Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 198-221. szám)
1930-09-07 / 203. szám
10 á külföldi visszhang * * * A szeptember i-i tüntetésnek, amint várható volt, a külföldi sajtó egyes lapjaiban nagy visszhangja keit, s vadabbnál^ vadabb leírásokat és adatokat közölnek erről az eseményről, amelyért egyedül és kizárólagosan azok felelősek, akik^ a munkásságot az utcára csőditették. A szociáldemokrata párt intéző-bizottságának nagyon jól kellett tudni, hogy a kommunista érzelmű csőcselék elő fog bújni a csatornákból és szomorúra fordítja az eredetileg talán Kényleg csak békésnek tervezett tüntető sétát. Ami történt, az jiem voft egyéb, mint rombolók és fosztogatók elleni védekezés, s tekintve azt a hangulatot, amely a tömeg egyes részeiben uralkodott, a rendőrség példás nyugalmát és önfegyelmét csak a legnagyobb dicsérettel lehet említeni. | Persze, akik tendenciát visznek be minden dologba, azok képtelenek objektív ítéletet mondani a szeptember i-i eseményekről, s különösen a cseh és francia sajtó egy része oly vad híresztelésekkel kürtöli tele a világot, hogy végeredményben tán fölösleges is lenne ezekkei foglalkozni. Hogy még is megtesszük, történik ez elsősorban azért, mert a szociáldemokrata párt vezetősége hivott meg Bu-< dapestre külföldi laptudósitókat, ellenben azt már nem tudta garantálni, hogy ezek a tudósítók nem ferdítik el majd az eseményeket, s^ az igazságnak megfelelő közleményeket küldenek lapjaik számára, i Van olyan cseh lap, amely megállapítja, hogy Peyer és Garami szeptember i-én Horthy és Bethlen ellen vonultak fel. Van. olyan is, amely a kormány távollétét Budapesttől a szükséges óvatosság tényének minősiti. A Rude Pravo pedig egyenesen mint uj kommunizmus előjeleit tárgyalja a •szeptember i. eseményeit és felszólítja a csehszlovák munkássá-, got, hogy vállaljon forradalmi szolidaritást a magyar elvtársakkal,.' A cseh sajtó részérői még megértjük ezt a tendenciát, de csodálkozunk, hogy a mégis csak komolyabb francia sajtó is tele van fantasztikus híresztelésekkel. Egyik része a halottak és sebesültek számáról túlzott adatokat közöl, a másik része pedig a felvonulás eseményeiben a kommunizmus győ-'. zelmét ünnepli. t Nem tudjuk, hogy a szociáldemokrata pártvezetőségnek az is cél; ja lett volna, hogy a külföldön.' iSyen fantasztikus hirek kapjanak szárnyra, de hogy szárnyrakaptak, az bizonyos. Az előbb közölt szemelvények csak egy részét teszik ki azon ellenséges tendenciájú cikkeknek, amelyek a külföld szociáldemokrata és kommunista sajtójában megjelentek. A cseh támadásokra rendkívül frappáns választ ad a Prágai Magyar Hiriap. Éles szavakkai mutat rá, hogy adott alkalmakkor a cseh karhatalom^ erélyes közbelépését a cseh szociáldemokraták igenis nagyon he-; lyeselték és épen ők azok, akik a kommunista mozgalom tüzzelvassai való elfojtását követelik. — Persze, ha Magyarországról van szó, akkor más mértékkel mérnek,' mert mindent helyesnek találnak,! ami az ország befső ellenállóké-* pességét esetleg gyöngíti. A prágai szociáldemokrata lapok meg akarják tiltani a magyar kormánynak, hogy harcoljon a felforgató bolsevista elemek ellen, akikkel a csehszlovák szociáldemokraták évek óta elkeseredett harcban állnak, — mondja a Prágai Magyar* Hiriap. Arra is figyelmezteti a támadások érteimi szerzőit, hogy JNÍYÍFYIDÉK. 1930. szeptember 7. fosztogatás, kődobálás és verekedés ellen a világ minden orszá J, gában rendőrséget szokás mozgósítani. Ami pedig a magyarországi munkanélküliségről terjesztett; túlzott híreket illeti, a Prágai Magyar Hiriap figyelmezteti a cseh kormányt, hogy a fefvidéki nyomor sokkal nagyobb, mint ami-; lyenről budapesti viszonylatban emlékeznek meg a cseh lapok, s a magyar kormány nagyobb erőfeszítéseket tesz a gazdasági" krizis leküzdésére, mint a Felvidékkel szén} ben a prágai centralizmus. 1 Ezek a megállapítások olyan találóak, hogy minden ponton aláírhatjuk őket. Jól kell ezt tudni a szociáldemokrata párt vezetőinek is. Most már láthatjuk, hogy olyan követ indítottak el", amelynek az útját szabályozni nem tudják. Vagy mit szólnak a szeptember 6-ra tervezett ujabb tüntetéshez? Annyira nem tarthatjuk őket eszteleneknek^ hogy feltételeznénk róluk a rombolás megindításának szándékát, 1 de a bekövetkezett események azt igazolják, hogy legalább is nagyon könnyelműek voltak, amikor a tömegeket az utcára vitték, mert ez az egész demonstráció a munka1 nélküliség frontján semmiféle változást nem hozott, mert nem is hozhatott létre, ellenben bebizo-í nyitotta, hogy a szociáldemokrata 1 vezetők nem urai többé a tömegeknek, hanem szolgái, ez pedig nem; örvendetes jelenség. ' Grafológia koícsmlrosok figyeimdbe! Bor leszilllfott árakon asztali 35 f., rizling 45 fillérért Liptay Jenő pazonyi pincészetéből megrendelhető 1 hl.-iől Kálvin tér 14. sz.'alatt. 57J8-3 Részletes, mindenre kiterjeszkedő magánváiaszt mindenki kap, akt irásonkint 50—50 fillér értékű l postabélyeget és megcímzett válaszlevelet ('levélpapírt is!) mellékel a szerkesztőségbe küldött s »grafo!ógus« jelzéssel ellátott levelében. Tekintettet, hogy a grafológus részére rengeteg levéi érkezik ugy, | hogy a válaszok közlésére csak hónapok multán kerülhet sor^ ezért mindazok, akik levelükre egy héten beiül akarnak választ, 20 filléres bélyeget mellékeljenek. Szeretném, ha szeretnének. Finom ízlésű, szenzibilis, intelligens, de gyenge akaratú, túlérzékeny és határozatlan. 1 Vanitatum vanitas: Nehézkes, lassú gondolkozású, bár intelligens. SZÍVÓS kitartása van, szorgalmas, komoly, törekvő. I Ugy érzem, ha mást szeretnék megkeltene halnom: Minden iránt élénken érdeklődő, intelligens,; gyors felfogású egyéniség. Bizalmaskodó, barátságos T tui szentimentális és naiv. ( »Fiume«. Komoly, önállóságra törekvő, intelligens egyéniség, aki állandóan képezi magát. Rendszerető, fejlett izlésü, határozott, körültekintő és néha túlságosan is' megfontolt. Titokban nagyvonalú élet után vágyódik, de keresztülviteléhez nincs lehetősége és bátorsága. Szeretem a barnát. Miután leveiében 50 fillért nem mellékelt s a válaszborítékot sem bélyegezte; fel, írásának analízisét röviden csak h itt adhatom meg: Intelligens, de I tudása az általános ismeretek alatt van. Szenzibilis, érzékeny, álmodozó, szentimentális. Nagyon felületes és meggondolatlan. 1 Phüodemus. Gazdag érzelmi; skálával és intelligenciával rendelkezik, bár képzettsége kevés. Melanchóliára hajlamos. Tele van a város akácfavirággal. Házias, családias, szorgalmas, álmodozó, kitartó. Gondolkozása erősen konzervatív. ) Friss sötétbordó rózsa. Rapszódikus müvészlélek. Hangulatok és álmok között él. Nagyon intelligens, fejlett izlésü. A múltban sok bánat érte. Isten veled szép nyár. Fejlett: intellektus, minden iránt érdeklődő, erőssen impresszionista és pesszimista. 1 Az élet nagy útvesztő. Intelligens, rendszerető, jóizlésü. Akarat gyenge, enervált, feminin tipus,' tetteiben bizonytalan. • Festőművész M. D. P. I. Intelligenciája, izlése fejlett, de gondolkozása sablonos s egyéniségében nincs eredetiség. Kitűnő rajztanár lehet. ( Ábrándozó. Legalább 10—15 tintával irott sort kérünk, mert a szelvényen feltüntetett néhány szó nem elég az analizáláshoz. I Nosce te ipsum. Egyenes jellem. Határozott és kitartó. Tradíciók hive. Családias, szorgalmas.. Nem voltam boldog soha. Valami nagy vágyakozás tölti el lényét. Meglehetősen enervált, gyenge aka' ratu. Melanchóliára hajlamos. Túlságosan érzékenyen reagál minden re. 1 Debrecenben sziapártoló egyesület alakot Beméljük, hogy a debreceniek példája Nyíregyházán is követőkre talál A magyar vidéki színművészei lassú haldoklása mellett a vidéki' társadalom közönyösen haladt el mindeddig. Nem vette tudomásul, hogy a színművészet halálával a fejlődő magyar kultura sirját is meg kellene ásni. A nemzet a színészeinek köszönhette a múltban is, hogy nyefvét, fajiságát és nemzeti öntudatát minden alattomos aknamunkával szemben megőrizte, jie a magyar színészet is a nemzetnek köszönhette, hogy nemzetmentő és nevelő hivatását eredményesen betudta tölteni. A mult század közepén, a nemzeti megujhódás korában lelkes' magyar emberek, akik felismerték a színművészet óriási jelentőségét, országos szinpártoló egyesületet alakítottak, amely a nyomorban vergődő színtársulatok hóna' alá nyúlt. Az anyagilag és erkölcsileg támogatott színtársulatok azután felrázták a szunnyadó lelkeket, a zengő magyar nyelvnek A „Nyírvidék" grafológiai szelvénye. Jelige Életkor Férfi, vagy nő nagyszerű hirdetői lettek és feleszméltették a magyarság faji öntudatát. X Amennyire a magyarság egyetemes érdeke követelte abban az időben, a színművészet életrekel-^ tését, ugy követeli ma is, nemzeti kulturánk, a haldokló vidéki színművészet megmentését. Ezért örömmei üdvözöljük azt az érdekes és péidátmutató hírt, hogyt Debrecenben szinpártoló egyesület alakult, amely a legszebb reményekkel indul az uj színházi szezon felé. • Í A debreceni szini-kultura felvirágzását lehet várni az egyesület' agilis működésétől és minden biz-.tositék megvan arra, hogy kitűzött feladatának az egyesület meg is felel. 1 A taggyüjtés teljes erővel folyik és sikerrel halad előre. Ez érthető is, hiszen jelentős kedvezményben részesülnek a tagok, mely kedve? ménnyel szemben csupán a minimális tagsági dij jár, de ennek is sokszorosa térül meg a szini szezon folyamán. A színigazgatóval' kötött szerződés szerint az egyesület tagjai bármilyen kategóriájú jegyet bármely előadásra 25 százalék kedvezménnyel kapnak, a bérlők pedig, ha az egyesületbe beiratkoznak, további tiz százalékos kedvezményben részesülnek, Min-' denkinek érdeke tehát, hogy mint szinpártoló egyesületi tag a bérletet igénybe vegye. \ Reméljük, hogy a debreceniek példája nálunk is követőkre talál és rövidesen Nyíregyházán is meg ! alakul a szinpártoló egyesület. Leventeügy j A testnevelési foglalkozás folyói | hó 7-én kezdetét veszi. Felkérem az összes munkaadókat, szülőkelj és gondviselőket, hogy alkalmazott jaikat, gyermekeiket utasítsák, hogy testnevelési kötelezettségük teljesítésére folyó hó 7-én, azag vasárnap az alábbi gyülekezi helyei ken pontosan jelenjenek meg. Délelőtt 8 órakor: Kereskedők ev. elemi iskola. 1909-ben születettek: róm. kath, elemi iskola. 1910-ben születettek: ev. el. isk< 1911-ben születettek: polgári fiu-i iskola. 1912-ben születettek: ev. elemi isk^ 1913-ban születettek: róm. kath, eíemi iskola. 4 1914-1915—I9I6—I9I7 és IglS-ban születettek: róm. kath. elemi is J kola. Délután 2 órakor: 1909—1910-ben születettek: ev. eliskoia. 1911—1912-ben születettek: polgári fiúiskola. 1913—1914-ben születettek: róm.kath. iskola. 1915-1916—I9I7—1918-ban születettek: ev. elemi iskola. A meg nem jelenők ellen a Testnevelési Törvény büntető rendelkezését fogom érvényesíteni. Testnevelés ügyosztály xSINOER V5U?R0ü£rm máma A LEOtl OBfiAK