladni igen. Ezért fontos az iró szerepe: hogy ezt a föladást megakadá­lyozza. Kötelessége, hogy azon dolgozzon, hogy legyen mindenkinek ilyen hazája: le­gyen ilyen román haza, magyar, kurd, pa­lesztin, zsidó és baszk. És akkor majd lehet szervezni egy másik találkozót, egy másik Fórumot, és azon majd én is ott leszek. Két házkutatás között — üdvözlettel: Szőcs Géza Szőcs Géza üzenete nagy hatást váltott ki az összejövetel nemzetközi résztvevőiben. A Hungarian Human Rights Foundation továbbra is folytatja munkáját a budapesti Kulturális Fórumon, hogy eredményeket ér­jen el a magyar nemzeti kisebbségek elnyo­mott helyzete jobbításában. A HUNGARIAN HUMAN RIGHTS FOUNDATION/CHRR — MAGYAR EMBERI JOGOK ALAPÍTVÁNY a vüág tizenhat milliónyi magyarsága emberi jo­gainak szabad gyakorlása érdekében munkál­kodik. Rendszeres adatgyűjtő, -nyilvántartó, tájékoztató és konzultációs szolgálatot végez magyar és más nyelveken annak érdekében, hogy tudományos, társadalmi és kormány­zati szerveket és a közvéleményt a magyar emberi jogok, elsősorban a magyar kisebb­ségek nemzeti jogainak védelmére késztesse a nemzetközileg elfogadott jogvédelmi szer­ződések értelmében. Az Alapítvány magyar­ságszolgálatát önkéntes támogatói segít­ségével folytatja. Mint New Yorkban bejegyzett „Not For Profit Corporation”, az Alapítvány munkáját támogató adományok az adóalapból levon­hatók. Cím: Hungarian Human Rights Foundation, P.O.Box “J”, Gracie Stn., New York, N.Y. 10028, USA. Telefon: 212-289-5488. Már a budapesti Kulturális Fórum első napjaiban sikerült a HHRF néhány munka­társának nyilvánosságot biztosítani a magyar nemzeti kisebbségek ügye számára. Walter StoesseL amerikai külügyminiszter-helyettes, az Egyesült Államok delegációjának vezetője az okt. 15-tól nov. 25-ig tartó tanácskozások első napján nyitóbeszédében szóvá tette a nemzeti kisebbségek ügyét, külön kihangsú­lyozva a kisebbségek nyelvén történő oktatás fontosságát. A magyar kisebbségek elnyomott hely­zetét konkrét és határozott formában is tár­gyalta az a háromnapos „Alternatív Fórum”, amelyet a Nemzetközi Helsinki Federáció rendezett a hivatalos tárgyalásokkal egy­­idóben Budapesten. Mint azt a New York Times 1985. okt. 16-i száma is hirül adta: a hivatalos szervek okt. 15-én megpróbálták megakadályozni ezt az írótalálkozót, lemond­va a Duna Intercontinentalban jóelóre erre a célra lefoglalt termet. Az összejövetelt aznap mégis megtartották egy magánlakásban mintegy 200 résztvevővel, sok nyugaü tele­vízió-, rádió- és sajtótudósító jelenlétében. Ott volt többek közt Per Wastberg svéd író, a nemzetközi PEN elnöke, Hans Magnus Enzensberger nyugat-német költő, Pavel Kohut cseh író, Susan Sontag amerikai író és sok magyarországi író is, köztük Csoóri Sándor, Csurka István, Konrád György, Mészöly Miklós és Tamás Gáspár Miklós. Hámos László, a HHRF egyik vezetője nagy hatást kiváltó üzenetet olvasott fel az összejövetelen Szőcs Géza erdélyi magyar költőtől. Ő az, aki verseivel, az ELLENPON­TOK c. szamizdat folyóirat szerkesztésével és nemzetközi fórumokhoz intézett beadvá­nyokkal küzd a Romániában éló magyarság jogaiért, több ízben börtönt, bántalmazást, állandó rendőri üldözést szenvedve mun­kásságáért. Szőcs Géza többek közt ezt üzente írótársainak — Hámos László angol nyelvű közvetítésével — a Kulturális Fórumra: Elkötelezettje vagyok egy olyan nemzet­köziségnek, amely számára a kisebbségek nem gyötrő gondot jelentenek, hanem Ígé­retes lehetőséget. Az írónak írnia kell még a legfeszültebb társadalmi vákuumban is. írnia kell akkor is, ha már papírja sincs a sorozatos házku­tatások után, még akkor is, ha naponta 8-10 órát tölt a vallató szobában. Akkor is, ha el­vesztette állását, barátait, és már nem is publikálhat. Akkor is, ha egy percre sem le­het soha egyedül, mert mindig és mindenhol figyelik. Minden ambícióm és elképzelésem egy olyan magyar kultúra, egy olyan nemzeti öntudat lehetősége és minősége, amely egye­sítené lélekben a magyarokat akkor is, ha Magyarországot tizenhat más állam között felosztanák. Nem azt mondom, hogy mind­egy, hogy felosztanák-e, hogy van-e ország, s hogy az mekkora, de bármekkora és bár­milyen gazdag legyen egy ország, ez csak másodlagos kérdés ahhoz képest: mekkora és milyen gazdag a haza azok tudatában, akik hordozzák és alkotják. A haza: „haza a magasban” — ennek meg kell maradnia. Elfoglalni e hazát nem Az alábbi levelet a HHRF-fel való konzultálást kővetően írta alá három kongresszusi képviselő. Ők támogatják — 17 képviselőtársukkal együtt — azt a május 23-án beter­jesztett törvényjavaslatot is, amely a román vámkedvezmények megadását ezentúl a ro­mániai magyarság emberi jogainak bizonyított biztosításától tenné függővé. MARK D SILJANOER 4TM DISTRICT MICHIGAN COMMITTEES: FOREIGN AFFAIRS AGING WASHINGTON OFFICE: DISTRICT OFFICE: ST JOSCFH MICHIGAN 49083 14141 441 OT1I 14*41 442 0722 BOO 272 3413 Congress of the länitcü States ftooBt of 'Rtprutntatiou UDaBhington, ©.£. 20515 October 3, 198S Editor New York Tiir.es Dear Editor: As original cosponsors of the house Resolution on the human rights of the Hungarian minority in Rumania (H.Res. 56) we feel an urge to set the record straight with res~ect to your correspondent’s misleading renort from Lucharest (September 29). It is surprising t.nat tne i»ev Yoric Ti^e^ would base an entire news article on the unsubstantiated and vn.challenjed allegations of an anonymous East Euroraan Co"ourist official. Contrary to the assertions of the unnamed Rumanian official what is at issue before the U.3. Congress is not the territorial integrity of Rumania but tne brutal omoression of that country's 2.5 million Hungarian minority. Host of the minority lives in the region of Transylvania. The resolution in question does mention the right of self-determination as one of the basic principles of international law. It is a fact, however, that existing international law does not apoly that right in its territorial implications to ethnic groups and national minorities. In the case of these grotips, self-determination means tiie right ana the actual opportunity to maintain the distinguishing characteristics of tne group# to nurture its own culture, to use its language, to educate its children in its own traditions and so on. These fundamental rights are all denied to Rumania's Hungarian minority, the largest national minority in Europe. To claim that territorial changes in Eastern tlurooe appears to be American policy is, of course, utter nonsense and it surprises us that yonr correspondent did not ctaljenge ever this absvrdity. Raising the Fleeter cf territorial claims, however, serves a very transparent purdc.se for the Rumanian officials. It halos to divert attention from the syste-natic and brutal oppression of a minority with a long and distinguished cultural tradition. This, not terrotorial claims, is the great unretorted story from Transylvania, certainly by your newspaper. gyárul egy szót sem értó orvosokat kapnak, viszont a marosvásárhelyi orvosi egyetem részben magyar végzősei nagy számban a Kárpátokon túlra, román vidékre kerülnek. Itt említjük meg azt a tényt is, hogy egyes nemzetiségi iskolákban rendelet írja elő: hetente egy ún. román napot kell tartani, és ezen a napon a szolgálatos tanároknak tízper­ces szünetben csak románul szabad a tanu­lókhoz szólniuk. Számos szakiskolában — például a Könnyűipari Minisztériuméiban — rendelet tiltja meg, hogy magyar osztály­főnök magyarul tartson osztályfőnöki órát magyar diákjainak. 3. Véleményünk szerint a nemzetiségi kultúra fejlesztésével, valamint örökségének megbecsülésével — mint az RKP nemze­tiségi politikájának meghatározó vonásával — nem áll összhangban számos olyan intéz­kedés, melyek közül néhányat felsorolunk: — A román televízió, mely 1984 fo­lyamán jelentősen korlátozta nemzetiségi műsorainak adásidejét (a magyar nyelvű mű­sort pl. heti egy órára), 1985-től kezdődően megszüntette magyar és német nyelvű adá­sait — Ugyancsak ez év elején szűntek meg a kolozsvári, marosvásárhelyi és temesvári rádióadók, s ezzel együtt eme adók magyar, német és szerb nyelvű adásai. Ez érzékeny vesztesége a romániai nemzetiségi kultú­rának, és súlyosbítása a helyzetnek, hogy bizonytalan a rádiók szalagtárának sorsa E szalagtárak megsemmisülésével a nemzetiségi kultúra felmérhetetlen értékű dokumentumai pusztulnának el. — Tiltott szerzővé lett Kós Károly, nem­csak a Romániában éló magyarság, hanem az egész magyar irodalom és kultúra számontar­­tott kiválósága, a különböző nemzetiségiek békés egymás mellett élésének jelentős har­cosa. Színműveit nem adják elő, nevét emlí­teni sem lehet az új tankönyvekből személye és életműve kimarad. — Mind erősebb a hazai magyar szín­házak műsorpolitikájára nehezedő nyomás, fokozatosan felszámolják a táncház-mozgal­mat és mind gyakrabban hurcolnak meg egyes magyar írókat 4. Az utóbbi időben a köztereken felállí­tott emlékműveknek és szobroknak, ameny­­nyiben van nemzetiségi vonatkozásuk, ezek a vonatkozások főként a bizalmatlanság, nem pedig a testvériség légkörének kialakítására alkalmasak. Emlékeztetünk arra is, hogy 1920-tól kez­dődően eltűnt az erdélyi közterekről számos olyan személyiség szobra, mely történelmi személyiségek — pl. II. Rákóczi Ferenc vagy Bem József — semmilyen módon nem sérthetik a román nemzeti érzelmeket Úgy gondoljuk, időszerű volna ezeknek az egykori szobroknak megújított formában való visszaállítása, ezenkívül a nemzetiségi kultúra kiemelkedő személyiségeinek és a román-magyar közeledés harcosainak, továbbá az illegalitásban küzdő magyar kommunistáknak a megbecsülését szolgáló szobrok fölállítása. Méltó megemlékezést kiváltnak véleményünk szerint mindazok az ártatlan áldozatok is, akik az ország történel­mének tragikus korszakaiban kizárólag nemzetiségi és vallási hovatartozásuk miatt veszítették életüket 5. Megítélésünk szerint a mai romániai nemzetiségi helyzet lehetővé teszi, hogy ed­dig még nem tanulmányozott, de ezt igénylő (Folytatás a következő oldalon) „MIND ERŐSEBB A MAGYAROKRA NEHEZEDŐ NYOMÁS” BEADVÁNY AZ RKP KÖZPONTI BIZOTTSÁGÁNAK Alulírott Szőcs Géza a következőkkel egé­szítem ki a Központi Bizottsághoz 1984 novemberében elküldött beadványomat, melyre egyelőre még nem érkezett válasz, s mely némely tekintetben, az újabb fejlemé­nyek tükrében, elvesztette időszerűségét. Bár egy nemzetiségi politika sikere nyilvánvalóan nem csak és nem elsősorban az alábbiakban tárgyalt kérdéseinek kedvező megoldásán múlik, ezek természetéből fakad azonban, hogy megoldatlanságuk könnyen értetlenséget ébreszthet bel- és külföldön egy­aránt, ily módon kedvezőtlenül befolyásolva az ország érdekeit. 1. Az RKP XIII., 1984. novemberi kong­resszusán megválasztott vezetőségének, valamint az 1985 márciusában a Nagy Nem­zetgyűlésbe és a helyi néptanácsokba válasz­tott képviselői testületnek, továbbá az egye­temek és főiskolák 1984 őszén kinevezett új vezetőségnek személyi összetétele nemze­tiségi szempontból nincs összhangban a ma­gyar, valamint a német lakosság országos számarányával. így pl. a Központi Bizottság Politikai Végrehajtó Bizottságának 23 tagja közül egyetlen magyar (4,34 %), a Központi Bizottság Titkárságának egyáltalán nincs nemzetiségi származású tagja, magának a Központi Bizottságnak pedig alig 5,28 %-a magyar anyanyelvű, és a németek száma az 1 %-ot sem éri el. A Központi Revíziós Bizottság 75 tagjából 2, azaz 2,66 % magyar nemzetiségű. A magyarok által is lakott me­gyék helyi pártszervezeteinek vezetőségi összetételére megemlítjük mint példát a mint­egy felerészben magyar lakosságú Maros me­gyét, ahol a megyei és városi pártbizottság összesen 11 titkára között csak egyeüen ma­gyart találunk. A nagynemzetgyűlési képvi­selők közt 5 % körül mozog a magyar nemzeüségűek aránya, Románia Szocialista Köztársaság kormányában pedig még a 3,5 %-ot sem érik el a magyar származásúak. A nemzetiségi képviselők nem egy esetben színromán vidékek küldöttei — pl. Nagy Ferdinánd Giurgiu megye, Winter Richard Vaslui megye küldötte, stb. — s ily módon nem mindig képviselhetik a nemzetiségi vidékek sajátos és általuk is jobban ismert problémáit E képviselők közül hiányoznak olyan nemzetközileg ismert személyiségek, mint pl. Sütő András vagy Domokos Géza, és nincs többé Romániában magyar vagy német származású rektor. 2. Románia Szocialista Köztársaság Alkot­mánya biztosítja a jogot az anyanyelven való tanuláshoz. E jogot azonban sok esetben kedvezőtlenül érintheti az a tény, hogy a román felsőoktatásban minimálisra csökkent a magyar nyelvű előadások száma, ez évtől pedig sem németül, sem egyéb nemzetiségi nyelven nem lehet a felsőoktatásba való vizs­gára jelentkezni, s magyarul is csak azokra a fentebb említett, igen korlátozott számú sza­kokra, ahol még folyik magyar nyelvű ok­tatás. Olyan rendelkezése ez a tanügyminisz­­tériumnak, amely károsan hathat ki a nemze­tiségi anyanyelvi oktatásra, hiszen a szülők ügy ítélhetik majd meg: gyermekünk érdekét nem szolgálja, hogy olyan nyelven sajátítsák el a tananyagot mely nyelven nem lehet egyetemi felvételi vizsgára jelentkezni. Idéntől a magyar irodalom szakra jelent­kező diákoknak román nyelvből is felvételi vizsgát kell tenniük. Az orvosi egyetemek végzettjeit pedig legújabban olyan területi elv szerint helyezik ki, melynek eredményeképp színmagyar falvak Bukarestben végzett, ma-

Next

/
Thumbnails
Contents