Nyírvidék, 1931 (52. évfolyam, 145-295. szám)
1931-08-29 / 194. szám
'i Ma, bemutató Városi Mozgóban JMV/ryidbk. 1931. áugusjíus 29. S^fiYinCTfííTiííifi'iilí"''" "^•"'-""".'•fi GLARA BOW magyarul beszélő filmdrámája: a Cirkuszszerelem Hogyan kell védekezni a gyermekparalizis ellen á népjóléti miniszter felvilágosító rendelete A gyermekparalizis elleni védekezés céljából a népjóléti minisz1 ter fefvílágositó rendeletet bocsátott ki ,méíy megérkezett Szaboicsmegyéhez is. Közli a miniszter, hogy mivel' a betegség meghaladja az általános méreteket, ennélfogva különböző intézkedésekre van szükség, hogy a járvány megelőzhető, vagy leküzdhető iegyen. Oda kell hatni, mondja a miniszteri rendelet, hogy az összes betegek lehetőleg kórházba szállít-' tassanak és akik velük érintkeztek, hat héten át elkülönittesseneki Minthogy megállapítható, hogy a betegséget csirahordozók 'vála-< déka terjeszti, gondoskodni kell a jváladétf és a lakás fertőtlenítéséről. A betegséget a felnőttek is meg1 kaphatják. Tehát célszerű, hogj( ők is nagymértékben óvakodjanak; Különös figyelmet ke/r" fordítani az l mfluenzaszerü tünetekkel járó és azonfelül "a gyomor és bélhurutos betegségekre, mert ezekbői köny-, nyen alakulhat ki gyermekparali-, zis. i A magyar sajtó az uf kormány bemutatkozásáról ' A Budapesti Értesítő jelenti: A ma reggeli fővárosi lapok szimpa-, tikusan tárgyalják az uj kormány! bemutatkozását. Az ellenzéki lapok is hefyesléssei fogadják a miniszterelnök expozéjának bejelentéseit. Különösen nagy értéket tulajdonítanak annak a kijelentésének ,hogy az országban senkinek sem szabad éheznie. , Emelkedik a tont árfolyama Londonból jelentik: Az Angol Bank főtanácsa a váltóleszátaítcr íási 'kamatlábat változatlanul 4 és, féi százalékban állapította meg. f Az amerikai bankok a váltókamatot ugyancsak ' változatlanul; hagyták. A font árfolyama állandóan emelkedik Newyorkban. t Szabad a magyar buza utja Fran-, ciaországba Lillafüredről"jelentik: A magyar( francia tárgyalásokat befejezték, a létrejött kereskedelmi pótegyez-,' ményt parafálták. Franciaország a magyar búzának előnyös kilátásom kat biztosit, amennyiben megnyitja piacait a magyar buza számára.', Magyar részről ennek ellenében a tipikus francia iparcikkekre ked-, vezményes vámot engedélyeznek! Pályázat ipari ösztöndíjra Hajdúnánás megyei város polgármestere S5o pengős ipariskolai ösztöndíjra hirdet pályázatot. Pályázhatnak az ösztöndíj elnyerésére elsősorban hajdúnánási illetőségű, ilyennek nem léte esetén hajduvármegyei, végül magyarországi protestáns, evangélikus, vagy református vallású olyan magyar iparos ifjak, akik va'-amely magasabb ipariskolai tanulmányt folytatnak. A pályázati kérelmek a folyó évi szeptember hó 5-ig születési anyakönyvi kivonattal, iskolai, valamint pályázó és pályázó szüleinek vagyoni bizonyítványával felszerelve p. hajdúnánási po'gármesterhez nyújtandók be. Ugyancsak a hajdúnánási polgármester ad részletes felvilágosítást érdeklődésre !az ösztöndíj folyósítására és egyéb feltételeire. Gyermekszájból Irta: Neumann A'bert. Itt van maholnap az évnyitó szeptember, az apró emberek nagy hónapja. Izga'om, várakozás ül az arcokon: mi lesz, hogy lesz ? Ugy szeretném ilyenkor bátorítóan megsimogátni a buksi fejeket! Ne féljetek ! Az iskola szeretettel vár berlinieteket ... Ha lehetne, akkor megmutatnám nekik önmagukat már most — pár hónappal előbb, — amint mosolyogva, kacagva ülnek a z iskolában. Hogy e'Mnine a lelkűkből a félelemnek még az árnyéka is ... Milyen jó is a 'tiszta, ártatlan gyermeklelkek légkörében é'ni... — Látni az ő apró, bájos örömeiket... Hallgatni az ő nagy élményeiket... Nekik nincsenek problémáik, kételyeik. Ők mindent a legegyszerűbben oManak meg. Meglepően fordulatos és találó nagyon sokszor a logikájuk és igazán gyakran álltam meghökkent bámulattal előttük. mikor vadsággal frappiroztak «gy-egy odavetett szólásukkal. Egy néhány ilyen eset hadd szolgáljon derítőül mások számára is. A kis Miklósnak uj bársony sapkája van. A szünetben valamelyik fiu ledobta azt a földre. Panaszkodva fut hozzám Miklós: »Tessék nézini, milyen a sapkám, pedig rriég ki sincs fizetve ... — Hányan vagytok testvérek, Jóska ? — »Csak egyedül vagyok, tanító bácsi, mert tetszik tudni, az én apukám későn házasodott«. Mi szeretnél lenni Gabi ? — Oroszlán. Aztán mit csiná'nái legelőször ? — Legelőször ? ... Hát megenném a tanitó bácsit.... Héberül olvasunk és a huncut Gabi Játom, hogy a sapkáját a »schild«-jével hátrafelé tette a fejére ... Fordítva a sapkád — szólok oda. — Tudom tanító bácsi,... de héberül is visszafelé kell olvasni. Levelet hozott a postás és én el szerettem volna olvasni. Fiuk — szó'ok hozzájuk — alighanem a rendőrségtől jött a levél. Bizonyára huncutkodtatok az utcán... Erre Laci szó'ásra jelentkezik: » Én úgyis tudom, mi van a levélbein !« No mondd meg Laci 1 — A tanitó bácsi adósságai. A cuko vról beszélgettünk. A táblára felrajzoltam egy süveg cukor formáját. — Rajzoljátok le gyerekek ! Végigjárom a padokat és észreveszem, hogy Peti apró pontokkal tölti meg a lapot. Mit csinálsz fiu ? Nem ezt kell rajzolni... — »Tanitó bácsi kérem, én nem tudok süvegcukrot rajzolni, azért porcukrot rajzoltaim. A kirakatverseny idejében ta'álkozom Pistával éppen, mikor egy szép kirakat előtt áll. — » Tanító bácsi, tessék jól megnézni ezt a kirakatot és majd holnap tessék elmesélni, mit tetszett látni«. Majáliskor a Sóstóról jövet a villanyosban egymás mellett ül két anya. Az egyiknek kis lánya, a másítalak fia van. Beszélgetés közben az egyik anya azt ''Ynondja: cseréljünk gyereket. Miklós legyein a maguké. Éva a mienk. Miklós egy kicsit 'hallgat, majd meglöki az anyukáját : »Anyukám ne tessék cserélni.. . annak majd bunda kell... Hallod-e Sanyi, ha nem figyelsz, akkor semmit sem tudsz majd ! — Sanyi felránditja az egyik vállát és csak eninyit szól : »Annyi baj legyen« ! Az iparosokról beszélgettünk, a" kik a kezük munkájából élnek. Standard rádiók Mayer, zsldófluinternátusa, Nyíregyháza Kossuth-tér 5. Szigorúan rituális ellátás, egyéni vallásos nevelés, gondos, lelkiismeretes correpetálás bejáróknak is, állani4 tanári felügyelet, mérsékelt árak. Decemberi magánvizsgákia jelentkezőket elfogad. Zongora is nyelvoktatás. 1670-1« 5461-7 főelárusitó helye és gyári lerakata Katz Miksa, Nyíregyháza Takarékpalota. Telefon 3—93. Kényelmes résxlet. Díjmentes bemu látáS, Alkalmi vétel. Kisvárdán 1 ház, mely áll 4 szoba, konyha, speiz, külön udvari laíiás, 1 szoba, konyha, speiz, 12 lóra való istálló, sertésói, tyúkól, kocsiszín, jó ivóviz, nagy udvar, gyümölcsös- és konyhakerttel, 3*/2 hold szőllő jó terméssel a legolcsóbb napi áron azonnal eladó. Értekezni Ki'várdán, Hunyadi János-utca 45. sz. alatt 5460-2 Megszólal a kis Gyurka. — A köszörűs az nem iparos ? ' Miért kérded fiam ? — Mert az a lábával keresi a kenyeret. A gólyáról beszélgettünk. Gabi szó'ásra jelentkezik : — Tanitóbácsi, a gólyának van másik neve is. Hát mi a másik neve ? — »A gÓlyanénit ugy 'hívják : »Grebichné«. Sanyi már nagyobb fiu. Nyolcéves. A nyarat anyjával idegenben tölti és mikor megérkezik az első leve'e, kacagva olvasta az apja a. befejező szavakat: »maradök a te feleséged fia Sanyi«. Mikor aztán megkérdezték, hogy miért ír ilyen furcsát, e^ész komolv válasza ez volt : — Nem akartam ugy írni: rszerető fiad«, ez nagyon csúnya szó. Ciara Bow a „Vöröshajn csillag" a Városi Mozgóban Kevés filmprimadonma futott meg oly gyorsan ivelő karriert, mint Clara Bow, az amerikaiak kedvenc »vöröshaju«-ja. Ahol megjelenik, tipikus bronzhajával nÜndenütt feltűnést kelt és Newyork legnagyobb mozija, a Roxi, zsúfolásig megtelik, ha az ő nevét csillogtatják az »aranytranszparensek«. Fiatalkora dacára kiforrott filmszinésznő, úgynevezett »vérbeli« — akinek nem kellett készülni az »ezerszemü szörny« ((az objektio) elébe, — egyszerűen csak odalépett és a szörnynek elállt ezerszeme-szája (ha lett volna), mert még ő sem látott olyan csodababát, mint a »vereshaju«. Clara Bow Amerika után Európában is befutott; nem azért, mert ;jó, — absolut jó. Érzékeltető művészete, finom groteszk komikuma oly nagy értékek, melyekből nagyon kevés van és amit meg keh becsülni. — Péntektől vasárnapig a Városi Mozgó magyarul beszélő cirkuszfilmjében ő játssza a főszerepet- — Ehhez nem kell több kommentár ! Szerencsétlenség egy legihadgya-t korlaton i Párisból jelentik: Nancyban ai léghadgyakorlatok során súlyost szerencsétlenség történt. 14 munkás, akiket mesterséges ködbe • burkoltak, hogy légitámadás ese-< tén láthatatlanná legyenek, súlyos füstmérgezésseí életveszélyes álla-*' pótban került kórházba. (