Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 247-296. szám)
1943-12-14 / 282. szám
4. oldal. NYikvidék ä Szabolcsi hrí?LAP (Trianon 24.) 194S december 14, Ahogy a humorista látja a „kibeszólős“ hölgyeket Szerkesztőségünkben telefon szabály, hogy mindig a felhívó mondja meg előbb: ki beszél. Ezt a szabályt sértik meg a legtöbbet. Naponta zajlanak le efféle csevegések: Cseng a telefon. Felveszem és azt mondom: Halló! Mire a túloldalon azt kérdi valaki: — Halló, ki beszél? Mire én: — Ki beszél? Mire ő: — Ki beszél? Mire én: — Ki beszél? Mire ő dühösen: — Ott ki beszél?? Mire én halkabban, ámde makacsul: — Ki beszél? Mire ő toporzékolva: — Ott ki beszél!? ! Mire én elhalóan, ám töretlenül: — Ki beszél? Mire ő lecsapja a telefont. Magam is leteszem és várom az újabb csengetést. Mert egy perc múlva újra cseng és ugyanaz a női hang jelentkezik. A ',,ki- beszélős“ telefonáló ugyanis rendszerint hölgy. A hölgyek általában nem szeretik a szabályokat, a hölgyek — különösen ha fiatalok és szépek — állandó lázadásban élnek a fennálló világrend ellen és irtó nagy düh önti el pici kis szívüket, ha valami vén csák- lyás az első hallóra nem borul a kagyló elé. Még édesebb az oly hölgy, ki nemhogy bemondaná, de meg se kérdi, ki beszél. Rettentő sürgős telefonálhat- nékjuk van. Ma reggel 9 óra 5 perckor megcsendült mellettem a telefon. — Halló? — kérdeztem. — Pá, szívem — szólt egy fagyos női hang. — Pá — feleltem. — Te vagy? — kérdezte ő. — Én — mondtam — igazam teljes tudatában. — Hát hallgass ide — szólt a hölgy és folytatta anélkül, hogy mukkanhattam volna. — Tudd meg. hogy köztünk vége mindennek. Tegnap este hattól hétig vártalak a mozi előtt, te nyomorult és eszed ágában sem volt arra tolni az áb- rázatodat, légy szíves, ne szólj közbe, nem vagyok kiváncsi a hazudozásaidra és vedd tudomásul, hogy látni se akarlak többet és nehogy az utcán köszönni merj és a leveleidet, meg a többi vacakjaidat vasárnap a Lajoséknál visszakaphatod és ha nem jössz, tűzbe vágom az egészet. A készülék kattant, reménytelenül hallóztam, hogy a téves kapcsolást tisztázzam, a bájos ismeretlen levágta a kagylót. Ezúton üzenem annak az ifjú úriembernek, >aki tegnap délután 6-ra találkát ígért egy szőke női hang tulajdonosának és a találkán ismeretlen ok- ból nem jelent meg, ha nem akarja, hogy arculatán rajzolják ki Európa új térképét, vasárnap a töredelmes békü- lési szándék összes jeleivel felszerleve okvetlenül jelenjék meg a Lajoséknál. A hölgyet pedig — bocsánatáért esedezve kérem, hogy a jövőben bár- mily jogos harag dúlta légyen bensőjét, személyes üzenetek megkezdése előtt lehetőleg tudakolja meg, kivel beszél. (Kiss József.) Mától kezdve az üzletek karácsonyi zárórája este 7 óra A már korábban kiadott rendelet ér- ' az összes üzletek este 7 óráig tart- telmében a mai naptól kezdve az üzle- hatnak nyitva. tek zárórája megváltozik. A karácsonyi A karácsonyi záróra december 24-ig vásárra tekintettel a rendelet érteimé- I azaz péntekig tart, amely napon délután ben ^5 órakor kell az üzleteket bezárni. Karácsonyi ajándéknak: Szebbnél-szebb DÍSZTÁRGYAK között válogathat.Tört arany ellenében: arany és brilliáns éksserelte/ vásárolgat MAYER ISTVÁN órás és£kS28rüzleiéb8n Kát. Bérpalota. Alapítva: 189 0 Beszélgetés a színtársulat kedvenceivel Kerékasztal futerfu a Korona Kávéházban Mint előre látható vo’t, a miskolci Nemzeti Színház együttese nagy sikert aratott vasárnap este a Korona nagytermében Dario Nicodemi „Tacskó“ című vigjátékával, Az író darabjában egy apátlan-anyátlan kis utcagyereket állít a színpadra, akinek becsületessége, szívbőljövő egyszerűsége elbájolja az embereket. Ezt a szerepet angyali egyszerűséggel és valami egészen egyéni bájjal formálta, bűbájos alakká Komlós Juci, a színtársulat „üdvöskéje“, aki az életben is úgy ül a kávéházi asztal mellett, mint egy kis „hamu- j pipőke“. Beszédében van valami „kis- m:nyis“, jóívű humora, egyéni kedvessége vonzóvá teszi. MeMette üi a reprezentatív megjelenésű primadonna, Mátray Mária, a vidám és jókedvű Bartók Juci, a szép bonviván Nagy Bála, a szimpatikus szerelmes színész: Bessenyei Ferenc. A kerekasztalt bezárja a színtársulat kitűnő főtitkárja, Grónai György. Az előadás sikere után, a remek Mike-féle vacsorát kövelőleg, megbékül- ve a teremben felállított primitív színpad okozta fájdalmaktól, egy rövid körinterjút kértünk a miskolci színház I kedvenceitől. A kérdés egyszerű és sablonos volt. — Hogyan érezték magukat egynapos nyíregyházi vendégszereplésük alatt? ...1 ä A „Tacskó“ Komlós Juci itt sem tagadja meg önmagát, bujócskát játszik « a kérdés elől. Nem felel azonnal, pajkos mosoly közepette a következőket mondja: — Nyíregyházán csak jól erezhetem magam. A közönség szeret, ezt érzem s ez a legfontosabb. — Én pedig ezután is mindent el fogok követni, hogy ezt a szeretetet továbbra is kiérdemeljem. Ez a kis kirándulás kedves volt, csak ne kellene hajnali 3 órakor hazautazni .. . Mátray Mária primadonnái szépségében úgy ül a kávéházban, mint egy „királynő“, aki várja a közönség hódolatát. Sikert arat itt is, Komlos Ju- . cival együtt, percenkint mással táncol. Kérdésünkre röviden felel: — Óh, remek ez a nyíregyházi közönség, szereti a színészt, a színházat s nekünk ez a legfontosabb. Úgy jöttünk ide, mintha hazajöttünk volna, a nyáron nagyon jól éreztük magunkat s alig várjuk, hogy visszajöhessünk ... Bartók Juci felé szegezzük a ceruzánkat, — aki már nyugtalanul várja a kérdést, ideges, szeretné kiönteni a szíve bánatát, ha mindazt leírnánk, rumit mondott, — pótujságot kellene kinyomatni ... — Tudja Szerkesztő úr, amikor este kimentem a színpadra, „daüságom“ minden bánata eszembejutott. így kezdtem, i’yen rozoga színpadon, sötét teremben, félve, hogy mikor szakad rám a menye- zet. Hála Isten, hogy ez az idő elmúlt, most az ország egyik legjobb színtársulatánál, forgószínpadon játszani mégis csak megnyugtatóbb érzés ... Elhisszük a kitűnő Bartók Jucinak, hogy jobb szerepelni a modernül felszerelt miskolci színház színpadán, — mint egy összetákolt faskatulában. Itt ülnek a férfiak is, az elegáns Nagy Béla, aki elmondja nekünk, hogy Nyíregyházához sok kedves emlék fűzi. Itt szolgált mint önkéntes, majd mint zászlós innen indult a harctérre. — Szerkesztő uram, tudja milyen jó érzés ismét visszajönni Nyíregyházára — játszani! Bessenyei Ferenc szerelmes színész barátunk, a jólakottság kényelmes érzésével, úgy ül az asztal mellett, mintha a színpad nem is érdekelné. Amikor feléje fordulunk, ezzel kezdi: — Öregem, tudod milyen jó vacsorát ettünk Mike Bandinál! Hogy főznek itt, már csak ezért is érdemes átjönni vendégszerepelni Nyíregyházára. Szép a siker, örülünk neki, a színészt élteti a taps, — de igazán éltetni csak az ilyen békebeli bécsiszelet tűd ... A főtitkár barátunk is nagyon nyújtogatja a nyakát, szólni szeretne, láttam az arcán, hogy nem bírja ki sokáig. Beszélj csak, vén színházi harcos. Neked, tudom, véredben van a színészet, ismerlek, színház nélkül egy percig sem tudnál élni ! — Hát igen, szeretem a színészetet, az egész életemet ott éltem, ha valami hamisat látok, vagy hallok a színpadon, úgy érzem, mintha késsel hasogatnák a hátamat. Boldog vagyok, ha „igazi“ színészetet produkálhatunk. Ehhez azonban a legfontosabb kellék a színpad. Színház kell nekünk, Szerkesztő uram, rendes, jól berendezhető színpad. Éneikül a színész nem is produkálhat. Három napig dolgoztam, amig összitákoltattam. a teremben ezt a kis rozoga színpadot, — nem lehet így színházat játszani, — adják csak ide nekünk a színnáz helyiségét, egy-egy estére átjövünk és olyan szinielőadásokat nyújtunk a közönségnek, ami méltó a miskolci Nemzeti Színház hírnevéhez ... 'Jól van, öreg harcos, elhisszük neked, sőt biztosak vagyunk benne, hogy néhanapján a színház helyiségét át is adják egy-egy szinielőadás megtartására, a színházra éhes nyíregyházi közönségnek erre szüksége is vm .. Töltőtollai ? Jóbától Foglalkozásból adódó tudóba) Egyes foglalkozási ágakban dogozó egyének, így bányászok, kőfejtők, kerámiai iparban stb. dolgozók gyakori be- I betegsége a foglalkozásból adódó tüdőbaj. Németországban az orvosok, mér- j nökök és a tudományos élet egyéb ve- ! zetői küzdelmet indítottak ezen foglal- j kozásokból kifolyólag bekövetkezett ! megbetegedések ellen. Egybehangzó vé- I lemény szerint ugyanis ezekben a foglalkozási ágakban a tüdőbaj fellépését túlnyomórészben a nagyfokú porképződés, pl. kő, szén, vagy egyéb porféle belélegzése okozza. Ezért ezekben a* üzemekben úgynevezett portalanító készülékeket állítottak fel. Ezenkívül a fúrási munkálatoknál is újszerű eljárást alkalmaznak és vízzel kötik le a túlzott porképződést. A modern német cementgyárakban is különböző módszereket alkalmaznak a cementpor lekötésére. így a legtöbb helyen a munkásokat korszerű védőálarccal látják el a káros por belélegzése ellen. Ezenkívül az ilyen módon összegyűjtött cementpor a készülékek kiürítése után újra feldolgozásra kerül. így az egyik legnagyobb német cementgyárban egyetlen nap leforgása alatt 36 000 kg. cementpor gyűlt össze és került újrafeldolgozásra. seprősen megbízóim részére a légin-0g*sibb napiéiban, minden mennyi: égben vásárolok. Hívásra Temetőhöz megyek. Laczkovszky András Nyíregyháza,, Vay Ádám utca 11. Telefon 29—08 — MAGYAR BÉLYEGEK, sorozatok gyűjtők részére kaphatók JÓBA-papir- üzletben. bMm*&98St&ÜR-'‘ Változatos kitiiaő, házias a legfinomabb mentia (£*90 F) kiskorona Étteremben urka-kolhász vacsorák! Gyermek játékok pazar választókban, könyvek és papíráruk F á b i n-n át Bethlen utca 5.