Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 74-97. szám)

1930-04-13 / 85. szám

JwWMWaE, 1930. április 13. Grafológia Olvasóinkat akik a grafológiai rovatot igénybe akarják venni, kérjük, hogy legalább 20—25 so­ros terjedelmű, tintával írott k§z­iratot küldjenek be. A kéziraton jelezni kell, hogy férfi, vagy nő az érdeklődő és jeiezni kell az életkort is. Az érdeklődők válasz­szanak jeligét, mert grafológusunk teljes nevükre nem ad választ Azok az olvasóink, akik részletes jel­lemrajzot óhajtanak, minimális dí­jazásért megkaphatják az* grafo­logosunktól, személyesen, vagy levél utján. Cime: Rákóczi-u. 22. Ugyanott díjtalanul tudhatja meg az érdeklődő, hogy mit remélhet a sorsát illetőleg. A lap utján kért válasz díjtalan, de az érdeklőd dőknek a rovat végén található szelvényt kitöltve mellékelni kelt­Szelvény beküldése nélkül vá­laszt nem adhatunk. Imádkozzál és dolgozzál 23-é. In­telligens, kifejlett lelki élettei. Ér­tékes művészi irányú képességekkel bir. Tavasz 21. Fokozott érzékiséggel küzd s képzeletben él. őszinte, ke" vés lelki fegyelemmel, de nagyon kedves. Tavasz 16. Mereven formai, hiu, nagyonjó ízlésű, a képességei szé­pen fejlődnek. Kényelmes. Tulideg^s, ingerié keny, nagy műveltségű, sokat ta­pasztalt, ügyes diplomata. Oréti 29. őszinte, harcias, bátor, telve van önbizalommal. Fölényes, sokat vitatkozik, nagyigényű. Kis kíváncsi. Anyasziv és érzés. Mindenkihez egyformán kedves, jó és közvetlen. Jól gazdálkodik a pénzzel. Sybill 13. Teljesen önállótlan, gyermekes észjárású. Orgonák, lila orgonák. Az igé­nye és vágyai kissé tulnagyok. So­kat beszél, mindenhol első szeret­ne lenni. * Hit, remény, szeretet. Hatalmi tultengésben szenved. Csapongó fantáziájú, kötekedő, anyagias, pa­zarló. Liliom 22. Meggondolt, óvatos, sokat szenvedett már az életben. Lelkileg nagyon nyugtalan, szerény, félénk Villamos szék. Kényelemszerető, hiu, költekező hajlamú, türelmes, nyugodt. Komi el font. Nem tud alkalmaz­kodni, büszke, bátor fellépésű, mü­veit, érzéki, a tetteiben hamar­kodó. Ilka. Önzésből kedves, lustaságra hajlamos, élwágyó, könnyelmű, ha­nyag, semmiben sem "őszinte. Pythia. Feltűnő nagy akarattal bir. Szereti a sportot, mindenben megállja a helyét, csak tulnagy az igénye. Aranyvirág. Határozott, mérsé­kelten erélyes, összevonja gon­dolatait egy pontra s mindennek a mélyére hatol. Tartózkodó, ud­varias, büszke önérzetü. Anita. Lágyan alkalmazkodik, még nem önző, de nagy hajlama van rája. Szűk látókörű, önállótlan. Nagy. Erőltetett vidám hangulat­tal törekszik palástolni az életiel szemben való elégedetlenségét. Nagy intelligenciájú és műveltségű, fölényes, túlérzékeny. \ Kicsi. A jóhiszeműsége miatt megcsalatott az élet által. Hamar­kodó észjárású, kicsinyes, szavakkal nagyon bátor, túlzott önérzetü, kö­tekedő hailamii. y>Amor vincit omniat. Egyszerű és mégis előkelő. Nehéz a szivéhez férkőzni, de viszont nagyon hűsé­ges. Sorsüldözött. Sok értékes tehet­ség van benne, csak föl a fejjel s határozzon, föltétlenül boldogulni fog. Küzdj. Elméletileg nagyon okos, SJe a gyakorlatban szűklátókörű, nincs szervezőereje. Lélekidomár. Támadó szellemű, uralomra vágyó, kezdetben erélyes, később elérzékenyedik, nem őszinte Virágos tavasz. Erőslelkü, nyu­godt alaptermészet. Józanul gondol­kozik, de sokat szeret költeni. Fekete rózsa. Mérsékeli önma­gát és jól alkalmazkodik. A terveit titkolni szereti, szűkmarkú. Erdélyért. A hivatalos formasá­gok rabja. Kifelé önző, a család­ban összetartó. Hóvirág. 21 éves. Leleményes, élelmeskedő, kevés gyakorlati ér­zékkel bir. Lelkileg szomorú, tul­ideges. Zrínyi a költő. Tapintatos, gyen­géd finom lélek. Kislátókörü, ön­zetlen, szeretetreméltó, házias, ke­vés igényű. Varangyos béka. Kevés műveltsé­gű, de az életben sokat tapasztal! és sok a természetes esze. Anyagias önfejű, faragatlan, nyers modorú. Csöpi. Gondtalan jólétnek ör­vend, mégis gyakran elégedetlen­kedő, türelmeden, önzésre hajla­mo». Hófehérke. "Pajzán, életvidám, ér­zéki gondolatokkal telt. — A fej­lődési lehetősége kevés. Hallgató. Fejlett bensőséges lel­ki életet él. Az élet valódi értékeit törekszik megismerni. A világ számomra olyan....' Sok benne az akaraterő és határozott! ság. Egyszerű, szerény, jószivü. Árnyas erdő. Egyetértő állhata­tos, több képessége van, mint amit kifejt. Fokozni kell a bátorságát. y>Ember küzdj és bizva bizzálv. Feltűnő módon makacs, önmagára irányított érzésű, türelmetlen, he­veskedő. » Reménytelen jövő. Bizony énis nagyon reménytelennek látom a jö­vőjét. Mert ahelyett, hogy határo­zott célirányban, kitartó szorgalom­mal akarna boldogulni, csak a tetszelgés által elérhető olcsó és tartalmatlan sikerekre pályázik. — Hatásvadászó, érzéki, élvvágya el­puhult, tulhiu. Küzdj és bízzál. Egyenes gondol­kozású sok önuralommal. — Há­zias, Ízléses, kedves modorú, jó­lelkű. . y>Varietas«. Vállalkozó szellem, telve önbizalommal és akaraterő­vel. Kissé sértően őszinte, tehetsé­ges. f ' I -j Pessimista. Nagy fantáziájú, ha­tározott akaratú, műveli, széles lá­tókörű, sokoldalú képességű. Lelki­leg fegyelmezetlen, nagyon ér­zéki. Csikországi hegyeken. SZÍVÓS ki­tartással küzd az akarataiért. — Eszes, tapasztalt, türelmes, meleg érzésű. Hóvirág 25 éves. Ábrándos, ér­zelgős, gyenge akaratú, kishitű. — Lelkileg fáradt, ideges, pulyka­mérgü. Tatjána. Eleven észjárású és mozgású, tettekre kész, müveit, erős lélek. Szürke veréb. A kedvessége jól palástolt számításokra van alapít­va. — Régebbi keletű bánata van. Kékszemű, 13. önállótlan, vala­kinek nagyon a befolyása alatt áll. Álszerény és álszemérmeskedö. Szili 13. Meggondolt, előrelátó •§ a tetteiben a világos ész irányítja Erős akaratú, tehetséges. Tarka lepkém. Finom modora, önálló felfogású, csak szük látó­körű, tapasztalatlan s hiszékeny.^ ószi sip. Családias érzelmű erély telen, ott is ellágyul, ahol szigor­ra volna, szükség. Sok a tapasztala­tok utján szerzett műveltsége. Halványsárgarózsa. Élénk szel­lemű, nagyon intelligens, nyílt érzé­se és gondolatvüága van. Nemes vágyakkal telt, eszményi. Fesztelen­bátor, választékos jóizlésü, kissé szókimondó az igazságban. Az alma nem esik messze... 1 Feltűnően tehetséges, mélyenjáró gondolkozása van, de nem buzgó. Deák Ferenc. Színleg hideg, a valóságban meg erősen érzéki. A véleményei ökölcsapáshoz hason­lóak. Szomorú kisleány. Nagyobb dol f okba kapaszkodik, mint aminek: épes megfelelni. — Nem fékezi az indulatait és vágyait. A „Nyirvidék" grafológiai szelvénye. Jelige Életkor Férfi, vagy nő. legalaknl a sóstói strand: együtt az első ötezer peagé Kétszáz pengős részvények lesznek. Az a mozgalom, amely a Sóstó szigetén létesítendő modern strand megépítését és üzembehelyezését cé­lozza, nagy sikerre mutathat már eddig is rá. A jövedelmező befekte­tés biztos tudatában, a strandfür­dő tervének első ízben történt nyil­vánosságra hozatala után sokan je­lentkeztek a strand-részvénytársa­ságba lépésre. Mára anélkül, hogy részvénytársaság megalakítására vo natkozó felhívás megjelent volna, ötezer pengő alaptőkét jegyez­tek le. A strand jövedelmezőségéről ké­szült számításokból kitűnik, hogy a belépődijat ötven fillérre tervezik, így is olyan mértékű jövedelemre lehet számítani, hogy a részvény­vállalkozás­a számi tásu­sóstói társaság tagjai kevés nál találják meg ugy kat, mint a nyíregyházi strandfürdőnél. A strand megépítése • tervek szerint hatvanezer pengőből kike­rül. A sziget közepén lesz a fürdő­medence, köröskörül parkos és ho­mokmezős térség lesz. A strand vi­ze állandóan friss lesz és a me­dencét ugy táplálják, mint a mo­dern városi 'uszodákat szokták. A tervek pontos számitások alap­ján készültek s Hűnek Emil mérnök­nél, aki a mozgalmat olyan sikerrel vezeti, már eddig is többen ér­deklődtek a strand tervrajza iránt­Díszbe öltöztek a kirakatok a Hnsvét tiszteletére Húsvét a ragyogó, napsütéses ta­vasz legszebb és legkellemesebb ün­nepe. A fiatalság, a szerelem virág­ba szökkenő boldogsága virul az emberi szivekben, amely a pajkos húsvéti locsolkodásban tombolja ki magát. A kirakatok diszbe öltöznek a húsvét tiszteletéi(e s a Iransparen,­sek szikrázó fényében meseszerű bájjal ragyognak a szebbnél-szebb húsvéti ajándékok. Palace Hotel Bellevue tánc, szalon Abbazia szép tavaszi időjárás 15—20° C. elsőrendű házak, legmodernebb kényelem, házi zenekar, tea, zene. Penzió árak márciusig 45—55 líráig. Regina szállóval egyenlő vezetés. 316-7 E. KUNZ Delejgyujtókat, házitelefonokat tökéletesen javit, szerel. Motorokat javit és bármilyen feszültségre áttekercsel. Nikkelez, ezüstöz minden színre galvanizál Földvári elektrotechnikai gy4r Debrecen, Széchenyi-utca 55. Szemlét tartottunk a nyíregyházi üzletek kirakatai között s^a Vay Ádám utcában a II. sz. Hangya ki­finomult Ízléssel berendezett kira fcata nyerte meg legjobban tetszé­sünket. Gyönyörű ezüst nyulak néz­nek sóvárgó szemekkel az utcára, tapsifüleiket mereven előre he­gyezve, ízléses arany és ezüst, va­lamint zománcozott húsvéti tojások különböző nagyságban keltetik ma­gukat bensej ükben izes csemegék­kel, pompás bonbonokkal. Selyem szalagokkal átkötött szivek hever­nek édes cukroktól terhesen a sze­relem ígéretes szimbólumaként. — Mulatságos külsejű, sárgacsőrü ka­csák teszik változatossá a kirakat báját,- míg két oldalt a legkitű­nőbb likörök sorakoznak különböző szinü és nagyságú "üvegekben. A különleges cukrokat Schmidt Viktor és Fia cukorgyár szállította a II. sz. Hangyának, amelynek ki­rakata Miskolczy Kálmán agilis üz­letvezető kifinomult ízlését dicséri s amely minden bizonnyal meg"' nyerőé a győzelem pálmáját bár­melyi kirakat -versenyen. 'ORFO m 5* hdarysavas raajía^^kot felol<5.J;» Dyonek képRouusci lut-^ítnn-audyw>.r « • u«sM««.ap l'Műalnmkat mo^ittKftaWÜ i, Sm i*óXyix«;XM>xixoSwfc ©ltá.V€»lit cukorbetefr«»lc ^rvópryltala* ődését meff!fi!i»dMyo«za a renmás ~t<vv®Iít oukorbetejjroít Arvójaryitnlau Lerakat: Altér Bejnát Nyíregyháza. reusns if tif dis Üzletvozetöség BsatóspasI, Erzsébet túr 1. ss.

Next

/
Thumbnails
Contents