Nyírvidék - Szabolcsi Hírlap, 1942 (10. évfolyam, 98-121. szám)

1942-05-15 / 109. szám

Ara lO tillér * fegyháza ÍÍJ42. május 15. (Trianon 22.) x. évfolyam 109 2705) iti-n és kiadóhivatal: Bethlen-utoa 1. intatakvrékl cnUwzám: .45.136, Telefon 20-73 * POLITIKAI NAPILAP * mWzetés: 1 hónapra 2.50, negyedévre .7,50 A A magyar ipar fejlődése A magyar ipa,r fejlődésének 'hatvan esztendejéről tartott előadást a Gyász közigyűlésén' Varga József iparügyi .miniszter. Hatalmas fejlő­dést mutat fel a magyar Ipar ez allaitt a hatvan esztendő alatt, amely ugyan iiiem folytonos, hiszen az ipar sorsa természetszerűleg összefügg 1 az or­szág somsával. A magyar iparnak ezt a Ihativan esztendejét két nagyobb időszakra oszthatjuk: a Trianon előt­ti és a Trianon utáni időszakra. Az 1881-ben megjelent iparfejlesz­tési törvény nagy lendületet adott az ipar fejlődésének, bár — amint ezt a miniszter hangsúlyozta — ez a fejlő­dés nem volt zavartalan, mint ahogy mtst visszatekintve látszik, hiszen a 90-es éviek elején az ipari munkásság szervezkedésével együtt kezdődik a mezőgazdasági nincstelenek agrár­sz'QdiaJista megmozdulása. A szomorú valóság az, hogy Nagyimagyarorszá­gon nem tudott mindenki megélni s 'különösam a mezögizadsági lakosság százezrei hagyták el az országot s vándoroltak ki legfőkénr Amerikába. A magyar társadalom nem ismerte fel a kérdés fontosságát, nem látta meg, hogy ennek a folyamatnak csak úgy lehet gátat vetni, ha erőseibb ipa­rosodásra törekednénk. A Trianon előtti korszakban körülbelül négyezer gyáripari telepünk volt s az ipari ter­melés értéke 3.4 milliárd aranykoro­nára rúgott. A trianoni csapást természetesen megérezte az ipar is. A vezetők azon­ban hamar észrevették, hogy népsű­rűségünk, növekvő szociális problé­mánk, ^mezőgazdaságunk csökkent elhelyezés lehetőségei iparosításra késztetnek bennünket. A 30-as évek •ellfején liasSan-lassan kezdett ájultsá­igáiból magálhoz térni az ipar s annak -az új gazdásági politikának megala­pozása nyomán, amelynek szükséges­ségéit Ifeismerték, a magyar élhiakarás új ápot, lendületet kapott. Gömbös Gyula, iaki olyan sok vonaton úttörő volt, az ipiar területén is felismerte a nagy oélt s megszervezte a nemzet­védelmi ipart. A hatalmas munkának meg is lett az eredménye, ihiszen ipartelepeink száma 1921. óta kétszeresére növeke­dett, a termelés értéke ,pedig meghá­romszorozódott. A szénfogyasztás, az igénybevett energia hatalmas emelkedést mutat, de a legönvendete­sebb tény az, hogy amíg 1921-ben az ipa rb ami foglalkoztatott 152.591 mun­kás évi keresete 71.5 millió pengő volt, addig 1940-ban 366.515 munkás évi keresete 507 millió pengőre rú­gott. Amíg léhát a munkásság száma valamivel több mint a készerese lett, addig keresete több mint négy­szeresére rúgott, ami a' szociális vi­szonyok javulásának kétségtelen (bi­zonyítéka. A magyar ipar Trianon utáni ItaJpraállása nem történhetett volna meg ,az egész ország tiallpraállása 'nél­kül, amely Kormányzó Urunk törté­nelmi érdeme, hiszen az ő államfér­fiúi bölcsességének, törhetetlen akara­tának és csüggedésnélküli /bizakodá­sának köszönhető., hogv a romokból új iMlagyiarország támadt életre, Az etrantéí csata 25 eves firdHlÉjs Az otrantói csata 25. élvfordulóján a Kormányzó úr jelenlétéiben ünnepé­lyes keretek között koszorúzták meg a haditengerészeti emlékművet. Az ünnepélyen a folyamőrség' díszszáza­da sorakozott fel. Megjelenítek lazi ün­nepélyen- a No var a, Helgoland és Saida cirkálók életben levő tisztjei és legénysége. A Kormányzó úr a (hitvesével 10 órakor érkezett. Velük érkezett az ünnepségre iá K ormán yzóhel ve ttes úr hitvese is. A Kormányzóhelyettes úr niem vehetett részt az ünnepsé­gen katonai szolgálata imiatt Megjelent Bartha Károly .honvé­dé'mi miniszter. Szombathelyi 1 Fe­renc vezérkari főnök és több máis katonai kiválóság. A tengerészeti emlékműre az első koszorút a Kormányzó úr helyezte el, majd Bartíha Károly, a külföldi katonai előkelőségek és végül Diefc­irich Richárd, az otrantói csatában résztvevők nevében helyeztek ko­szorút az emlékműre. Az emlékmű megkoszorúzása után a Kormányzó úr ellépett a díszszázad előtt, majd megszemlélte a folyam­őrhajók felvonulását. A németek 20 kilométerre állanak Kéréstől Zürichből jelentik. A Keresi fél­szigeten a németek erélyesen üldö­zik a visszavonuló szovjet csapato­kat. A mérnétek olyan lendülettel tönnek előre, Keres felé, hogy megál­lítani nem tudják okiéit. Jelentések szerint már alig 20 kilométernyire állanak Keres városától. Moszkvai jelentés is megerősíti azt a hírt, hogy Keres elfoglalása súlyos veszedelembe döntené a szovjet had­sereg déli hadállásait. Az <angolok azt jelenítik hogy Markenstein. a 11. német hadosztály •parancsnoka alyan lendülettel tör előre, hogy ifeltartózitatása tehetetlen­nek átszik s így Keres elfoglalása igen •rövid idő kérdése. n nemet repülők egy cirkálót és Berlinből jelentik. A Führer főha­diszállása közli. A mémtett véderő fő­parancsnoksága jelenti. A német lé­igieilö csütörtökön aa Északi Sark és a Spitzfeergák közötti tengeríészen megtámadott több angol—amerikai hajlót és egy Pensatola osztályhoz tartozó 9100 tonnás cirkálót, vala­mint egy rombolót elsülyesztet't. Ezeken a 'hadihajókon kiviül el­elsüllyesztettek egy raBibéiét süUysztettek még egy .3000 tonnás jégtörő hajót és egiy 2.000 tonnás kereskedelmi /hajót. Egy 10.000 ton­nás hajót olyan súlyos találat ért, 'hogy a hajó a tatjától a faráig lángba borult. Égy Délanglia ellen intézett táma­dás során a németek elsüllyesztettek 4 kereskedelmi hajót is 7500 tonna tartai ammal. Angliát bfinös tervek foglalkoztatják A német sajtó hosszú cikkekben foglalkozik Ch'UriOhillníak a németek ellen Ihiangoztaitött azzal a kijelenté­sével, hogy Németország gázhálború­íta szánta el magát. A német lapok rámutatnak, Ihogy Anglia szovjet­forrásokra 'hivatkozva gyanúsítja meg Németországot, ami mutatja, hogy az angol miniszterelnök közis­merten hazug forrásból merít. Né­metország mindig figyelemmel volt arra, hogy a háborút a lovagias harc szellemében vívja. Anglia volt a kez­deményező az embertelen' háborúban amikor a német gyermekieket és asz­szonyokat kiéheztetósre kárhoztatta a zárlattal. 'Ez von>ta maga után- :a német ten­ameily ma már Európa politikai és gazdsági életének egyik fontos ténye­zője. De nem lett voillna elképzelhető a magyar ipar hatalmas arányú fejlő­dése, a magyar munkás tehetség-e, fo­gékonysága és technikai ügyessége nélkül. A magyar gyáripar nemzeti hivatása kétségtelen, úgy a múltban, .mint a jelenben s ez a hivatás meg­marad a jövőben is. A megnagyob­bodott ország iparára fontos szerep vár aibban az új Európában, amely­nek megalapításáért nagy szövetsége­seink oldalán ott harcolnak a mi csa­pataink is. Ezért a 'győzelemért a magyiar ipar is megteszi a magáét, hiszen hadseregünk szükségleteinek biztosítása, országiunk igényeinek ki­elégítése nagy feladat, amelyet sike­resen 'Csak a magyar munkás odaadó, hazafias kötelessé,gitéljesítésével lehet megoldani. geralattjáiróki fokozódó támadását. A légi támadást is Anglia indította meg a békés falvaik és .városok ellen. —• Most ismert ravaszsággal' arra törek­szik, hogy a gázháború szándékát Németországnak tulajdonítsa lés ez­zel leplezze azt, hogy Anglia készül a végzetes lépésre. — Nyilvánvaló, hogly- Anglia a gázháborúnak a né­met belső területek elleni alkalmazá­sával akarja a szolvjetnek a második arcvonalra vonatkozó ígéretét telje­síteni. Nyilvánvaló azonban, hogy Németországnak a világon a legfej­lettebb vegyi ipara van és minden ibűinös lépést keményen meg fog és meg is tud torolni. 300 kilométer mélyen nyomni tak előre a japánok Kínában c Sanghajból jelenti. A Kínáhain elő­renyomuló japán hadierő sikereiről egy kíniali katonai előadó azt jelenti, hogy a japánok már 300 kilométer mélységben nyomultak .előre. Ugyan­akkor iá japánok délről is .előrenyo­mulnak jiünan -tartomány ellen-. Az együk hadoszlop Taiföld felől, a má­sik In d ok ina felől a Makong folyó irányában halad előre. A két csapat összeköttetést 'teremtett a Bu rimából előrenyomuló csapatokkal. A kínai katonai szakértő szerint a japánok a menedülő kínaiak egy na­gyobb kötelékét bekergették Indiába. A Korall tengeri ütközetben győzelmes japán flotta egységei feltűntek Ausztrália közelében Japáni jelentés közli, hogy a Ko­rál! tengeri csatáiban szerepelt és győzelmes harcokat vívó japán flott­ta egységei megerősített számiban újra feltűntek és pedig Auszitirálila közelében. Bármelyik órában dönltő fontosságú akciók ivárhiatők az auszt­ráliai erők ellen. Az ausztráliai ha­dak vezérkari főnöke rádióbeszédé­ben hangoztatta', hogy Ausztrália a közeli napokban döntő csatát ;vár. A Messegro jelentése szerint az Ausztráliától északra fekvő japán támaszpontokra earős csapat egységek szálltak. Mae. jAnthur parancsnoksá­ga jieleniti, liögy a 'Salamon-szigetek környékén nagy japán hajómozdu­latokat vettek észre a felderítő angol és amerikai gépek. • IA íMessagero is jelenti, hogy az ausztráliai csata rövidesen várható. Felderítő német gépek sikeres vállalkozása a brit vizek fölött A Német Távirati Iroda jelenti. Könnyű felderítő gépek sikeres útról tértek vissza. támaszpontjukra. Visszahívták Amerika indiai követét Az Egyesült Allaimok kormánya visszahívta indiai követét. :J

Next

/
Thumbnails
Contents