Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 98-122. szám)
1930-05-25 / 118. szám
jsí^ömoéK. m tudnánk varázsolni. De ezeket kölcsönökkel elémi nem lehet. És mégis, a gazdasági krizis mélysége a kölcsönre kényszerit, azért nagy érdem illeti azt, aki a kölcsönt megszerzi, hogy a nemzet legalább ideig-óráig erőre kapjon, de ezen erővel aztán a belső gazdasági konszolidálás mellett, az eddiginél intenzivebb törekvést kell kifejteni békés eszközökkel, a kínálkozó alkalmak felhasználásával, a jogok érvényesítésével, az ország elrabolt kincseinek visszaszerzésére, az integritás visszaállítására, mert különben nem feltámadáshoz, de a csőd katasztrófájához jut el a magyar nemzet. KálSay Miklós dr. államtitkár felszólalása a költségvetési vitában A kereskedelemügyi tárca költségvetési vitája során Kállay Miklós államtitkár nagy beszédben válaszolt azokra a felszólalásokra, amelyek a kereskedelem pan szait tárták fel. Nagyon helyesen 'állapította meg, hogy elsősorban fogyasztási krízissel állunk szemben s igy korántsem igazak azok a vádak, amelyek a magyar kereskedők régi jó hírnevének megingásában keresik a bajok főokát. A Trianon által okozott gazdasági helyzetben az egész vonalon mérsékelni kellett az igényeket, ami a fogyasztás terén oda vezetett, hogy elsősorban a vásárló közönség kényszerült csökkenteni életigényeit. Természetesen elsősorban az ipar és kereskedelem érezte meg ezt leginkább. A kormány helyzete a legnehezebb, amikor a különböző gazdasági ágak és a fogyasztóközönség érdekösszeütközéseiben rendet akar teremteni. It< van pl. a kartell-kérdés. Kormányintézkedéssel nehéz a mai gazdasági élet keretében ilyen problémákhoz nyúlni, mert nemcsak magyar, hanem viiágkartellekkel is fel kell venni a küzdelmet. Mégis, ami a kormányon múlik, a kartelltörvény keretében mindent el fog követni a visszásságok megszüntetésére. Különösen a mezőgazdaság panaszainak kell helyet adni ezzel a problémával kapcsolatban, mert amikor a gazda világparitáson alul kénytelen terményeit piacra dobni, azalatt iparcikkek terén tetemes áremelkedéssel kell számolnia. A segítés módja a gabonaértékesítéssel kapcsolatban is fel kell hogy merüljön. E tekintetben azonban egy pillanatig sem gondol a kormány arra, hogy a gabonaértékesítés körül folyó tárgyalásokból a kereskedelmet kikapcsolják. Eddig a szakembereket hallgatták meg, de amint kialakul a gabonaértékesítés egységes terve, sor kerül az érdekképviseletek meghallgatására is. Helyesen mondotta Kállay Miklós államtitkár, hogy olyan tervre vonatkozólag, amelyik a tárgyalásokból a kereskedelmet kikapcsolná, olyan megállapodásra, amelyik nem a teljes kereskedelmi szabadság biztosítására vezetne, a kormány nem hajlandó lépni. A kereskedelemügyi miniszter helyettesének beszédéből a kereskedelem problémái nak oly nagyfokú megértése csendült ki, hogy az egész ipari és kereskedelmi társadalom nyugodt várakozással tekinthet az abból kisugárzó szellem valóraváltása felé. Osztozhat ebben a reményben az ipari munkásság is, mert a munkaközvetítő választmányt a legközelebbi napokban összehívják, melyen az ipari munkásság szociális problémáit megvitatva közeledést kívánnak létrehozni a munkaadók és a munkavállalók között. Nagy megnyugvást fog kelteni az államtitkár felvilágosító beszéde a vasutés póstaszemélyzet körében is, mert a fizetéseik tekintetében mutatkozó igazságtalanságok kiküszöbölésére a legrövidebb időn belül intézkedés fog történni. A nemzet legértékesebb rétegét alkotó kisipari társadalom megsegítése is megvalósulás stádiumában van. A közeli napokban a kisipari hitel megoldására 10 millió pengő fog rendelkezésre állni, melyet nem szövetkezetek támogatására, nem ipari székházak költségeinek törlesztésére, hanem a kisipari termelés céljaira fognak juttatni. Hisszük, hogy nemcsak a parlament, hanem az érdekelt ipari kereskedelmi és munkástársadalom is a legnagyobb örömmel veszi hírül a kormány rájuk vonatkozó intézkedéseit, melyek egyben az összesség s az ország érdekeit is szolgálják. I 1930. május 25. A májuíi 45 |f asirtarttlmu HORTOBÁGYI JUHTURÓ viseonteladáí ára 20 Vtal olcsóbbodott. Tejszövetkezeti Központ Budapest 4., postafiók 20. 287S-T — Töltőtollak, a legjobb amerikai márkák, a legnagyobb választékban kaphatók az Ujságboltban. Megjegyzések Éber Antal május 17-iki előadására Irta: dr. sasi Szabó László m. kir. kormánytanácsos Ma egy hete tartotta meg Éber Antal ur, a kiváló közgazdász várva-várt előadását a Bessenyei Kör lyceális szakosztályának rendezésében, Széchenyi közgazdasági elveinek ösmertetéséről és városunk intelligenciájának nagy dicséretére kell feljegyezni, hogy az előadás meghallgatására városunk társadalmi életének minden számottevő tagja összesereglett. Az előadó ur fejtegetéseinek tartalma, tárgya, - - formája mindenben rá is szolgált erre a nagy érdeklődésre és mindenben igazolta » hozzá fűzött várakozásokat, —ifiégis ugy érzem, hogy megállapításait egy-két igen fontos tételnél nem lehet szó és megjegyzés nélkül hagyni. Ugy érzem, hogy Nyíregyházán, ahol a háborút megelőzőleg évtizedeken át szinte megszakítás nélkül a kossuthi szellem uralkodott és ma is egységes-párt' képviselő képviseli a város közönségét a parlamentben, — észrevétel nélkül nem lehet hagyni egy pár olyan megállapítást, amelyek erősen belevágnak a város polgárságának évtizedeken át táplált és ma is táplált és szinte a polgárság vérévé vál politikai meggyőz ődesébe. Igaz, hogy a Bessenyei Kör irodalmi és müvészpártoló társaság és annak működéséből elvileg k> van zárva a politika, — és igy kz a nézőpont, amelyből én az előadást bírálni kívánom, nem illik bele a Kör működésének keretébe. — tehát azt lehetne mondani, hogy nem kell a kérdést politikai nézőpontból bírálni : — ám ezzel szemben most mindjárt hangsúlyozni kívánom, hogy az az előadás lényegileg mégis csak politikai tartalmú volt, mert hiszen erős kritikát tartalmazott a jelenlegi aktuáRhytmika, Gymnastika, Akrobatika egy régi Habsbnrg kastélyban — A »Nyirvidék« eredeti tárcája — Irta: Kovács Lászlő dr. Bécs, május hó. Az osztrák főváros körül helyezkedtek el azok a várak, kastélyok, vadászlakok, ahol a Habsburgok pihenték ki uralkodói fáradalmukat. Ide vonultak vissza, ha megakartak szabadulni a főváros zajosságától, hogy talán eggyszerü polgári családi életet éljenek, vagy vadászszenvedélyüket elégítsék ki, esetleg csak kis szerelmi kaland miatt tűntek el diszkréten. E helyek a maguk korában a titokzatosság felliőjébe burkolózva izgatták a szegény földi halandók fantáziáját, ma azonban a praktikusság e kéjlakokat gyakorlatilag értékesiti. A pompásabb termeket belépődijak fejében mutogatják, a többi részeken nyaraló gyermekek részére rendeznek be üdülőket, vagy egyszerűen lakásoknak adják ki őket. # "£ kastélyok gyöngyének tartották Laxenburgot, mely szüpségével, romantikus fekvésével, könnyű megközelíthetőségével valóban meg érdemli a nevét. Már 1381-ben használták nyaralóhelynek a Habsburgok, de Mária Teréziának köszönheti népszerűségét, ki a régi részt renováltatta és kibővittette. Szívesen tartózkodtak itt ugy ő, mint utódai. Legutoljára a háború alatt Zita királyné lakott a kastélyban, mely részt teljes egészében a mai napig fenntartották. A mult század elején a kor felfogásának megfelelően a nagy vadaskertet parkirozták és benne romokat, kis templomokat, lovagoszlopot, lovagsírokat helyeztek el, hogy fokozzák a romantikus hatást. A nagy tóhoz kis patakot vezettek, amelyet meg-megszakit messze hallható csobogással egyegy vízesés. A patak néha kis alagútban tűnik el, hogy középkori gótikus híd szaladjon el felette. A híd közepén lovagi fegyverzetben őrködik egy kőlovag. A zöld sávos mezőn jól érvényesül a lovagi aréna. A sűrű fenyvesben pedig alig lehet észrevenni a »Haus der Laune«-t, ahol a népszerű II. József vonult félre a világ zajától. Mindezek fokozzák az érdeklődők kíváncsiságát, igy nem csoda, ha sürü rajokban lepik el egy-egy Szép napon a császári nyaralóhelyet. • A háború utáni megváltozott világ itt is érezteti hatását. Ahol haj dan a megközelíthetetlen felségek szórakoztak, ma népies elemek elmélkednek az idők forgásán. A padokon ülő hangos kirándulókra ( megvetéssel néz le I. Ferencz szobra. Sokan keresik fel a régi terj meket, ahol pompás falburkolatok, i mennyezetek, hires festmények, mü t tárgyak, vázák, órák, szőnyegek emlékeztetnek a múltra. A Zita • királynő termeiben, a gyermekszobában ott áll az ajándék, melyet Magyarország küldött a králv gyér mekeinek. Rudolf kedvelt billiard! asztala és dákói siratják a letűnt í szép időket. Az egyik szárnyban, ahol talán az udvarhölgyek szövögették ábrándjaikat és cserélték ki egymás között a kis és nagy udvari pletykákat, ma életerős, egészségtől duzzadó, pirosképü parasztifjak tanyáznak, hogy a modern fejés tudományát három havi kurzuson sajátitsák el. Ennek megfelelőleg az udvari istállókban a büszke telivér arabs paripák helyett békés tehenek kérődznek. A 300 kitűnő tejet adó tehén nagyszerű alkalmat nyújt a fejés megtanulására, de a kurzuson még a tiszta tejkezelés ismereteivel is gyarapíthatják a gazdaifjak tudásukat. Tempóra mutantur! A kastélytól egyenes ut vezet a nagy tóhoz, amelyen eleven ^let folyik. Kis és nagy csónakok, kajakok vígan siklanak el a kis szigetek között, amelyek mindegyikén épült valami, hogy legyen célja a kikötésnek. A' legnagyobbikán középkori vár nyúlik a magasba büszke tornyokkal, lőrésekkel, árkádos boltozatos udvarral, sötét termekkel, Habsburg szobrokkal és feleségük festményeivel, amelyet nehezen lehetett elhelyezni, tekintve, — hogy némelyik felség háromszornégyszer is nősült. A magyar királyi teremben Mátyás és V- László királyunk képei díszelegnek. Az ablakain magyar várak üvegképei az elmaradhatatlan csikóssal az előtérben. A földalatti sötét börtönben ülő vaslovag karja a nagy csendben félelmetes zörejjel ütődik a lovag combjához, mikor a vezető a hölgyek rémitésére egy drót segítségével már a folyosóról megrángatta. Rémes történetek feszitik meg az idegek húrjait. Kitömött farkas, — utolsó példánya e tájon garázdálkodó csordának, — most békésen fér meg a bibliára hajoló vasremetével a homályos Tárzugban. Már estefelé közeleg az idő mikor a sok látnivaló után a régi várhoz jutunk el, amelyet még a Habsburgok elődei, a Babenbergiek emeltek. A vár zölddel befutva kellemes benyomást kelt. Már várom a szigorú alabárdos őröket, keresem a földalatti folyosókat, a nehéz, fojtott levegőjű börtönöket, homályos termeket, ahol az ódon tölgyfabutorzat ijedten recseg minden megmozdulásra —és találok helyettük a legnagyobb meg lepetésre modem kényelemmel berendezett szobákat, ahol növendékek tanulják a modern tánctudományt a világhírű Hellerau táncakadémia tanfolyamain. A titkár előzékenyen kalauzol végig a termeken és ad felvilágosítást: »Most kezdjük meg a nyári tanfolyamokat — kezd a beszélgetésbe az udvarias titkár —, melyek három turnusban folynak le. A fősúlyt a rythmikára fektetjük. Jaques Dalerose tanár methodusai alapján haladunk, de a zajrythmikát sem hanyagoljuk el, ahol a mozdulatok különböző csengő és zajt okozó instrumentek (gong, dob stb.) által szólóban és karban próbáltatnak ki. A gymnastika és a gyakorlati zene mellett természetesen a tánceszthetika szabályai-