Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 74-97. szám)

1930-04-06 / 79. szám

1930. április 6. jáfavmím. 11 Ka 114 napos selyemharisnya vásárra van szerencsém az igen tisztelt vevőközönség szives érdeklődését felhívni. Saját érdekében senki el ne mulassza e feliünasf keltő alkalmat, melyen a Sepjobb márkák eddig még nem létezett OlCSÓ árakon kerülnek forgalomba. Finom szálú Bemberg selyemharisnyák már 3 pengőtől. Csikós selyemnadrágok 2-40 pengő. Ez alkalommal minden uri- és női divatcikkeket is rendkívül olcsó árakon árusit a K L EI N-divatáruház, Lengyel cukrászda mellett Nyiregyházán, Grafológia Olvasóinkat, akik a grafoíogiai rovatot igénybe akarják venni, kérjük, hogy legalább 20—25 so­ros terjedelmű, tintával írott kéz­iratot küldjenek be. A kéziraton jelezni kell, hogy férfi, vagy nő az érdeklődő és jeiezni kell az életkort is. Az érdeklődők válasz­szanak jeligét, mert grafológusunk teljes nevükre nem ad választ. Azok az olvasóink, akik részletes jel­lemrajzot óhajtanak, minimális dí­jazásért megkaphatják azt grafo­logosunktól, személyesen, vagy levél utján. Címe: Rákóczi-u. 22. Ugyanott díjtalanul tudhatja meg az érdeklődő, hogy mit remélhet a sorsát illetőleg. A lap utján kért válasz díjtalan, de az érdeklőd dőknek a rovat végén található szelvényt kitöltve mellékelni kell­Szelvény beküldése nélkül vá­laszt nem adhatunk. Munci. Mindenkihez kedves és jóakaratú. Sok buzgalommai és -önbizalommal törekszik a siker út­ját egyengetni. Élénk szellemű, a műveltsége közepes, de az ügyes­sége sokoldalú s a korához mér­ten igen tapasztalt. Melegkedé­lyü, lágyszívű, fesztelen, beszédes, kevés igényű, őszinte, hiszékeny. Grafológia 1. Az írása tulkevés ahhoz, hogy elemezni lehessen. Elhagyatva. Elszántan, az ösz­•szes erejének kifejtésével száll szembe, az útjába kerülő akadá­lyokkal. Lelkileg zaklatott, szen­vedélyes. Nyugtalan természetű. Intelligens, müveit és tehetséges is. De a képességeit rajta kivül álló okok miatt nem áll módjában kifejteni. Érzi, tudja, hogy jogta­lanul mellőzik és szorítják a háttérbe, mi nagyon elkeseríti. — Azért olyan bizalmatlan, elutasító a magatartása másokkai szemben -és nem egyszer kíméletlenségig szigorú. Nagyon kerülje az egye­dülletét, mert azzal az idegessé­gét csak fokozza. Az önérzetét szo ritsa jobban a háttérbe, ne legyen olyan merev és makacs, de fel­lépésében még nagyobb határo­zottságra törekedjen. Hit, remény, szeretet Az írá­sán nagyon világosan lehet látni, hogy tudatosan iparkodott azt el­ferdíteni. De annak dacára kivé­telesen megpróbálom azt elemez­ni. Tehát: szavakkal nagyon bő­kezű, túlbecsüli a saját személyét, s úgyszólván könyökkei törekszik az előtérbe jutni. Másokat főlé­nyes gúnnyal bírál. Kezdetben eré­lyes, kitartásnélküli s a komoly munkának nem nagy barátja. Nyu­godt, hideg, önző természetű. Jó­izléssei hiu, érzéki, csak véletlenül őszinte. Aphrodité. Körülményes, sok fölös erőt pazarol munkaközben s igy hiába törekszik a legjobb aka­rattal, mégis kevés sikert fog az életben aratni. Megértésre, szere­tetre vágyódó érzésteljes, finom lelkű, kedvesen alkalmazkodó ne­messzivü, eszményi dolgokon áb­rándozik. Intelligenciája van, csak nagyon tapasztalatlan. Kéknefelejts. Egy régebbi ke­letű csalódás hatása alatt van. Cél és remény nélkül szomorko­dik, lelkiismeretesen, de kedvet­lenül végzi el a kötelességeit. — Fukar módra takarékos, házias,, kissé zárkózott, egyszerű ízlésű. Az intelligenciája több, mint a műveltsége. Orchicsea, 1777. Egyenes fellé­pésű, nyílt érzés és gondolatvilág­gal. Mindenkinek szemébe meri mondani az igazat s ezért titkon sok ellensége van. Önzésre hajla­mos, sport kedvelő. Veres. Nagyon intelligens, ki­fejlett szellemi életet él, kerüli a feltűnést, sok az önbizalma. Ha­tározott, makacs, un modorú. Harminckettes baka vágyókén* Diplomatikus észjárású erős logi­kával s kifejlett jogi érzékkel. — Cselekvésben gyors, de biztos kezű és pontos. A munka embere, kevés igényű s még azt sem áll módjában kielégíteni, mi bensőleg sokat keseríti. Lacika- Sok benne az alkotási vágy és tehetséges is volna, de a képességeit nem tudja céltuda­tosan kifejteni. Kalandvágyó, ér­zéki pazarló és kevés a rend iránti érzéke. A munkaidejét hi­ábavalóságokra fecsérelt el. Gondolkozom, tehát vagyok. A régi erkölcsök alapján álló jóne­velésben részesült, gyengédséggel telt finom lélek. Fő és legértéke­sebb tulajdonsága a háziasság. Csipkerózsa 22. Szeret tetsze­legni, de nagyon sok tapintattal válogatja meg az eszközöket, ön­bizalommal, bátran törekszik, naiv reményekkel telve. Igényes, de egyben fukar is. Egy gondolat bánt engemet. — Sokat olvas, a művészetekért lel­kesedik. Rosszul tud alkalmaz­kodni, nagyon kevés türelmű, min­denkinek ellentmond. Roszcsont kisasszony. Kevés műveltségű, felületes észjárású, hangosan csörtető akarnok. Élv­vágyó, terjengős beszéd, önzésbői nyájas. Sylvia. Intelligens, de az egy­oldalú nevelés hatása alatt nehe­zen fejlődik az önállósága. Me­leg érzéssel telt, jóindulatu, en­gedelmes. Hajnal. Szük látókörű, gyerme­kesen naiv, elfojtott fantáziával. — Nincs ítélőképessége. Ibolyák 17. Anyagias, a vágyai és igényei kielégíthetetlenek. Há­nyavet! viselkedésű, nagyon ér­zéki, kevés morális ellentállóerő­vel'. Felvidék. Társadalmilag elkülö­níti magát, büszke-a sikereire, ke­ményszívű, önmagára irányított érzésekkel . »Omnia vincit amor«. Testben, lélekben ép, életvidám, fesztelen, természetes, őszinte, jóságos, meg­értő. A buzgalma kissé kevés. »Tempora mutantur«. Eleven észjárású, sokoldalú ügyességgel. Meleg hangulattal telt kiegyensú­lyozott. Szeretne férjhez menni, de ha azt akarja, hogy ez hamaro­san sikerüljön, ugy az igényeibői engednie kell. • Önzetlen, rajongó. Óra et labora! Gondolatban erő­sen elmélyed s befelé él erős lelki életet. Tárgyilagos, határtalanul SZÍVÓS kitartással. Sokat küzd ben­ne a "józan ész á háttérbe szorí­tott s fel-feltörni akaró érzelmek­kel. Tavaszi ibolyák. Kissé szűknek érzi már a családi keretet. Telje­sen függetlenül szeretne önmaga fölött rendelkezni. Finom, gyengéd, életvidám, jóságos, önzeden. Ibolya. Önmérsékelt, kiegyensú­lyozott, nyugodt akaratú. Előkelő jóizlése, uri modora van. Ecce homo. Ott lelkesül, ahol nincs értelme. Naiv hiúsággal van tele s a könnyű sikereket hajszol­ja. Csintalan, pajkos, nyughatatlan vérű, csak muszájból dolgozik. Gioconda. Jómódhoz, költekező élethez szokott, határozott akaratú, uralomra vágyó. A véleményét tul­keményen vágja a mások fejéhez. Dacos hajlamú, férfias lelkületű, bátor, művelt, okos, tevékeny, büsz­ke, csalódott. Károly. Élénk és nagy fantá,­ziáju, túlfokozott lelki érzékenység gel. Elméletben nagyon tehetséges, de a gyakorlatban lépten-nyomon felakad., mert mindennek a nehe­zebb oldalát veszi észre. Világjár­tas, ugy a tudomány, mint a mű­vészet terén otthonos. Van egy bi­zonyos szenvedélye, ami az idegze­tét rombolja. Határtalan akaratú önuralom nélkül. Cél nélkiw küzd, fizikailag megtört, fáradt, az élet­ben sokat szenvedett. Orgona. Az önérzete túlzott, ki­csinyes a részletkérdések boncolga­tásában. Gyámkodó hajlamú, jó­akarattal telt, szűklátókörű. Kagyla. Szereti a kényelmet, bő­kezűen adakozik és költekezik. Ér­zéki, fényűző, nyilt gondolkozású, becsvágyó, intelligens, müveit, ele­gáns ízlésű, numoros kedélyű, ter­mészetes magatartású, kedves, köz­vetlen. Rózsabokorban jöttem a világra. Ha olyan kitartó volna az akaratá­ban, mint amilyen nagy hévvel lelkesedik és hozzáfog egy-egy do­loghoz, ugy nagyon sokra vihetné. Jóhiszemű, tulőszinte, nagylelkű, nemes érzésű, kifejlett művészi ér­zékkel bir. Tul élénk, nyughatat­lan természetű, türelmetlen, min­dig többet költ, mint szabadna. A „Nyírvidék" grafológiai szelvénye. Jelige Életkor Férfi, vagy nő. A beteg ségek legnagyobb része ellen ma már a természet álta nyújtott gyógytényezőkkel küzdünk a legeredményesebben Levegő Fürdő Napfény Diéta keserűvíz. Az Igmándi keserűvíz kapható minden* gyógyszertárban, drogériában és jobb füszerüzletben. 4756-? Könyvek kötését a legegyszerűbbtől a legdíszesebbig vállalja a Jöba-nyomda könyvköte szete. Nyíregyháza, Széchenyi-út SZANATÓRIUM, sebészeti, szülészeti és belbetegíknek. Röntgen laboratórium. Ápolási díj közös szobában 8 pengő, külöi szobában 16 pengő naponta. Orvosát minden k™" Nyíregyháza, Kállói-atca 42. szám.

Next

/
Thumbnails
Contents