Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1943 (11. évfolyam, 197-246. szám)
1943-10-16 / 234. szám
(Trianon 24.) 1943 október 16. TtMtffHI (hl... ., hogy az Ázsia délkeleti Vidékeiről elterjedt dinnye nevét a legtöbb nyelvben a görög Melos, vagy mint manapság «evezik Milo szigetéről kapta, (Dinnye aémetül = Melone.) «,. hogy a legrégibb pénzérmék Lydiá- ból a Krisztus előtti 7. századból származnak, amelyet az akkor elektronnak, aevezett fémből nyomtak, A 6, században Krözus lydiai király tiszta arany- és ezüst pénzérméket veretett. * .,. hogy a koraitokat nemcsak ékszerül és díszítésül használják fel, hanem mini építőanyagot is. Különösen nagy keménysége és csekély súlya teszi erre alkalmassá. Túr, ez a kisebb helység a Vörös-tenger partján, csaknem teljesen kcrallblokkokból épülthasonlókép Ceylon szigetén is nagy előszeretettel alkalmazzák. a korallköveket építőanyagul. Nagy hidakat építettek itt koraidból, azonkívül koralltörmedéket használnak az utcák burkolására is. * ... hogy az inkák régi birodalmában olyan sok volt az arany, hogy annak semmi értéket nem tulajdonítottak, Az aranyat a nép általánosságban „égi szemétének nevezte, ...hogy a mai mondás: sok van a rovásán, valamikor kedvező jelentésű volt. Valamikor ugyanis az elszámolásra farudakat használtak a,melyeket az ösz- izegnek megfelelő rovátkákkal véstek tele. Ez a fadarab helyettestette tehát a mai üzleti könyveket. Ugyancsak ilyen- módon számolták el a munkateljesítményt és ennek megfelelően fizették a munkabéreket. A munkabéreiszámolás esetében egyszerre mindjárt kéf ilyen fapálcát rovásoltak, az egyiket a munkaadó, a másikat a munkás tartotta meg magánál. így tehát az elszámolásnál nem fordulhatott elő em tévedés, sem nézet- eltérés, Ez a szokás különösen Észak- németországban volt elterjedve, de nálunk Magyarországon is használatos volt, így tehát könnyen érthető, hogy minél több volt valakinek a rovásán, annál jobban járt. * .. . hegy a jegesmedvéknél tulajdonképpen csak a nőstény medve alszik . igazi téliálmot, miután párja segítségével erre a célra alkalmas kényelmes pinceszerű helyiséget ásott magának. A férj aztán asszonya hálószobájának bejáratát tökéletesen elbarrikádozza, azután folytatja útját a kemény télben és csak ta- ■ vasszal keresi fel ismét asszonyát, aki már legtöbbször új csetemékkel várja az ifjú apát. * .. hogy az első házassági hirdetés 150 évvel ezelőtt jelent meg a hamburgi ,Unparteiisches Correspondenzblatt‘‘-ban. A hirdetéssel valaki feleséget keresett magának. Az illetőnek annyiféle kívánsága volt és önmagát is olyan kimerítően * jellemezte, hogy a hirdetés nem kevesebb mint négy teljes nyomtatott oszlopot tett ki. * . . , hogy a holdév, amely szerint a mohamedánok az időt számítják, mindössze 354 napból áll, A napévvel' szembeni kü- ih iönbség tehát minden évszázadban kere- / ken három esztendőt tesz . .. hogy már a régi görögök is használták a trágyázást talajjavítás céljából. Trágyául legtöbbször márgának és szénnek a keverékét alkalmazták. Mig abban az időben Egyiptomban az öntözés jelentett nagy problémát, addig a görögöknek igen sok gondot okozott a csapadékbőség és a talajvíz. iareHMMTiHKi ■ Madrid. A Malagában megjelenő Sur című lap rendkívül érdekes cikket közöl amelyben tények alapján bebizonyítja^, hogy Németország eddig egy pillanatra sem engedte ki 'kezéből a kezdeményezést, A lap bebizonyítja, hogy a szövetségesek Afrikában és Szicílián a háború kimenetelét egyáltalán nem befolyásoló sikereiket csupán árulásnak, nem pedig katonai zsenijüknek köszönhetik. Az pedig, hogy a keleti fronton nem lehet szó szovjet győzelemről, bebizonyítja az a tény is, hogy az oroszok már 20 millió embert vesztettek, míg német részről a veszteségek még egy millió főt sem teezM. kir. 2. honv. haditudósító szd. Szabó Sándor zászlós.) Mocsárvidék. Sokat írtak már a mütőkés katonáiról de sohase írhatnánk róluk eleget. Ott vannak ők mindenütt, ahol tüzesednek a fegyverek csövei, ahol megfeszülnek az izmok és karok, ahol gép- szörnyetegek néznek egymással farkas- szemet. De nem géppisztollyal harcolnak, hanem műtőkéssel. Sok helyen, találkoztunk, már velük., zsupteiős, félig megpörkölt orosz viskókban, földbevájt kis- erődökben ,sátorokban, a végtelen orosz ég alatt, meg gépkocsikban. Most: a pínszkí mocsarak kellős közepén. Ezen az ázott, nedves estén. Két nap óta áll már itt a huszárszázad, beágyazva a erdőszegélyre. És két nap óta szakad az eső. Sűrűn, mintha öntenék. Egy órára sem tisztult ki az ég, fekete húsos felhőket hajt az erdő fái felett a szél a Dnyeper felől. A mocsár félméternyire megduzzadJt vízé mindent ellep, csak néhol ágaskodik ki a sáros vízből egy-két csenevész bokor. Hajtottuk az orvlövészeket. Napok óta már. Ezek a mocsárharcok kemény próbára tették a honvédeket, A szúnyogoktól hemzsegő mocsár, a zuhogó eső, a leselkedő orvlövészek gyakori rajtaütése nemsak az idegeket viseli meg, hanem az egészséget is. Itt láttam a „műtőkés katonáinak" munkáját. Dr. K. B. orvoszászlÓ9 dunántúli fiatal* ... hogy a bolhacsípés alkalmával >• kerül egy kis méreg a sebbe. Jóllehet ea a méregmennyiség a!y csekély hogy csak másfélmillió bolha rendelkezik abból egy vízcsöpp térfogatának megfelelő mennyiséggel, mégis elegendő ahhoz, hogy a csípés után viszketést idézzen elő. nek ki. Németország ellenfelei eddig csupán légi úton közelíthették meg ea európai erődöt, azonban ilymódon sem voltak képesek megzavarni a mindjobban kiépülő erődök munkáját. Mindebből kétségtelenül kiderül1 — fejezi be cikkét a spanyol lap — milyen gyenge lábon állanak azok az állítások, amelyek a német győzelmet kétségbe vonják, Németország imponáló nyugalommal és biztonsággal készíti elő offenzivá- ját, amely sokkal nagyarányúbb lesz, mint a háború megkezdésekor. Minél tovább tartanak az előkészületek, annál gyengébbek lesznek az eredmények. ember, valahová a Mecsek aljára való. Fiatal még, de a szemében az orvosi hivatás megszállottjainak férfitüze ég. Meg sem látszik rajta, hogy napok óta úgyszólván félórára sem hányhatta le a szemét. A betegeket, a lázasokat és néhány sebesültünket nem lehetett mindjárt hátraszállítani, mert egyidőre el voltunk vágva a világtól, csak rádióösszeköttetés útján jleztük,( hogy vagyunk, élünk és harcolunk. Jónéhány kilométert kell még megtennünk előre, amíg olyan területre érünk, ahol leszállhat a betegs?,ál- lító repülőgép és kórházba vine ti a betegeit. Addig itt kell ápolni őket. A mocsárlázban szenvedőkkel könnyű a munka. De van itt néhány sebesült, ezekkel nem lehet sokáig várni. Operálni kell őket, mielőbb. Kettőt azonnal. És a fiatal orvoszászlós operál. A mocsárra már ráborul a sötét este, a felhős égen egyetlen kósza csillag sem mutatkozik. A sűrű fekete iioraá'y úgy szorult be a fák közé, hogy metszeni lehetne. Körülöttünk félkörben állnak a legénységi sátrak, a fák törzsére kifeszítve, mert csak az eső ellen kell vedelem, aludni úgysem lehet. A nedves iszap mindent áztat és millió szúnveg kóvályog az emberek körül. A. lovaic odébb állanak eg yrögíönzött karámban. A kis tisztáson, kidöntött latonkon fekszik már a honvéd, a bal combjába fúródott orvlövészgolyóval. Két oldalt hatalmas rözsemáglya ég. Ez adja a műtéthez a „reflektorfényt". És egyúttal hajtja a szúnyogokat is. A századparancsnok s Németország nagyobb often- zivára készül, mint a háború kitörésekor Változatos kit&ai, kázias ételek ■jMBMML'MMMUIJIJMIIMIiMOIIIII Mnáiiiiii fi I II i ii ■lin—lfMI'm—• a !«gH«*a»bb »•■Sk (8*90 P) kiskorona Étteremben Minden szambaíon hurka-kolbász vacsorák! Af műtök és katonái Operáció a mocsárban, Sarönköa, rőzseláng melktt egy-két tiszt ott állnak az orvos keze ügyében, ők segédkeznek. így operál a honvédorvos. Egyfolytában egymásután végzi el % műtétet a két sebesültön, Megállás nélkül dolgozik. Elnézem, Mintha csak valamilyen fehérfalú műtőszoba asztalánál állna asszisztensektől és ápolónővérektől körülvéve hatalmas reflektor fénye alatt. Nyugodtan, biztos kézzel és gyorsan dolgozik. Látom a szemét: ég. És az arcát: valami furcsa tüzes pír ült ki rája,. A szája körül kemény vonás merevedik. Sikerült. Reméljük, hog yholnapután lázi alánul és nyugodt állapotban szállíthatja el őket a repülőgép a legközelebbi tábori kórházba. Ezután kezdődik a „rendes munka’'. Virrasztás egész éjszaka, Végigjárni » harcelőörsöket. Az egész legénységet. EL lenőrizniő bevette-e mindenki az esti atebrin-adagoí. Megvizsgálni a lázasokat Éjfélre jár, mire végez. Az ég kitisztult kissé, néhány csillag is előbújt a fák között, úgylátszik, nyugodt és szép hajnal elé nézünk. És ebben a pillanatban megszólalnak az előőrsök golyószórói. Megtámadtak bennünket. Pillanatak alatt talpon van a század És kezdődik a megszokott éjjeli hangver seny. Az orvos, aki most tudott volna kicsit pihenni, talán egy kidöntött farönkön, vagy egy fának dőlve, megint csak „szolgálatba" kerül. Oda kell álaia* kötözőhelyre és várja a sebesülteket. Szerencsére nem sok dolga akadt, néhány kisebb sérülésen kívül semmi súlyosabb sebesülés nem történt. De reggel volt, mire végétért a harc. Lassan kisüt a nap fénye befurakodik a fák közé. És kezdődik a napi munka előlőről. Bekötözni a nappal sebesültjeit, átkötözní a régebbieket, megvizsgálni az összes betegekeit, mert egy óra múlva tovább indul a század, s vinni kell magunkkal mindenkit, a tegnap este meg- op éráit akat is. És ez gy megy nap-nap után az ötbe tes vállalkozás egész ideje alatt. Mire végeíér a hadművelet, csak a* arva lesz vékonyabb a kis orvoszászlós-« nak és a szeme alá sötétedik egy kékes csík. De a szeme bizonyosan ugyanúgy csillog, a hangja ugyanolyan meleg é# emberi lesz mint azelőtt. A két operált honvédet különben csakugyan lázmentesen javulóban tették fel ma a repülőgépbe a többi betegek kel együtt. így dolgoznak mindenütt és mindig * magyar mütőkés katonái. m n Nemes anyagokkal garanoíával készítünk II4CERT, HAJFESTÉIf rossz hajak szakszerű ápolása Kelemennél Kort hv M. tér 6, Keresztény magyar üzlet Zsidót nem szolgálunk ki. »rTr-r-Tm'nTrr ii'irrT'Tn»'i)mn»i,a~T~ivnn-Ti—iTKi~Mhrri rmmmmmmmmmm mm wn um* i*wn rmmw—h —— Ifü ■> II rr p r * Szollopres, szoliozuzo, iutézeti matracok, sodron « betétes ágy háztartási cikkek gazdasági vasáruk Dienes István ^a,iStcrcsfc«<*égébc«» Városháza épület. Telefon • 28-64.