Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 250-274. szám)

1929-11-24 / 269. szám

1929. nvember 24. 3 het tehát itt szó, hanem a fegy­vertelennel szemben tanúsított igazságtalan erőszakoskodásról. De ezzel szemben is követelést tá­masztunk. Követeljük, hogy ne­vezzék meg azt a történelmi harc­teret, ahol a magyar nemzetet dön tőleg megverték, legyőzték! Amig ezt meg nem nevezik, addig nem tekintheti magát senki győzőnek és nem fehet senki harctéri legyő­zött. Itt sem található tehát jog­alap ahhoz, hogy valaki megsar­colhassa a magyar nemzetet, mint legyőzöttet. Az az állapot, ami a háború vé­gén a magyar katorfák önkényes viselkedéséből előállott s amely a magyar nemzetre külön kataszt­rófát jelentett, csak siettette az általános békét, de nem olyant, mint Trianonba írtak, hanem olyant, ami az igazságnak megfe­lel s a lelkeket megnyugtatja. Különben a magyar nemzet béke­utáni 'törekvése mint vörösfonal húzódik végig a háborús idők vo­nalán. Hiszen tudjuk, hogy a meg­boldogult IV. Károfy király meg­koronáztatása után, azonnal a bé­kekötés útjait kereste. Nem rajta múlt, hogy törekvése eredmény nélkül maradt. De ellenségeink részérői a far­kas és bárány meséjének itt még nincs vége t. i. ha te nem, akkor az apád, han nem az apád, ak­kor a nagyapád zavarta fel "a vi­zünket. Igy ők is. Ha nem ti csi­náltátok a háborút s nem tekint­hetünk titeket legyőzötteknek, ak­kor ott van a nemzetiségek el­nyomása. Ez alul kellett a nem­zetiségeket felszabadítani, ezért kellett országotoknak kétharmadát elrabolni s ezért kell nektek en­nek a rablási műveletnek költsé­geit megfizetni. Ez a koholt vádállitás igazán szót sem érdemet. Mert ha igaz voma az, akkor annyi évszázad mul tán nyomára sem lehetne akad­ni Magyarország földjén nemzeti­ségeknek. Ennek mint természe­tes folyománynak kellett volna be­következni. De, hogy ez be nem következett, hogy vannak, mégpe­dig teljes eredetiségükben meg­vannak, hogy nyelvükben, hitük­ben és szokásaikban élnek a nem­zetiségek, misem bizonyítja job­ban, minthogy a felszabadítók meg találták őket teljes mivoltukban, mert csak igy helyezhették gjcara­tuk ellenére hazánk lakosságának egy, részét idegen impérium alá. De mióta ez megtörtént, csak elé­gedetlenséget, tiltakozást és 'jaj­szót hallani valamennyi nemzeti­ség részéről a tőíünk elcsatolt több millió magyar panaszaiva* együtt. Hamis állítás és rágalmazás te­hát minden, amiből az ország el­rablásához és jóvátételek követelé­séhez jogalapot akarnak ellensége ink kovácsolni. Ennek pedig csak Ugy lehet véget vetni, ha a ma­gyar nemzet a jogtalan követelé­sekkel jogos követelésekkel felel. Ha követeli a háború egész komp­lexumának kivizsgálását a háborút megszervező bűnösök kinyomozá­sát. Ez a legérzékenyebb, de leg­könnyebben sebezhető pontja is ellenségeinknek, ezért kell ide ösz­pontositani a nemzet minden er­kölcsi Srejét. Ebből kell hurkot fonni s nyakába dobni ellensége­inknek, tehát a hurokra, amit el­lenségeink a magyar nemzet felé dobnak, hurokkal 'kell válaszolni; ezért kell a nemzetnék az eddigi passzivitásból kilépni. Nem lehet tovább is szenvedő alanya a mél­tánytalan ostorcsapásoknak. A magyar nemzet eme követe­lésére nem lehet sem hadüzenettel sem a megszállás fenyegetőzésé­vel felelni. Ezt a kérdést csak fi kulisszák ledöntésévei lehet meg­oldani, hogy teljesen megvilágítva álljanak a világ előtt a kulisz­szák hátterében rejtőző Nérók, kik vágóhidra vitték a nemzeti álla­mok szinét és virágait, hogy egy­mást öldökölve bennük és áltáluk romba döntsék a nemzeti államok erősségét s romjain uraimat ver­hessenek. Lássunk tisztán! Ezért keh a heiyszini vizsgálat. £s ha a ma­gyar nemzet e követelése mellett szívósan kitart, be fog következni a túloldal mohó kapzsiságának tompulása, még a revízió kérdésé­ben is engedni fog merevs'égéből inkább, mintsem hogy a bűnösök megvilágítás elé állítva, pellen­gére kerüljenek. — Disznóvágáshoz Farfcasné­fék SZEGEDI-PAPRIKÁT hasz­náljon. Kapható a Bessenyei-téri piacon wc ujságpaviQon mellett. VÁSÁROLJO N RÁDIÓ-KERESKEDŐJÉNÉL 6-12-18 HAVI RÉSZLETRE PHILIPS RÁDIÓ KÉSZÜLÉKEKET! Hétfőn adják át a kemecsei kerület mandátumát Kállay Miklós kereskedelemügyi államtitkárnak A Kállay családból eddig huszonheten képviselték az egykori nyírbogdányí, ma kemecsei kerületet (A »Nyirvidék« tudósitójától.) Endre kora. A nagy kulturális alapvetés, az épités ideje Szent István után: 1050-ben a honfog­laló Kállay-család cimert kap a tihanyi apátságot alapító király­tól. A címerben két szív van. Ma, amikor a huszonhetedik Kállay veszi át ugyanannak az ősi föld­nek és népnek, az egykori nyírbá­tori, ma kemecsei kerületnek mandátumát, elgondolkodunk a két sziv szimbólumán. »In aspe­ris et prosperis« — ez a címer, a család jelmondata. Magyarul: »Bajban és szerencsében«. — Ma­gyarán: együtt, hűségben, jóban is, rosszban is. Együtt hűségben mindhalálig. A két sziv közül az legyik a Kállay jsziv, a másik a sza­bolcsi 'föld, a szabolcsi nép szive: a két sziv egy dobbanásban forr össze: »In asperis et prosperis«. * Huszonhét Kállay képviselte ezt a földet. Valamikor követként je­lentek meg a diétában, szivükben a szabolcsiak lángoló hazafiságá­vai és hűségével. A követek világa a, rendi Magyarság világa volt. Azután az i848--49-iki események, az abszoluíizmus kora, majd az al­kotmányos élet, a gazdasági és tár sadalmi fellendülése következett s a bizalom, a szeretet újra az ősi család felé fordult. .A követeket most már az or­szággyűlési képviselők váltják fel és a Kállay család tagjai közül tizenketten lesznek a nyírbogdá­nyi, majd a kemecsei kerület kép­viselői. Ez a kapcsolat a föld, a nép és a vezéri magasságra emel­kedő család reprezentánsai között tündöklő megnyilatkozása két sziv összeforrásának. Két sziv: a Kállay család és Szabolcs szive: In as­peris et prosperis. * Mi a titka ennek a változatlan kapcsolatnak, a hűség sziklaszi­lárdságának, a hűségnek, amely az élet friss erejévei él, változó idők hullámverésein át? A nép őszinte, igaz szeretete. Minden doktrínát, minden uj elméleti de­mokráciát megelőzően a magyar fúrnak a munkás nép szive fölé ha­joiása. Mikor a nyíregyházi jegyzői tanfolyamot megnyitották, Kállay Miklós főispán »a nép imádatos szeretetére« hivta fel a magyar jegyzőjeTölteket. Ezekben a sza­vakban nincs nyoma a szóvirág­nak, ezekben a szavakban annak a titka rejlik, miként képviselte huszonhét Kállay ugyanazt a kerü­letet. * Hétfőn adják át a kemecsei mandátumot Kállay Miklós dr. ke­reskedelemügyi államtitkárnak. Az ajánlási iveket tüntető szeretettel írták alá a választók, szeretettel és és néni? — kérdezte a tanitó. — Hogy meghallgassák mit tu­dunk, — mondja az egyik tanuló. — Igazad van. Lássátok én megkértem a tanitó nénit, hogy vezetne el ide benneteket, mert szeretnék veletek egy kicsit be­szélgetni. Hallom, hogy ti nagyon jó gyermekek vagytok, én pedig szeretem ám a jó gyermekeket. — Mit reggeliztél, Ilonka. — Tejet. Hát te, Irénkém ? — Kávét. — Nagyon jó gyermekeim a tej is, meg a kávé is. — De szép ruhád van kis Ju­liska! Ki vette? — Anyuka. — Anyuka?... és ki adta rá a pérfzt? ' > bl — Apukám, mert ő keresi. — Jól mondtad. De jó is annak, akinek van apukája! Szerencsét­len azonban az a gyermek, aki­nek meghalt az atyja. Miért?... — Mert az árva. — Egy bácsiról mesélek most majd nektek, aki nagyon szerette árva gyermekeket. Meghallgat­játok? — Szívesen. Tessék csak mesél­ni tanitó bácsi! — Köszönöm gyermekek! Elő­ször is a nevét mondom meg an­nak a jó embernek. Gárdonyi Gé­zának hivták. Ez a bácsi fiatalabb korában tanitó volt. Talán ezért szerette a gyermekeket. / Gárdonyi bácsinak volt egy igen jó barátja. Nem tudom hogy hiv­ták, azért majd mi adunk neki nevet. — Feri bácsi volt! — mondják a" gyermekek. Jól van. Legyen hát Fen bácsi! Ennek a Feri bácsinak volt egy kis leánya is. — Juliskának nevezzük! — ki­áltja valamelyik kisleány. Tuliska /élárva volt, mert édes­anyja már korábban meghalt. Feri bácsi viselte gondját kislányának és nagyon szerették egymást. Gár­donyi bácsi is igen szerette őket s gyakran elment hozzájuk Feri bácsival beszélgetni. De egyszer szomorú nap virradt a kis csa­ládra. Kitört a háború. Feri bácsi­nak is be kellett vonulni katoná­nak. Sokat szenvedett, nélkülözött j azonban nem zúgolódott, mert a ' hazát védő katonának ilyen a sorsa. Juliskáról ezalatt Gárdonyi bácsi gondoskodott, ezért az édes apja egészen megnyugodott. — Kinek volt katona az édes­apja a háborúban? — Az enyim is!... Az enyém is! — Mit beszélt? i — Oh, sokat begzélt apuskám. Mondta, hogy éheztek és fáztak, meg aztán meg is lőtték őket. Ugy féltem apukámat! — Én is katona voltam gyerme­keim. Bizony sokat fáztunk. Akár­hányszor hó esett a pokrócunkra, amikor aludtunk. Sokszor voltunk halálos veszedelemben. Gyakran megtámadtuk az ellenséget, vagy pedig az ellenség minket. Szurtuk, vágtuk egymást. Némelyik ma­gyarnak megszúrták á kezét, lá­bát, a másiknak golyó ment a fejébe. Igy járhatott Feri bácsi is. Meghalt. Egyszer csak jött a táv­irat, hogy Feri bácsi elesett a hazáért. Jaj, de sirt Juliska! Gár­donyi bácsi alig tudta megvi­gasztalni. Vett neki szép rvfhát, játékot, de JulisKá azért mégis sokat búslakodott. Egy alkalommal Juliska nagyon, de nagyon szomorú volt. Hiába kérlelte Gárdonyi' bácsi, nem akart felelni, csak sirt... sirt. A bácsi ölébe ültette, simogatta s me­sélt neki. Igy tett vele, mint ezen a képen látjátok. Végre Juliska megszólalt és elbeszélte, hogy mi­ért olyan szomorú. Álmában látta édesapját. Kard volt a kezében, seb a homlokán s olyan bus volt, mert őt, az árvát sajnálta. Gárdonyi bácsi Juliskának me­séskönyvet adott a kezébe, az­után bement az irószobájába és leírta a háború árvájának szomo­rú álmát. De ezt majd ugy olva­som el, mert igy szebb: Fészekből kiesett madár a [nevem! És én nem tudom, mi történt [én velem? Annyit sírtam, a szám is [belefáradt: Jaj, nem találtam apámat, [anyámat! Az éjjel mégis láttam apukám. Kard volt kezében, seb a [homlokán. Nézett. Szeméből a köny kiesett. — Apukám édes, fáj-e a sebed ? Ezután a tanulók olvastak, utá­nozva a tanítónak hangsúlyos, ér­zelmet 'keltő olvasását. — Melyik rész tetszik nektek legjobban? — kérdezte a tanitó. — S ha sirok, mindig lesz, aki [meghallja ; Bárki is az, ki karjait kitárja, Krisztus Szivére borul minden [árva. — Majd meglátom, ki tanulja meg ezt a szép verset? — Megtanuljuk, tanitó bácsi, mert nagyon szép volt!

Next

/
Thumbnails
Contents