Nyírvidék, 1930 (51. évfolyam, 1-25. szám)
1930-01-12 / 9. szám
1931. január 12. jtffÍRYIDÍIC. Mezőgazdaság Mezőgazdaság - Méhészet Irta: Körössy Lajos III. Vannak még ezeken kívül többféle mézelő fanemek is, azonban kevésbbjé mézelőképességiiknél fogva ezeket telepitésre nem ajánlhatom. A hársfélék is csak másodrendű mézelőképességgel birnak a homokon, — az akáchoz viszonyítva —, mivel e fanemek csak a kövecses-mázgás talajban találják meg életfeltételeik szükségletét teljes mértékben. Ennek dacára azonban mégis érdemes a telepítésre, amennyiben az akác és japán akác virágzása közötti hordástalan időszakot teljesen kitölti, s ha kiadós esőzések j árnak — páratelt légben — már gazdag nektár képződése van. Ennél alkalmasabb azonban a szurkos akác és japán akác fajok, mivel elsőrendű, kiváló mézelőképességük dacára mint díszfák is első helyet érdemelnek; de ezenkívül fájuk szerszám- vagy tűzifának is igen alkalmas; — a homok talajt igen kedvelik és gyorsan fejlődnek. A szurkos akác a közönséges akác elvirágzása után kezd bontakozni s virágzási ideje két hét, mig az ezt követő japán akác már közel két hónapig tartó virágzásával a tisztesfü nyílásáig jó legelőt szolgáltat a méheknek. E fanemeknek nagy előnyére válik az a körülmény is, hogy későbbéi virágzásuknál fogva a tavaszi szeszélyes időjárásnak kevésbé van nak kitéve, s igy a méhek szempontjából jelentékenyebb szerepük jut Igaz, hogy a fenti módon csak évek múlva juthatunk célunkhoz, mert idő kell, mig az elültetett fa- i csemetékből kifejlett, kiadósan virágzó fák növekednek. Módunkban áll azonban, hogy méhlegelőnket már a legelső évben is kellően feljavíthassuk. Ezen eljárásunk pedig abból áll, hogy ki-ki a saját vidéke talajának megfelelően válassza ki ki az ott termesztésre legérdemesebb azon takarmány-növény fajokat, mik jó mézelő tulajdonságuk mellétt mint takarmány növények is megfelelnek hivatásuknak. Itt előre bocsájtom, hogy én csupán csak méhészeti szempontból Ítélem meg az általam alább felsorolt gazdasági növényeket, ámbár tudom, hogy egyik-másik mint takarmány növény is jól használható. Pld. a Tacélia (Phacella) már csupán nagy mézelő képessége miatt is, de magjának magas értéke folytán, mint speciális magtarmő növény is méltó a rendszeres termesztésre. Tovább^: Baltacím, Nyulszapuka (Anthilles vulneraria) Hajdina (Polygonum fagopyrum), Fehér mustár (Sinapis alba), Réti vagy fehér here (Trifolium repons). Biborhere (Trifolium incarnatum), Fehér somkóró (Hubán here), Nyári repce, Vörös lóhere stb. 8 A méhek legelőjének ily módon való feljavításával évente kielégítő, szép mézátlagot produkálha tünk méhészetünlckel. Fontos nemzetgazdasági jelentősége van mézelőfáink minél nagyobb fokú feljavításának és kihasználásának már azért is, mivel méztermékeink (különösképen az akác- és tisztesfü méze) — talán éghajlati és talajviszonyaink kedvező hatása alatt — oly kiváló minőségűek, hogy a külföld ezekkel a versenyt föl nem veheti. Hogy ezen állítás a valóságnak tényleg megfelel, erre nézve hitelt érdemlő bizonyságot nyújt a külföldnek mézünk iránt való nagyfokú érdeklődése. De az a körülmény is, hogy a tengerentúlról behozott méz faj ok sötét, zavaros szintiek és híg, vizenyős voltuk miatt a fogyasztó közönség körében nem olyán kedveltek, mint a mi vizfehér, nehezen folyó, magas cukortartalmú zamatos akácmézünk. A németek már régebben felismerték a méz nagy tápláló értékét, minek következtében oly nagy mértéket öltött annak fogyasztása, hogy beltermelésük által azt fedezni nem voltak képesek s ezért több mümézgyár felállítása vált náluk szükségessé. A legújabb orvosi megállapítások során beigazolást nyert, hogy a méz különösen nagy vitamin .tartalmánál és előnyös összetételénél fogva ugy a gyermekek szellemi és fizikai fejlődésénél, mint a különböző l>etegségek leküzdésére Tiélkülözhetetlenné vált. A fenti tények arra engednek következtetni, hogy hazánkban a már amúgy is nagy lendületet vett mézfogyasztás a közeljövőben oly mértékre fog emelkedni, hogy itt is mümézgyárak felállításával, vagy külföldről behozott mézzel leszünk kénytelenek a hazai nagy szükségletet kielégíteni, holott parlagon heverő mézelőflóránk milliárdokat kináló kincseit ölbe tett kezekkel hagyjuk megsemmisülni, anélkül, hogy anyagi gondjaink merengéséből föleszmélve, csak egy lépést is tennénk e fontos nemzetgazdasági érdek megvalósításához. Ne késlekedjünk tehát tovább, hánem ki-ki a saját anyagi erejéhez mérten igyekezzen a méhészet felkarolásával nemzeti életünket felvirágoztatni. (Vége. ) Német levelezésben jártas intelligens úriember német kereskedelmi és technikai levelezést vállal Érdeklődhető a kiadóban. 8125-20 HIRDETMÉNY Vb. Kaufman Jenő csődtömegéhez tartozó és a csődleltár i—321, 357—3 6 o> 3 65. 3 69. továbbá 3 2 2~ 354 tételei alatt felvett lámpák, tartályok, mérlegek, fűszerek, festékek és egyéb bplti vegyes áruk 2017 P 95 f, illetve ruhaáruk 2119 P 55 f, összesen tehát 4137 P 50 f becsértékben Nyíregyházán, 1930. január 16-án délután 3 órakor alulírottnak Rákóczi-utca 9. sz. alatti irodájában, zárt ajánlati verseny utján, de minden szavatosság kizárásával, eladatnak. A zárt ajánlatok akár az egész tömegre, akár pedig annak a fentiek szerinti külön értékelt részeire külön-külön beadhatók január 16-ának d. u. 3 órájáig alulírotthoz. Bánatpénz 10 százalék, mely az ajánlathoz készpénzben mellékelendő és a tömeg javára odavész, ha a vevő a vétel feltételeinek mindenben eleget nem tesz. A vételáron felül fizetendő a forgalmi és egyéb esetleges adó. valamint illeték . Vevő köteles az árut 3 nap alatt elszállitani, azonban a később történő elszállításra nézve, esetleg a helyiség bérletére nézve is, alulírottal megegyezhet. A választmány fenntartja magának a jogot, hogy az ajánlatokat visszautasítsa és az eladás tárgyát akár nyomban az ajánlatok felbontása után, akár később megtartandó szóbeli verseny eredményéhez képest, — sőt szabad kézből, avagy bármely más módon, bármikor és bárkinek eladja. ( Nyíregyháza, 1930. január 10. Dr. Furman Lajos ügyvéd, 18 9— i tömeggondnok. TIS ZTA RONGYOT minden mennyiségben vesz kiadóhivatalunk A ledöntött bálvány. — A Nyírvidék eredeti regénye. — Irta: Váth János. 16 Már úgy átérezte, hogy a hit nem a testnek szükséges. Ámbár a testét is átfűtötte a lélek melege pillanatokra, mikor úgy kigyújtotta vágyakozásra Krisztus után az ötvös. Myriám testiségében igen elhagyatottnak. ki nem elégítettnek érezte magát. Hiúsága szenvedett, amért nem élvezhette végig tetszelgését az ötvös előtt. Szemei sírásra égtek. Arca lefakult. Orra megdagadt, mintha már a könny véresre marta volna szemét, amely az orron kénytelenült eltávozni. Csu aya volt s nyomorék anyjánál vénebbnek tetszett Erikának. Kormos lámpává szinte lenedett 1 e reggeli pihenés után barna, mély szeme. Kövér keze fesztelenül hevert a pántlikák között és petyhüdt bőr ráncosította körük A nagy karperecek, fülecimpáit húzó függők bronzfényben csillogtak. Erika búcsuzáson egy szemmozdulattal végig látta ezt. És azt hitte, hogy ő a győztes. * Már a szőlőt szüretre érlelte szeptem ber s kék ködök párázták körül a bazalthegyeket korai reggelen, fiatal alkonyatokon. Cypria oltárán Myriám ajándékainak örvendhetett a pap legtöbbször. Mandulát, szelídgesztenyét, szőlőt, olajbogyót s ritkán fügét áldozott oltárára. Mennél kisirtabb volt a szeme, annál gyakrabban sóhajtotta fohásza szépségét a kőistenhez. Mereven fogadta s részvétlenül, mint a tiszteletére rendezett ünnepségeket. Myriám azt hitte, hogy Erikának kedvez az apszisában felállított kőszobor, mikor a katekéta nem jön feléje félhét szám se. Bőkezűségével akarta meg •vesztegetni. Erika is szenvedett, ha nélküle ment Sá J muel özvegyéhez az ötvös. Büszke volt, római nő, hogy szemére hányja. Ilyenkor a Krisztus-szobor elé vonta kis fiát. és hittel hitte, hogy az ártatlan szív hathatósabb szárny az Atva fia előtt Hogy ellenőrizhesse, Erika is gyakran ment Sámuel házába Ma a kis Kelement is magával vitte. Alig távoztak hazulról, az ötvös fáradtan és éhesen érkezett meg. Piusszal járták be a konfirmálandó megkeresztelteket. A cse lédek egytól-egyig el voltak foglalva. Erikánál nem volt lézengő cselédnépség, egész se reg rabszolgahad. Sohase jutott erre, mint sok régi, méginkább hirtelen felgazdagodott famíliánál. Az ötvös nem kapott ebédet. Be se tudott jutni a villába Sokszor nyalta meg szájaszélét a zsi dólánynál. Most is eszébe jutott, hogy minő régen volt a betegnél. Mert nem férhe tett a konyhához, lelódult a völgybe, Myriámhoz. Erika gyakran bolyongott. Nem lelte nyugtát otthonában. Ütőn útfélen rabszolgák üdvözölték. Ismerték jószívéről és a gvülekeze tekből. Ha alkalom nyílott rá, elfogta őket s az egyenlőségről beszélt velük: — Ügy lesztek, mint az én famíliám. Egyenlők. Nem lesz feljebbvaló. Egy akol lesz és egy pásztor. Mindenki munkálja az Ür szőlejét. Nem lesznek ordasok, csak bárányok ... Egyenlőek leszünk. Ilyen úton aztán csalódások is érték; látnia kellett, hogy a szolga ságba, menynyire belealjasodtak lelkei. Egy egy felvetett naiv szó, hanyattvágódtatott benne minden nagy hitet: Domina. az újjunk se egyforma. Hogy lehetnénk egyenlők ? Egyik gyanakodóan, & másik gúnyolódva fordult feléje s nem adták meg a kijáró, nagy szívének szóló tiszteletet se. Bolondnak nézték : — Domina, a naxosi elissza ma a saruját. köntösét, hogy lehetne ő velem egyen lő, aki összetakarítgatom kis holmimat ? Domina, egyenlők vagyunk-e ? A sabariai nem szálasabb-e nálam? És én nem { vagyok-e alábbvaló te előtted ? Erikának igen erős tanulópénzt kellett fizetnie, amiért lealázódott hiteért a szolgák közé. Nem vette észre, az eszme kivitelére épen úgy érnie kell az időnek, akárcsak a vetéshez, a gyümölcshöz, a virágmagjához. De azért nem engedett : — A hitetlenség viperájának fejét zúz zuk. Bálványaik a porbaomlanak. Mert írva vagyon : »idegen isteneid ne legyenek néked; faragott képet ne csinálj magadnak^ í Itt jobban megértették Fanatizmusa hintette a magot s feltett szándéka felé vitte aj hitközséget. Már akadtak hívei, akik példájá ból. hogy rabszolgáit felszabadította és jövedelméből jóhányadot osztott ki a szegények között egyszerűen járt-kelt, nem parádézott, prófétaléleknek hitték, követésre méltónak találták. Az ötvös csakugyan betért MyriámhozJóízűen evett-ivott- S felüdült testben az ételtől-bortól, lelkében megszépült a csúnya, talán valamikor ellenszenves zsidólány. Aki végére jár szavában és csicseregve kínálja. A megkezdett igéit, folytatva kitalálja- Hízeleg neki: — Anyiám meggyógyul, ha szavad JialljaBeteg, ha nem lát egv nap Ha gyakran jönnél, felépülne. (Folyt, köv.) .-i-t fis • :f