Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 146-196. szám)
1942-07-28 / 169. szám
(Trianon 23.) 1942 július 28. 5. oldal. S 2 OLCSI Negyvea darab gombis- tűt nyelt le egy öngyilkos jelelt Különös módon akart öngyilkosságot •elkövetni Hajdúböszörményben egy asz- sony. Cigaretta papírba csomagolva 40 darab gombostűt nyelt le, aztán rohant a tisztiorvoshoz, hogy segítséget kérjen, A tisztiorvos kérdésére, hogy miért csomagolta be a gombostűket cigarettapapirosba, így felelt: „Sajnos, nem volt ■otthon ostya, amiben bevehettem volna." Az orvos első segélyben részesítette az asszonyt. Amikor a „jómagavi- seletü“ rab ellopta a ieplomból az áldozó- kelyhet A beregszászi csendőrség körözőlevele alapján elfogták Kála József 39 éves, hétszer büntetett asztalossegédet, akit azzal gyanúsítanak, hogy a beregszászi templom oltáráról ellopta az áldozó- kelyhet, Kála József büntetését töltötte a beregszászi börtönben s néhány nappal ezelőtt, mint jómagaviseletű rabot, munkára vitték ki. A rabok a beregszászi templom oltárát javították s az asztalosmunkánál dolgozott Kála József is. Munka közben a „jó viselkedésű" rab ellopta az oltárszekrénybe zárt arany- kelyhet. Kála József a börtön műhelyében duplafenekű kazettát készített s a lopott ol- tárkelyhet összelapította s elrejtette a kazetta fenekébe. Kiszabadulása után a lopott oltárkelyhet magával vitte. A nyomozás során csak később terelődött Kála Józsefre a gyanú és a beregszászi körözés alapján letartóztatták. Kihallgatása során beismert a lopást. A templomtolvajt visszakísérték BeregA becsületesség felülmúlhatatlan példájaként Olvassuk a következő épületes kis hírt: egy gazdálkodó néhány héttel ezelőtt megszállt az egyik kis vidéki város szállodájában. Távozásakor azonban a pénztárcáét, amely duzzadt a bankóktól, ■ott feletette, ahová éjszakára dugta, a matrac alá. Erre azonban már nem emlékezett, csak annyit tudott, hogy a pénztárcáját valahol elvesztette. Néhány hét múlva ugyanabban a kis városban volt dolga és a szállodában is a régi ■szobáját kapta meg. Ekkor villant az •agyába, hogy hátha annak idején a pénztárcáját az ágyban a matrac alá dugta. Felemelte a matracot és nagy meglepetéssel látta, hogy olt van a pénztárcája a pénzzel együtt. A szálló személyzete nem nyúlt a matrac alá rejtett pénztárcához. Ez a becsületesség ■annyira megható, hogy nem is illik arra gondolni, hogy mi lett volna a gazdálkodó pénztárcájának a sorsa, ha véletlenül az ágy matracát olykor-olykor ki is takarították volna? RENDELET a tankönyvekről és a lisztkiszolgálásról Budapest, A Budpaesti Közlöny vasárnapi számában megjelent a kereskedelmi és közlekedésügyi miniszter readelete a könyvkereskedők tankönyvvel való ellátásának szabályozásáról. A rendelet szerint kereskedő tankönyvet kizárólag olyan kereskedő részére szolgáltatha ki, aki erre a célra előírt névjegyzékben fel van véve, kivétel a közvetlen fogyasztó számára való eladás. A rendelet résezletesen előírja, hogy a kereskedelmi és iparkamarák által cszeásllítandó névjegyzékbe való felvételt kik és hogyan kérhetik. A hivatalos lap vasárnapi száma közli a közellátásügyi miniszter rendeletét arról, hogy a hatóságilag kijelölt lisztnagykereskedők (elosztók) kötelesek őrlemény raktárkönyvüket az 1942, évi július 26-án 24 órakor fennállott állapotnak megfelelően lezárni. A hatóságilag kijelölt lisztkereskedők (elosztók) kötelesek telephelyük szerint illetékes forgalmiadó hivatalnak 1942. évi augusztus -ig, lisztfajtánként részletezve, bejelenteni búzadara, nullásliszt, egységes búzalisztből és rozslisztből 1942. évi július 26-án, 24 órakor meglévő készletüket, továbbá 1942. július 26-án 24 óra előtt a malmok által feladott és csak azután érkezett lisztmennyiséget, amelyet a malmok megállapított áron számoltak el. A rendelet kihirdetése napján lép életbe. Ponyvaregények hatása alatt tolvaj bandába tömörültek és sorozatosan követték el a lopásokat Lakatos Ilona, Farkas Julianna, Réz- mves Erzsébet, Balogh Sarolta, Varga Mária mátészalkai lakosok bandába tömörültek és koldulás ürügye alatt sorozatosan követtek el lopásokat. Dr, Komjáthy György-, Dr. Grünbaum Izor ügyvéd. Pálffy Istvánná, Weisz Ernő, özv. Kállay Istvánná mátészalkai lakosokhoz koldulni mentek be és közben ruhaneműeket és nagyobb értékű fehérneműt loptak el. A banda olyan szervezetten működött, hogy csak hosszas nyomozás után sikerült a tolvajokat ártalmatlanná tenni. A nyíregyházi törvényszéken szombaton tárgyalták Lakatos Ilona és társainak bűnügyét. A vádlottak beismerték tettüket, azzal védekeztek, hogy a 10 filléres bűnügyi regényeket olvasták és abból látták, hogy milyen „könnyen" lehet pénzt szerezni. A ponyvaregény adta meg a terveket is, melynek alapján bandába tömörültek és a regényekben olvasottak alapján sorozatosan követték el a lopásokat. A vádlottak eddig még büntetve nem voltak. Dr. Aradványi Endre a tolvajszövetkezet tagjait fejenként jogerősen 4—4 hónapi fogháza ítélte. Fehér Gábor, Németh László Kört alakított Nyíregyházin Dienes István cikke a fiatalom elhunyt nyíregyházi tanárról és irérél A Magyar Ifjúságban, a megújuló ma- j Mi, akik a különböző testvéri közösségyar szellemi élet e kitűnő lapjában Dienes István értékes cikket írt a korán elhúnyt író és tanár Fehér Gáborról. A cikk a következő megállapításokat tartalmazza a bevezető jellemzés után Fehér Gáborról: Teles jogú magyar életet kívánt, a magyar közösségi élet regényességtől mentes hagyományátvételen alapuló alakját hirdette. Nem volt népszerű és közkedvelt. Baráti köre a legszűkebb, társasága és munkatársai előtt zárkózott, a városban, ahol élt és sokak kívánságára egy- időben véleményt nyilvánított, inkább különc, aki nem mond kellemes és behízelgő dolgokat. írásaiban sem lett népszerű. Kissé fanyar és vaskos írásmódja, a régi debreceni és pataki diákéletből vett kedves történetei sokak előtt emlékezetesek maradnak, de igazi írásművét, amire rendeltetve volt, nem írhatta meg Elhalt fiatalon, 48 éves korában, férfiúhoz méltóan a katonák halálával , Oroszország mezőin szerzett betegségben, mielőtt a tőle még várt köteleket leírhatta volna. Fehér Gábor életpályája a tanárság volt. A nyíregyházi evangélikus leány- gimnáziumban tanított s itt szórta szét lelke kincseit, A könyvek helyett, amik meg nem születhettek, ide a magyar leánylelkek fehér lapjaira írta be mondanivalóit. Biztos, hogy hatásosabbak és maradandóbbak, mert közvetlenebbek voltak így az elmondandók, bár fájó, hogy csak ilyen szűk felületen terjedhettek el. A leányok ,akiknek „Gábor bácsijuk" s nem katedrái nagyságban élő tanár uruk volt, feledhetetlen magyarságot, magyar lelket kaptak tőle, amiket a leendő anyák továbbadnak majd gyermekeiknek. Ezen a helyen lobogott igazán szelleme és itt volt egyedül, egyetlen »épszerű és körülrajongott. geiben vele együtt működtünk, jól emlékszünk egy tizennégyév előtti virágvasárnapra Földesen, a Karácsony család kúriájának kertjében, amikor végleg mozgalmunkhoz csatolta életét. A har- mincnégyesztendős, rég állásban levő nagyképzettségű tanár maga is tanult a gyermekek közösségében. Meghatva őrizzük ezt az emléket róla. A deli, su- dér szépfaju magyar ember, az öregdiák szép példányát, kissé borongós, mély tekintetét látjuk, jellegzetes ízes beszédét halljuk. Találó mondásai a szellem föltétien tiszteletére mutatnak. „Jobb olvasni, mint írni!" — mondta féltréfásan és olvasta, továbbadta nagy szellemi rokonainak gondolatkincseit. Ady-kollégíumot tartott, Németh László-kört alapított. Valaki azt mondta nekem róla. hogy élénk levelezésben van Németh Lászlóval. Megkérdeztem. Kiderült, hogy még arról sem értesítette Németh Lászlót, hogy nevéről kört nevezett el. Fehér Gábor nem érhette meg, amiért kis írásában eljajdult, amikor a régi debreceni kollégium istápoló, kiemelő hatalmát mutatta meg, összehasonlítva a mostani évekkel, ezer, meg ezer Arany Jánosna való parasztgyermek élkalló- dására hívja fel a figyelmet, — nem érhette meg, mondom, hogy lássa, miként tápászkodik végre Ujmagyarország. Az élet berozsdált zárú atókat feszeget. Ott kucorognak benn megfonnyadva a várakozás miatt a nagy magyar gondolkodóktól született, megelevenedett álomalakok: szociális ígazságtevés, népi kultúra, magyar életszemlélet. Ezeréves hamut kaparnak a nagy magyar munkálok és szítják a betemetett, elvermelt tüzet az őstűzhelyen. Mi e megholt férfiúnak emlékezetére keményen sújtunk a parázs közé, hogy szikrázzon fel és világítsa meg élesen az ő álomalakjait, akik már melegszenek, mozognak s új életet nyernek. Mi újság a budapesti élelmiszer- nagyvásártelepen A Magyar Vidéki Sajtótudósító fővárosi jelentése szerint 1942. július 17-től 23-ig az élő- és vágottbaromfi piacon a következőkben megállapított árak voltak érvényben: élő: csirke idei keltetésü 5.10, tyúk 2.85, lúd 3.45, ruca 3.15, pulyka 2.75, gyöngytyúk 2.85 P, — vágott tisztított: csirke idei keltetésü, béllel 5.90, bél nélkül 6.31, tyúk béllel 3.10, bél nélkül 3.22, lúd 3.70. ruca 3.40, puly- ka 3.10, gyöngytyúk 3.10 P kg-kint. A 3950—1942. M. E. számú rendelet értelmében idei keltetésü libát és kacsát forgalomba hozni nem szabad. A tojáspiacon is a legmagasabb hivatalos árak voltak érvényben: osztályozatlan: eredeti 3.50, kiolvasva 3.58 P, repedt: eredeti 3.20, kiolvasva 3.30 P kg-kint. A zöldség és főzelékfélék piacán a burgonya ára f. hó 21-től kezdődően újból csökkent és pedig a nagy 5.25, illetőleg 9.5 pengővel, az apró 3.15, illetve 5.25 P-vel és így az árak jelenleg a következők: gülbaba és nyári rózsa: nagy 35.35, apró 19.60 P, Ella és sárga: nagy 31.15, apró 17.50 P métermázsánkint. A többi áru közül a vajbab ára 10, a tölteni való zöldpaprikáé 30, az apró hegyes zöld- paprkáé 40, a gerezdes paradicsomé 60, az almaparadicsomé 85 fillérrel csőként; viszont a sóska ára 5, a zöldborsóé 20, a tisztított karfiolé 50 fillérrel emelkedett kg-kint. Ezenkívül a kalaráb ára 15, a sárgarépa és petrezselyem ára pedig 90 fillérrel emelkedett csomónként. — A gyümölcsfélék piacán az egres ára 10, az őszibarack ára 20, a meggy ára 30, a rí- bízkéé 35, a ringlóé 80 fillérrel emelkedett, viszont a görögdinnye ára 10, a körtéé és málnáé 20, a kajszibaracké 70, a sárgadinnye ára pedig 90 fillérrel csökkent. Ezen a héten megjelent, mint újdonság, a magvaváló szilva, t.40 P kezdőár®n. V ^ h\ ii ; . '! Vacsorázzunk a Bessenyei tár. Qyureskó Étteremben Telefon 2290 Naponta háziasán készült FRISSEN SÜLTEK. Egész nap nyitva. — Este 8 órától cigányzene, — A híres szépségű 3 Szirmay nővér énekel. Hullott almát, barackot ££és mindenféléig vömölesöt a legmagasabb napi árban vásárol < ■ .» i ’ ■ r [TjjTOPc cc r TjwK,SS~]iMl G-rünberger. Jókai utca Tel. 24^85