Nyugati Magyarság, 1983 (2. évfolyam, 4. szám)

1983-04-01 / 4. szám

1983. április Nyugati Magyarság — Hungarians of the West 3. oldal STIRUNG GYÖRGY: Ötvenhat gyal ázása (Folytatás az 1. oldalról) kielemezni, hol téved, vagy hol ferdít szán­dékosan a szerzópár. Mutatóba csak két fejezetcímet idézek: „A csőcselék terrorja” és „Nyugati ügynökök” s ezekből a feje­zetekből néhány mondatot „Akik felvették a harcot az orosz tankokkal, azok közt a jellegzetesebb figurák angyalföldi és ferenc­városi huligánok, bőrkabátos vagányok, stricik, stb. voltak. Műveletlenek, durvák, gyakran antiszemiták, s közülük nem egy csak a kalandot kereste, sportból vere­kedett.” A Corvin-közi szabadságharco­sokkal szorosan együttműködő Práter-utcai csoportról pedig ezt olvassuk: „Vezetőjük az általában csak Tuskó lábú néven ismert Mész János volt aki — a magyar hatóságok szerint — hivatásos bűnöző volt” Nem kevésbé destruktívak a nyugati hor­thysta és fasiszta emigránsok hazaözönlésére utaló célzatos mondatok, majd a „Politikai pártok" című fejezet megállapításai, melyekből az derül ki, hogy 1956 őszén csupa burzsoá reakciós, szélsőjobboldali, neo-fasiszta, ellenforradalmi párt szervez­kedett Budapesten, melyeknek egyetlen célja volt visszaforgatni az idő kerekét és restau­rálni a Horthy-rendszert. Ebbe a csoportba sorolja például a szerzőpár a Magyar Szabadságpártot és a Kereszténypártot is, ami teljes tájékozatlanságra vall e pártok szelleme felől, aztán később „még gyanúsabb összejövetelnek” nevezik a volt politikai foglyok Uránia moziban tartott nagygyűlését, ami — szerintük — gyér hall­gatóságé, kudarcba fulladt összejövetel volt. Ott voltam: a hatalmas moziban egy gom­bostűt sem lehetett leejteni. . . Ki volt Mindszenty József? De amit végképp nem lehet felháborodás nélkül olvasni, ahogyan a Lomax-Krassó szerzőpáros Mindszenty hercegprímás személyéről és szerepéről vélekedik. „ 1949- ben életfogytiglani börtönre ítélték — olvassuk a könyvben —, mint a kommu­nista rendszerrel szembeni ellenállás csökö­nyös bajnokát. (Hogy miért, hogyan, milyen körülmények között született ez az ítélet, arról nem kap tájékoztatást az olvasó ...) — emigráns segédlettel Mindszenty jelentette azt a központot — olvassuk —, amely köré az összes valóban reakciós és ellenforradalmi eró összegyűl­hetett volna” A szerzők Hugh Seton- Watsonra hivatkozva az alábbi jellemzést tartják szükségesnek idézni Mindszenty Józ­sefről: „Vén reakciós, szűklátókörű magyar nacionalista és antiszocialista", aki a Nagy Imrét támogató ellenzéki értelmiségiek szemében (ezek közé tartozott Krassó György is) nem volt egyéb, mint „ostoba feudális kretén és idióta”. Mindezek után kifejti Lomax (vagy Krassó?), hogy — idézem — „Mindszenty igazi veszélye abból eredt, hogy a kommu­nisták üldözésükkel valamiféle népszerű mártírt csináltak belőle.”. És ez — Lomaxék szerint — olyan hamis glóriát font az érdemtelen főpap homloka köré, hogy „ha az a honvédosztag, amely felsőpetényi kastélybörtönéből kieresztette, késik, . . . akkor ezt a reakciós katolikus bíborost az Újpesti Forradalmi Bizottság már úton lévő felfegyverzett munkásainak küldöttsége szabadítja ki és viszi diadalmenetben Buda­pestre.”. Nos, erre tényleg jobb nem gon­dolni! Lomaxék csupáncsak azt nem veszik észre, hogy erőltetett szörnyülködésükkel Mindszenty Józsefre szórt összes gyaláz­­kodásukat éppen ók maguk teszik nevetsé­gessé: mert mégsem lehetett annyira reak­ciós és antiszociális az a katolikus bíboros, ha a munkások spontán lelkesedésükben diadalmenetben akarták végigvinni a fő­városon ... Ferdítések Ezek az idézetek önmagukban is elég okot szolgáltatnak arra, hogy minden rokonszenvünket megvonjuk a szerzőtől (szerzőktől) és a könyvtől. Melynek tükrében olyan kép alakulhat ki a tájéko­zatlan olvasó előtt, hogy a magyar forra­dalomban egyrészről a főleg rovottmúltú lumpenproletárokból álló csőcselék, más­részről a múltból felbukkant és a múltat visszahozni akaró, megrögzött reakciósok hada játszotta a főszerepet. A diákság, az egyetemi hallgatók, a munkásfiatalok és általában a munkásság szerepét elszürkíteni igyekszik a könyv. Egyedül a kommunista értelmiséggel tesz kivételt, azt sugallván, mintha Ötvenhat előkészítése és diadalra­­vitele elsősorban e kisded „reformista” csoport érdeme lett volna Ez megfelel a ma Nyugaton igen elterjedt, divatos neo­­kommunista irányzatnak: a magyar forra­dalom nem volt más, mint felvilágosult kommunista intellektuelek reform­­mozgalma, amit később „meglovagolt” a számbeli túlsúlyával felülkerekedő reakció. Hogy Lomax és szerzőtársa miképp véle­kedik Ötvenhatról és annak kiemelkedő alakjairól, vezető egyéniségeiről, elsősorban korunk legnagyobb magyarjáról és szabadságharcosáról, Mindszenty bíbo­rosról, azon megütközhetünk, felhábo­rodhatunk, azt negligálhatjuk vagy megcá­folhatjuk, és vitába szállhatunk a könyv gyűlölködő állításaival. De egyet nem tehetünk: nem népszerűsíthetjük a könyvet, nem csinálhatunk a szerzőknek reklámot. Megdöbbentő, hogy akadt egy csoport az emigrációban, mely még ennél is tovább ment és vállalkozott a kötet újrakiadására. Mégpedig egyeüen sor változtatás, korrekció nélkül: az újranyomás során minden hibát, tévedést, valótlan jellemzést benthagytak a szövegben, ezzel is hozzájárulván ahhoz, hogy a könyv még szélesebb körben hasson és terjessze a hazugságot Akik léprementek ... Szinte hihetetlennek hangzik, de való: az emigráció erőfeszítéséből Nyugaton, az amerikai földrészen készült új kiadás cím­lapján a MAGYAR SZABADSÁGHAR­COS VILÁGSZÖVETSÉG (nagybetűkkel) Calgary-i Szervezete (kisbetűkkel) szerepel kiadóként. És nehogy kétségeink legyenek alféléi, hogy elnézés vagy felületesség miatt maradtak bent a szövegben az inkriminált részletek, a kiadó maga jegyzi meg az új elő­szóban: a szövegben továbbra is szerepelnek „alapvetően hibás megállapítások” és „téves következtetések, melyek egyenesen 56 letip­­róinak és meggyalázóinak malmára hajtják a vizet”. És elolvasták az új kiadók a her­cegprímásra vonatkozó részt is, mert erről azt írják, hogy „nem hagyhatjuk megjegyzés nélkül... az alaptalan, rosszindulattól sugallt, történelmietlen megjegyzéseket”. Ha ezekre a durva és a nagy halott emlékét mélységesen sértő gyalázkodásokra más, keményebb elítélő jelzőik nincsenek, mint az „alaptalan” és „történelmietlen", akkor nem is nagyon csodálkozunk azon, hogy beleestek a csapdába és kritikátlanul kiadták ezt a szemetet. De hogy éppen egy olyan szervezet terjessze a szabadságharc gyalá­zatát, mely nevében viseli a „szabadsághar­cos” szót s melynek elsősorban lenne feladata őrködni azon, hogy ne szórjanak mocskot Ötvenhatra, az megdöbbentő! Valamennyi hívó katolikus nevében, akik szentként tekintünk Mindszenty Józsefre és tiszteljük emlékét, visszautasítjuk a könyv rávonatkozó kitételeit és várjuk a Szabadságharcos Szövetség vezetőségétől, hogy helyreigazítja a megbocsáthatatlan hibát. Hogy nyilatkozatban tisztázza a könyvkiadás körülményeit és elítéli a könyv rágalmait. — Ez a legkevesebb, amit elvárhat az emigráció! í---------------------------------------------\ HAIR DO SALON 4604-17 Ave. S.E. Női és férfi fodrászüzlet 20 százalékos árleszállítás! ^Legújabb divat szerinti hajvágás, dauer, arcápolás, szórtelenítés Forduljon bizalommal hozzánk, örömmel állunk szolgálatára Megközelíthető az 1-es busszal! Margaret SZÍVÓS 248-5717 Szégyellhetné magát a Szovjetunió! A „TEL" c. francia hetilap az 1983. febr. 24-i számában részletesen ír Konrád György, magyar ellenzéki író személyéről és működéséről. Konrád jelenleg Nyugat- Berlinben tartózkodik tanulmányúton, s a Népszabadság nemrég élesen támadta őt. Több művét kiadták idegen nyelveken is, most egy újabb írását fejezte be, amelynek címe: „Antipolitika" lesz. Ebből idézi a lap ... Ha a magyar turisták saját autójukkal mehetnének a Szovjetunióba, ha ott szabadon közlekedhetnének, ha az orosz éttermekben méltányos áron ebédel­hetnének, ha a szovjet üzletekben előnyösen vásárolhatnának árukat, ha ellenőrzés nélkül beszélgethetnének a szovjet polgárokkal, ha érdemes lenne oroszul tanulni, ha az orosz újságok tárgyüagos híreket hoznának a világ eseményeiről, ha a Szovjetunióból visszatérő magyarok elmondhatnák, hogy ott egy igen érdekes és haladó civilizációval ismerkedtek meg, . . . akkor baráti érzelmeik támadnának a szovjet iránt A kellemes jószomszédság öröme egyhamar elfeledtetné a magyarokkal a régi, fájó történelmi emlékeket mint például azt hogy ez a nagy szomszéd két forradalmunkat verte le, 1849- ben és 1956-ban. A magyar reformisták könnyebben tár­gyalhatnának ugyancsak reformista szovjet vezetőkkel, akik nekik több függetlenséget hagynának. A szovjet reformok minket köz­vetlenül érintenek, mert hazánkban nem lehet megvalósítani az igazi, emberhez méltó életformát, ha „Nagy Szomszédunk” polgárai nem igyekeznek azt náluk is elérni. Ha a Szovjetunió reformista lenne, akkor lassacskán át tudnánk alakítani a tőle való függőségünket barátsággá. Baráti érzelmeink kifejlődésének legnagyobb akadálya maga a Szovjetunió, amely félelmetes és mogorva gyámhatalomnak mutatja magát Ha a szov­jet kormányzat nem adna nekünk folyton leckéket, ha nem sértődne meg minden csekélység miatt, ha nem lenne bizalmatlan minden kezdeményezésünkkel szemben, ha aggályait leplezve nem hangoztatná állandóan felsőbbrendűségét és előjogait (ezt azért teszi, mert nem ismeri helyesen a kül­világot), ha hivatalos kultúrpolitikája nem volna hencegő és gőgös, ha a szovjet szellemi élet nem lenne hermetikusan elzárva a külföldi befolyásoktól, akkor Kelet-Európábán mindenki rokonszenvet érezne iránta, mert erre kellő oka volna. A Szovjetunió területén jelenleg magyar kisebbségek is élnek, olyan országrészben, amely ezer éven át magyar volt Ezek a magyarok sokkal rosszabb helyzetben van­nak, mint a magyarországiak, és sokan szeretnének áttelepülni Magyarországra, de ezt nekik aligha engedik meg. Ha nem lehetünk egyenjogúak, nem lehetünk barátok sem. Legjobb esetben ud­varias érintkezés alakulhat ki köztünk. A Szovjetunió melegebb barátságra számíthat Finnországban, mint a lengyeleknél, a cseheknél és a magyaroknál, mert Finn­országra kevesebb szenvedést hozott. Jelenleg a szovjet rendszer hibájából nincs olyan magyar család, amelyiket megkímélt volna valami sérelem, gyász, súlyos vesz­teség. A nemzet történelmi emlékei, az egyes emberek személyes élményei, apáink tettei tovább élnek bennünk. Az elnyomás legfélelmetesebb ellensége a leszármazottak és a túlélők emlékezőtehetsége. Mi magyarok, a második világháború után sokszor és sokáig szégyenkeztünk azért, hogy két vagy három éven át megszállva tartottuk a Szovjetunió egy kis részét, Ukraj­nában. Most már itt lenne az ideje, hogy a Szovjetunióban is feltámadjon egy bizonyos szégyenkezés azért, hogy immár csaknem 40 éve tartja országunkat megszállva Cs-V.L. FIGYELEM! BUDAPEST TRAVEL SERVICE FIGYELEM! 848.00 $-tól BUDAPEST — CALGARY — BUDAPEST Egész éven át minden héten, egyszeri átszállással, 7 naptól 1 éves tartózkodásig Rokonok kihozatala esetén hivatalos meghívólevelet díjmentesen adok! Az új rendelet szerint a rokonok kihozatala minden évben lehetséges! CALGARY — BUDAPEST — CALGARY 1039.00 $-tól Hetenként kétszer azonnali csatlakozással a legolcsóbban velem utazhat! SUrgós esetben Magyarországra való utazását azonnal, kedvezményes áron elintézem! Útlevél-, vízumkérelmek és mindenfajta biztosítás beszerzését elintézem! Foglalkozom az IKKA-n, TUZEX-en és a COMTURIST-on keresztül történő ajándék- és pénzküldéssel, többek között: gépkocsi 1733.00 US-$-tól, Televízió 122.00 US-$-tól. HAWAII, LAS VEGAS, RENO, PALM SPRING, MEXICO vagy bármely utazásával kapcsolatban hívjon, készséggel, örömmel állunk rendelkezésére! RAJKÓ ILI és TÖLTÉSI (RAJKÓ) MÁRTA (403) 249-9031, 281-6929 24 órás telefonszolgálat: (403) 249-9217 Az árak a légitársaságtól függően változhatnak!

Next

/
Thumbnails
Contents