Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 146-172. szám)
1930-07-03 / 148. szám
jMVfltYIDéK. 1930. julius 3. álndni szeretnék Most már semmit, csak ezt az egyet, ( ezt a szent, buta állat-jussot, ezt kívánom, akarom, sírom. S szegény elkínzott, maradék szívemmel, kérek mindenkit aki hatalmas, aki beszélni, járni képes, ne akarja, hogy beszéljek, járjak, hogy olyan legyek mint ő, vagy, aoriás: * aludni vágyom. Agyamban titkos, különös kezek kioltották a villanyiámpát: sötét van, csönd van: meghalok. Port kevertek az italomba, , az ereimbe mérget szűrtek, elkergették a holdvilágot tavaszeste az ég alól s én elfáradtam könnybe, jajba, mosolytalan mosolyokba: aludnom kell! ; Ne sírjatok. Temesváry Kriszta. Karafeterképek a Pestről Nyíregyházára érkező utasokról Nem nagy esemény az egész. Beérkezett a hajnali vonat, leszáll belőle egy pár ődöngő, tántorgó ember, lerázzák magukról a gémberedés bilincseit s arcukra pirosodik a juniusi hajnal csókja... Jönnek!... Szemükben álmosan kóvályog a világ, később tekinteteik lasszójával körülpányvázzák a tárgyakat és valóságra ébredve, kijózanodva felejtik el a fülledt vaggonok ringásának altató muzsikáját... Közelednek... mint valami sötét tragédia statisztériája, széjjelvállik az utasok tömege s minden utas bemutatja a maga egyéni létét. c * [ ( r A pápaszemes kisasszony, ő is utas. Riadtan szorítja magához vulkánfiber táskáját. Gyikfonásu cipellőjét kecsesen indítja útnak. Nem, nem... Semmiesetre sem jelenség, csak tipus, ijedező kis pedagoga, vagy szentimentális gyermekkertésznő. Ki tudja honnan jön? Ki tudja hová megy? Egyenlőre csak utas, vándor, uj impreszsziók élnek lelke kohójában, színes gondolatvirágok... uj állás,... rangos fiatal ur, aki valószínű, hogy nagybácsi viszonyban leledzik az általa ápolandó gyermekbimbóval/ S megfog érkezni uj szolgálati helyére, hazug gyengédséggel simogatja meg üzeme tárgyát: a gyereket, de lelke igazi gyengédségei a nagybácsit várja s az meg is fog érkezni roggyant, reménytelen életével, kopott ruhában és még csak karikatúrája sem lesz a gyermekkertésznő által megálmodott tündérkirályfinak. A kisasszony pedig csalódottan kényszerül a neve-, lés hivatására. Szegény. A rab. Csörgő bilincsek karkötőjekulcsolja át kezét, semmi póz, semmi ódás pátosz nincs benne: Tényleg, ő nem Bogár Imre, nertj. Rózsa Sándor, nem selymeshaju betyár, akinek duzzadt csaplárosnék csókolták az arcát, nem leng árvalányhaj pörge kalapja mellett, — nincs pitykés lajbija, ő csak egyszerű szimpla fegyenc, naiv sikkasztó, aki romantikamentesen ütközött a jogrendbe. Szomorú látvány, darócruhája sehogy sem szalonképes és hiába ostromolja megláncolt pillantásaival a szembejövő hölgyet, mert az a becsület páncélja mögé menekül a láncravert trubadur kokettálási támadása elől.. Mögötte két komoly fegyőr, fe; kete bajuszos, vállas emberek, akik feltűzött szuronnyal őrködnek a darócruhás donzsuánra. Az elveszett szabadság muzsikáját csörgik a fegyenc láncai s a súrlódó láncok ritmusát tulénekli a fegyenc. Ismert melódiácska görög ki a száján: — Csak tavasz ne vóna sohasem... — Na, nem? — fordul a fegyőrökhöz. — Van benne valami, — mosolyog az idősebbik fegyőr. * Ügynök, vagy világadminisztrátor. Ki ű? Roppant aktatáskák a hóna alatt, ezekbe a táskákba talán beleférne a lábadó India. — Öriási méretek, nagy kapcsok, túldimenzionált csikorgás. Ahogy megmozdul, szörnyű eszmék hordozójának vélnéd. Derék speditőröknek is érdemül lehetne betudni az illető szállítóképességét. Megymendegél, szarukeretes szemüvegét homlokára tolja, széjjelnéz, elalél, az aktatáskák hajlottá görnyesztik a testét... Már nem birja... egy pillanat... s leteszi az aktatáskát... nem... oh, dehogy. Hihetetlen állóképesség, s csak megy, mendegél, részvétteljes pillantások kisérik a csikorgó, nyikorgó, rop-, pant aktatáskák Herkulesét— — Lehet, hogy cséplőgépügynök, s magával cipeli a mintakollekciót. * i A pityókás, virágos, szmokingos szellemeskedő. Kissé dülöng, kissé nagyon, olyan, mint a mai helyzet, ingatag- Virágcsokrát a felé haladók orra alá tartja..; Valódi amoniák csokor kérem, — hunyorít a szemeiveL. A legkellemesebb penetráns illat, — igy és ekép szövögeti elmés mondanivalóit, a mámor még serkenti szellemi funkcióját. Azután kellemetlenné válik, kimerül s már másra nem képes, csak fokozott ostobaságokra. Unalmas, fanyar viselkedésével eltereli magáról a közfigyelmet. A részvétlenség kijózanítja, ráébred igazi válójára, szmokingjáról letörli a port, komoly utassá változik, akihez nem illik a rakoncátlankodás. i > ' * Hát kérem egyáltalán abszulute pláne. Jön a vicc ember, a kalábertudós, a virgoncság nemtője. Grimasz- és torzító művész- Vásári kikiáltóktól eltanult modorban hangoskodik. Ellenállhatatlanul ellenszenves. Szuggesztív erő, hatalmas utálatot képes felkelteni. Minden előadása végéhez odaragasztja jelmondatát: — Hát kérem abszulute pláne> — Ingerlő bambasággal ismétli önmagát... hát kérem abszulute pláne... '. dég bajusza is van, tatárosszőrCSIK, na némán hallgatna, azt rfmnéd, hogy valami gyászoló családtag... 1 Amatőr' gyorstüzelő fényképész. Újszerű. Egyéniségének vaskos lényege a fényképezés. Lemezeire szeretné örökíteni az egész világot. Olyan állásba helyezkedik, mint egy faltörőkos, elfogja az ostromhév s mindenkit ledurrant, aki elé kerül. Exponál, hajlong, beállít, meghajlik, lehajlik, mosolyog, mérges... most egy nőnemű baromfikereskedőnek fordítja az irányt... püff... megvan s már lemezén viszi tovább a halhatatlan baromfikereskedői mozdulatokat. Oldalán bőrtáska fityeg. Balhóna alatt nikkel fényképész állvány, szemében mükedvelőfény, ujjai zsibbadtak már az exponálási nyomásoktól. Mellette mennek a rajon gók, a potyautasok, akik nagy hívei az ellenszolgáltatás nélküli fotografálásnak. Előzékenykednek, figyelmesek, kedvesek, pedig soha nem láthatják magukat viszont a gyorsütemű fényképész túlexponált vagy fényt kapott lemezein. — Hiába!! Gyötri őket a halhatatlanság ösztöne s meg szeretnék magukat menteni az utókornak. * ;* • Nem nagy esemény az egész,, beérkezett a hajnali vonat... smint valami sötét statisztéria, széjjelvállott az utasok tömege és minden utas bemutatta a maga egyéni létét... S. K. ül korszak következik a burleszkek terén — mondja Boster Reatoo Az a hatalmas felfordulás, amelyet a beszélőfilm okozott Hollywoodban, sztárok bukását és uj nevek feltűnését okozva a film horizontján, természetesen nemcsak a nagy drámák főszereplőinek sorsába szólt bele, hanem újra meghatározta a burleszkek hőseinek működési irányát is. ; A film, amely megszólal, természetesen a burleszkek terén is más stílust, más elméletet követel, más lehetőségeket nyújt, de a régi trükkök nagy részét avultá tette. Buster Keaton, a Metro; Goldwyn világhirü komikusa, a közönség kedvence, nemcsak színész, hanem szinészfilozofus is, aki burleszkjeinek ötleteit pszichológiai alapon használja fel és aki kitűnően ismeri a közönség lelkét. Buster Keaton legutóbb egy amerikai újságíró előtt határozottan megállapította nyilatkozatában hogy a régi burleszk-ötletek, trükkök és gondolatok idejüket multák és a burleszkekben éppen ugy uj eszközök alkalmazandók, mint a drámákban és egyéb nagy slágerekben. A komikusnak már eddig is sokkal nehezebb dolga vplt, mint a drámai színésznek — mondja nyilatkozatában Buster Keaton, — mert hiszen sokkal nehezebb dolog megnevettetni, mint megríkatni. A nevetés fő eleme á meglepetés. Mindig olyasminek kell történnie a burleszkben és a vígjátékában, amit a közönség nem vár. Már most tessék elképzelni, milyen nehéz annak a közönségnek ujat és meglepőt nyújtani, amely husz éve jár moziba. < — A beszélőfilmnél segítségére (siet a komikusnak a hang és a beszéd, viszont ezt a segédeszközt elhanyagolni sem szabad. Ide teljesen .uj módszer kell. Csak egyetlenegy szempont maradhat meg. Az, hogy a közönség érdeklődését már az első jelenetben magával a komikus, humoros témával kell lekötni, és nem szabad ugy —mint sok komikus teszi, — más témával kezdeni és később áttérni a téA P O Is Is O KOfi^Ó Előadások : 5, 7 és 9 órakor Ma, szerdán utoljára OLGA C SEHOVA: AZ ÉGŐ ASSZONY Csütörtökön és pénteken VIG MIKLÓS és ÉRCKÖVI LÁSZLÓ VIDÁM ESTÉI 7 és 1/410 órakor. mára. — Véleményem szerint a beszélő vígjátékok és burleszkek szár (nára a legalkalmasabb témák a ko! mikus operák lesznek. Tegyük fel, j hogy operai kiállításban, kó| russal és hatalmas díszlettel várják egy burleszkben a királyt, a közönség érdeklődését is felkelti a hatalmas díszlet, a pompás udvari kép és mikor már az izgalom atetőpontra hág — amit a zenei előkészítés is fokozhat, — akkor egy apró, jelentéktelen emberke lép be koronával a fején és palásttal a vállán. A hatás elmaradhatatlan. — Az uj burleszknek a fényképészeti és helyzeti trükköket ki kell egészíteni a szöveg és a zene humorával. Amikor még vaudeviüeszinpadon léptem fel, számom ugy kezdődött, hogy a szolgák egy hatalmas vörös szőnyeget teritettek fel a színpadra, a kulisszák mögül magas, trillázó szopránhang hallatszott és ez után az előkészítés, után jelentem meg fehérre kent képpel és bohócruhában a színpadon. Soha nem maradt el a hatás olyan közönségnél, amely még nem látott. j — A burleszk ma már elmaradhatatlan a világ mozijainak vásznáról. Kétségtelen, hogyha minden, rendelkezésünkre álló eszközt, beszédet, zenét, hangot és jó dalokat felhasználunk, akkor a beszélő burleszk még az eddiginél is nagyobb kedveltségre fog szert tenni a világ moziközönségénél. Óriási az érdeklődés Vig M/klós és Érczkövi Űászló csütörtök— pénteki vidám estjei iránt Látva azt a nagy érdeklődést,., mely megnyilvánult Érckövi László és Vig Miklós Vidám estéire, biztosak vagyunk, hogy minden előadás zsúfolt házak előtt fog lezajlani. Senki sem mulaszthatja el az alkalmat, hogy ne nézze meg az Apollóban ezt a két jókedvű pesti művészt és társulatát, kik két és egynegyed órán át kacagóorkánókat fognak előidézni a nézőtéren. Ha tekintetbe vesszük, hogy a legdrágább hely csupán 2 pengő, bizonyára minden jegy el fog kelni erre a nem mindennapi szenzációs vidám estre. Siessen s váltsa meg előre jegyét özv. Rottaridesz Istvánná urnő tőzsdéjében vagy az Apolló pénztáránál. Az előadások 14 & és 141 o órakor kezdődnek, miért is azuton kéri ai,z Apolló igazgatósága a n. é. közönséget, hogy mindenki pontosan foglalja e* helyét, mert az első szám is olyan szenzációs mint az utolsó. KERÉKPÁROK LEGOLCSÓBBAN 14 HAVI EESZLETRE 3211 SoKngeni ant6mot6, Pueh vérképet. JÓlSfl.l-111CSS* 4. SMm. Dapta vastag kflBfc st.apakerékpárokbál aagy váljék