Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 1-25. szám)

1930-01-14 / 10. szám

2 1938. január 14. A sajtó boszorkánykonyhájából A genfi statisztikai hivatal ta­nulságos adatokban számol be a világ 33 országában közzétett kör­kérdés eredményéről, mely érdekes világot vet a civilizált világ sajtó­viszonyaira. Száz évvel ezelőtt az egész vi­lágnak alig volt néhány száz új­ságja. Ma Németországnak magá­nak 3.812 napilapja és 4309 folyó­irata van. Belgiumban 1100 újság jelenik meg. Spanyolországban 2000, Dániában 320, egymilliónál magasabb példányszámban, ami azt jelenti, hogy az ország minden harmadik lakosára egy újságszám jut. Az Egyesült-Államoknak (1920-1 adat) 2400 napilapja és 14.800 folyóirata jelenik meg, 35 millió péklányszámban, Franciaor­szágnak csupán Párisban száznál több napilapja van, az egyik már a milliós példányszámot is meg­haladta. Az Egyesült-Államok saj­tójának 1923-ban 10.267 üzeme és 238.500 alkalmazottja volt, — hir­detéseibői csupán egy év alatt (1925) 750 millió dollárt vett be, ezzei szemben elhasznált 2 millió 900.000 tolina papírt. A sajtóvilág elüzletiesedése sú­lyos horderejű elfajulásokat idézett elő. Egy amerikai sájtókirály, aki 1887-ben San Franciskóban egy lapot örökölt az atyjától, ma 24 napilapnak, 14 hetilapnak és 11 havi folyóiratnak a tulajdonosa. Oroszországban „szociálísta várostípusokat" létesítenek Az uj orosz költségvetés száraz adatai között óriási feltűnést kel­tett egy szürkén meghúzódó té­tel, amely a következő cimet vi­seli: Az uj szocialista várostípus sze­rint építendő tizenhét uj város költségei. A szocialista városok fölépítése szellemi tekintetben is mélyen be­lenyúl az egyes ember magánéle­tébe. Elsősorban is általánosítják, kollektivizálják a gyermekneve­lést. A csecsemőket úgyszólván szü letésük pillanatától kezdve kü­lön gyermekgondozókban he­, lyezik el. Tekintettel arra, hogy a megélhe­tési és lakásszükségietek beszer­zesét a dolgozó rétegek számára .általánosítják s a gyermeknevelést is kollektivizálják, az asszonyt mentesitik minden ezzel járó gondtól. Az uj étrend szerint a lakóhá­zakban nem építenek sem kony­hát, még éléskamrát sem. A lakás fogalma tulajdonkép­pen megszűnik. A lakóházakban csak a tizenkét éven felüli felnőttek fognak élni s mindegyiküknek külön helyiséget ^italnak ki, amely elsősorban al­vásra és részben pihenésre fog szolgálni. Olyan helyiségnek az építését, amelyekben több személy élne együtt, vagy családi szobák építését, azaz olyan szobákét, amelyekben a trő együtt lakna a férfivel, kategorikusan megtiltják. Amennyiben egy férfi és egy riő, aki házasságot kötöttek, ki­fejezik erre vonatkozó különleges kívánságaikat, szomszédos szobák­ban helyezhetők el, melyeket me­gint külön kórelemre belső ajtók­kal kellene összekötni. v Az ŰJ. várostípus és , áetwwd egyáltalában nem uj. Már egy év­századdal ezelőtt villant meg az a terv Fouriernek, a szocializmus egyik kezdeményezőjének agyá­ban. Falansztereknek nevezte Fou­rier fantáziája városait s e terve már akkor is a legnagyobb ellen­zésre talált. Hogy milyen lesz az oroszországi falanszterek élete, könnyen elképzelhetjük. M o z 1 Modern sok! Nézzétek meg magatokat a Városi Mozgó'mai filmjében Susi van Palilmann, egy nagy­iparos dúsgazdag árvája, valósá­gos diákéletet él Berlinben és megalapítja az Amazonok klub­ját, amelynek fő szabálya, hogy önérzetes nő nem szorul férfiak segítségére. A klubnak saját yacht­ja is van, amelyen a hölgyek nagy kirándulá sokat: tesznek. De egy­szer egy furfangos* férfi, föl akar­ván jutni a hajóra, megjátszotta a vizbefulót és föl is jutott a "hős Susi révén, aki utána ugrott és ki­húzta. Csakhogy, amikor a vizbe­fuló nagyon eleven lett, visszadob­ták a vízbe. Ez a fiatalember egy neves ber­lini ügyvéd volt, dr. Schwarzecker, s jnég hozzá ugyanaz, akit Susi házigazdái a nevezett hölgy kila­koltatásával bíztak meg. Mert tény, hogy Susi a legöregebb lumpokat lepipáló mulatságokat szokott ren dezni lakásán, természetesen szi­gorúan az amazonok társaságában. Susi, keresztezni akarván lakás­adóinak szándékát, ugyancsak a la­káshivatalba megy és főbérleti igényt jelent az eddig albérletben, birt lakásra. A hivatalnok jóhisze­mű félreértésből beirja a jegyző­könyvbe, hogy Susinak gyereke van, amely esetben csakugyan joga lenne a főbérletre. De a hatóság emberei lelküsmeretesek. Pancser ur, a lakáshivatali segédfogahnazó még ugyanaznap helyszínrajzi lá­togatást tesz Susinál és megállapít­ja, hogy kölcsönkért gyerekkel akarta félrevezetni a hatóságot. Végzést kap tehát, hogy az augusz­tus, 1 o-i ujabb határnapon vagy be­mutatja saját törvényes gyermekét, vagy teljes szigornál csap le rá a törvény keze. A végzést véletlenül dr. Schwar­zecker ügyvédnek kézbesitik, s a szerelmes ügyvéd hajlandó is volna Susit keserves helyzetéből házasság által kiszabadítani, ha alá nem kel­lene írnia az Amazonok klubjának idevonatkozó alapszabályait, ame­lyek semmi jogot nem biztosítanak a férfi számára. Az ügyvéd tehát meghátrál és hősnőnk apróhirde­tés utján keres magának egy egy­gyermekes özvegyet férjnek. Talál is, még pedig igen romantikus kö­rülmények között. Egyszer defektet szenved a tó partján s mert szerelés közben piszkos lesz, lemegy a tóba fü­rödni. Mialatt fürdik, egy csavargó ellopja minden ruháját és Susi ja­pán ernyő védelme alatt keres me­nedéket a kitörni készülő zivatar és az éhes férfiszemek elől. Igy jut egy teljesen elhagyatottnak látszó week-end házba, de a ma­gányosságot nem sokáig élvezi, mert estére megérkezik a week­end-ház tulajdonosa is egy Fritz Bornsmann nevü özvegyember, kis fiával. Susi valahogyan tisz­tázza a helyzetet s miután a sors keezét látja abban, hogy egy ép­pen nekivaló .özvegy házába ke­rült, amazoni bátorsággal meg­kéri Fritz kezét. A hitelezők által szorongatott egyszerű ember, aki­nek a feje fölül a "hár.at is elakar­ják vinni, boldogan mond igent. Ugy látszik, hogy Susi dolga rend­be jön, de most már á lelkével vannak bajok, mert egyre jobban erzi azt a fonák helyzetet, amelybe került s mert ő is szereti Schwar­zecker doktort. Ez a maga ré­széről nem adja feí a harcot, mert ő annak a week-end házépítő vál­lalatnak ügyésze, amely Fritzet pö rali, utasítást ad a vál­lalat munkásainak, hogy az esküvő reggelére bontsák szét a házat és szállítsák vissza a telepre. Sust éppen ezen az éjszakán vív­ta meg nagy csatáját önmagával. 5 Elhatározza, hogy inkább leüli a várható büntetést, semhogy Fritz felesége legyen. Mikor azonban reggel látja a munkások müvét, kifizeti a volt vőlegénye tartozá­sát, összerakatja a házat és siet a törvényszékre, ahol bűneiért fe­lelnie kell. Szerencsére azonban ott van dr. Schwarzecker, aki Susi és az amazonok tiltakozása ellené re vállalja a védelmet s miután védencével m?gis megállapodásra jut, kéri a tárgyalást elnapolni ad­dig, amig Susi saját törvényes gyermekét fel nem tudja mutatni a hatóságnak. »Le a férfiakkal í« a címe ennek a 9 felvonásos vígjáték világslá­gernek, amelynek főszerepeit Elga Brink és Werner Fütterer játsszák s amely film ma és holnap megy a Városi Mozgóban. Kisérőfilm: Az enyves kéz cimü kalandortör­étnet. ' Tolstoj Leo regényének filmváltozata áz Apollóban Csütörtöktől az Élő holttestnek filmesített váltQzatát mutatja be az Apolló. A rendező, aki vérbeli orosz ember, igyekezett valódi ha­misítatlan orosz levegőt belevinni a filmbe. Ez sikerült is. A darab­nak nincs jelenete, amely kifogá­solható lenne. Fedor Osep,, töké­letes munkát végzett.. Tőle meg­szokott alapossággal megdöbbentő realizmussal eleveníti meg azokat a részleteket, amelyek Az élő holt­test értékét jelentik. A tömegjele­netek frappánsak, az éjjeli menedék hely, a mulató jelenet tökéletes. Hi­ányzik itt a nyugati filmrendezők felületessége, ezerszínű blöff je. A fikn főszereplőjének, Fedjának az alakját a Dzsingisz kán. dlághirii: rendezője, Pudovkin viszi vászonra. Nagyszerű színész. Fedór Osep, a Berlinben dol­gozó orosz rendező érdekes nyi­latkozatot tett a hangos és a néma film harcáról: A film művészete egészen spe­ciális művészet — írja a nagytu dásu rendező. — Valahol középen van az elmondott szó és a le­nyomtatott betii között. A film ki­fejezési eszközei is mások, mint akár a könyvé, akár a színpadé, tehát e kifejező eszközökhöz kell ragaszkodnánk. Amint nem szabad malterból terméskövet markírozni az építkezésben, ugy nem szafi&d filmen sem regényt, sem sziiipa dot adni. A tíím csak fítm íéwet, a mozgás és a pantomim művé ­szete. — Számomra legjobb példa leg­utóbbi filmem, Az élő holttest, 8 hol a főszereplővel, a nagyszerű Pudovkinnal együtt mindent amit a színpadon elmondanak, mozgássá változtatjuk át. Aki beszédet akar hallani, aki Tolsztoj stílusát akar­ja hallani, menjen színházba. Az élő holttest sikerét véleményem sze­rint az szerezte meg, hogy a film — film maradt és. képekben és mozgásban fejezte ki a mondani­valóját. Miután Pudovkirmak is ez az elmélete, igy a főszereplő és a rendező consonáns felfogása meg teremtette, megalkotta a komoly sikert, a komoly művészi produk­tumot. Fedor Osepnek ez a nyilatko­zata annál fontosabb,, mert Az élő­holttest sikere már gyakorlati bi­zonyítékot nyújt álláspontjának he­lyességért'. Dacára az óriási anyagi áldo­zatoknak, az Apolló a nagy Tols­toj-filmet négy napig, — rendes helyárakkal mutatja be, meL- elő­adásokra máris árusitja a jegyeket. A Diadalban ma, holnap és holnapután Zola hatalmas regényalkotása a „Termé­kenység A legszentebb,, a Legmagaszto­sabb, élethivatás, a mindent legyő­ző és mindenen felülemelkedő — anyaság szent érzetének propa­gálója e film . A francia főváros és környéke az a grandiózus keret, melyben a regény lejátszódik. Zola Emil, ki csodálatos látó­képességével szedte össze a fran­cia élet apró mozaikjaiból ,azt a szirtes anyagot, mslyből hatalmas regényét felépítette; e regényével melyben a szerelem, a becsület, a csalás, az ármány, a gyilkosság­őrült kháo.szában mutatja meg a szemlélőnek az emberi élet kóros kinövéseit; M megkapó tanítást ád. A cselekmények összeszövése: a. becsület és bün — a tisztesség és züllés szembeállítása, oly kirívóan éles, hogy megdöbbenve állunk meg ez alkotás előtt. Az esemé­nyek khaoszából a regényíró fan­táziája szinte karonfogva vezet ki bennünket állandóan magyarázva, tanítgatva. A regény szenvedélyes gyűlölet­től hajtott borzalmas gyilkosságban jut megoldáshoz, hol a bűntény felett jajongó szerencsétleneket egy fiatal anya diadalmas felkiáltása vigasztalja meg, ki az orvul elpusz­tított élet helyébe kettőt adott — ikreket szült. Kisérő filmje »Jöu a felperese, mely a rettegő adós szerencsétlen és drukkoló helyzetével folytonos derültségben tartja a közönséget és sokszor valóságos kacajorkánt fa­kaszt. A házmesterek kontárkodása. A budapesti bádogos stb. ipar­testületek a házmesterek és a há­ziurak közötti jogviszonyt rendező fővárosi szabályrend^lettervezet kérdésében átirattal kereste meg a fővárosi pártokat. Az ipartestü­let a munkanélkül álló szakkép­zett kisiparosok foglalkoztatása ér­dekében kívánja a szabályrende­letbe oiy rendelkezés felvitelét, mely szerint a háztulajdonos nem kötelezheti házmesterét ipari mun­ka elvégzésére, a házmesternek pedig az ipari' munka elvégzésére joga nincs. E rendelkezés célja: megszüntetése annak a jogosulat­lan iparűzésnek és versenynek,, melyet a házfelügyelő a szakipu­rosokkaí szemben kifejtették.

Next

/
Thumbnails
Contents