Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 250-274. szám)

1929-11-16 / 262. szám

1929. november 16. JNfYÍRYIDEK. 5 — Milyen lesz a téli frizura? Hosszú vagy rövid? Igy hangzik az aggódó és türelmetlen kérdés, amely a "hölgyek 'körébői felénk hangzik. Mintha csak a lét, vagy nemlét kérdése forogna kockán. A válasz, amelyet a nemzetközi hajviseleti kongresszus állapított meg a következőket mondja: rö­vid és hosszú. A homlok és a ha­lánték befödetlenek maradnak, azonban praktikus okokból a hajat mégis rövidre vágják. Ennek elle­nére is lehet a hajból megfelelően alkalmazott tük segítségével esté­lyi frizurát is elővarázsolni, akik azonban nem szívesen tűrnek meg a hajukban tüt, azok egynéhány centiméterrel hosszabbra hagyják pőni a hajukat és a nyakuknál fel­bodoritják, hogy mozgásukban ne akadályozza őket. Az azonban bi­zonyos, hogy azok a hölgyek, akik nek a természet nem olyan hajko­ronát adott, hogy hullámos legyen, ma nélkülözhetik a tartós hullá­mokat, mert a mai divat sokkal kevésbé szeszélyes hajviseletek tekintetében, mint korábban volt. A sokráncu szabálytalan leomló ruhákból, szeszélyes cipőkből, egy­szer balra, másszor jobbra vá­lasztott hajviseletből tevődik ösz­sze a férfiak számára a mai női ideál a puhaság, a nőiesség. Még csak annyit jegyzünk meg, hogy a divatos hajszín vörösszőke bronz árnyalattal, ofyan Tizián-szőke fé­le hajszín. — Izgalmasan érdekes riportok jelennek meg mostanában nap-nap jután a budapesti 8 Őrai Ujságbap. A cikksorozat, amely régi kalan­dokat, szerelmeket és bűneseteket tár föl a maj olvasóközönségelőtt: szenzációs sikert aratott a fővá­rosban és az egész országban. — Ezeket a riportokat olvassa most mindenki. Majláth országbíró gyilkosairól: Spangáról, Pitélyről és Bereczrőí szólt az egyik riport, elmondván drámai formában a budavári gyilkosságot, a gyilkosok kézrekeritését, vallatását, elitélte­tesét és kivégzését. Azután egy­egy riport Papakostáékról, a világ­járó kasszafurókról, Korotnai dr.­róí, a halottrabló orvosról; Keg­levich István gróf halálos párba­járól; Hosztalekrőf, a botcsinálta intendánsról és másokról es más eseményekről. Mindennap egy teljes riport jelenik meg s a so­rozat anyaga olyan nagy, hogy még hetekig szolgál olvasóinak «gy-egy ujabb, érdekes, izgalmas, szines riporttal a 8 Őrai Újság, amely leghamarább ér el a vidéki városokba is: huszonnégy óra minden eseményének hirévef. — Szerkesztőség . é^ kiadóhivatal: Budapest, VIII. Rökk Szilárd u. 4. szám . — Akinek csak 50 fillérje van, az is megnézheti x a Darázsfészek előadását e hó i6-án vagy 17-én a Városi Színházban. — Irodai cikkek ,levélrendezők, üzleti könyvek, másolópapírok, írógépszalagok a legnagyobb vá­lasztékban az Ujságboltban kap­hatók. — Zsurokra, uzsonnákra gyö­nyörű mintás papírszalvéta, torta­tálca, tortalap, mignonpapir a leg­nagyobb választékban és a legol­csóbban az Ujságboltban kap­ható. 3X, — A legújabb estélyi és báli divatlapok megérkeztek és kapha­tók az Ujságboltban. — Ügyvédi határidőnaplók 1930­ra megérkeztek az Ujságboltba. 71 Beszélgetés Stefániái Isire zongoraművésszel, aki Chicagóiéi Patagooiáig végigzongorázfa egész Amerikát, pápai kamarás lett, spanyol kolostorban élt és lelkes kivé Max Heinhardinak *£Bf8ER WRÓGÉFEK mbms A 1LE €3r*B ÓBBAK ? (A Nyirvidék tudósítójától.) Lapunk más helyén számolunk be arról a nagyszerű Tiangverseny­ről, amelyet Stefániái Imre zon­goraművész, az Orsz. Zeneművé­szeti Főiskola tanára, spanyol kir. udvari kamarazenész tartott tegnap este a Korona nagytermében, a Szabolcs vármegyei Bessenyei Kör estjének keretében. Munkatársunk­nak alkalma volt beszélgetni a ki­váló művésszel, aki nagyon sok érdekes dolgot mondott el élmé­nyeiből, művészi múltjából. — Huszonöt évvel ezelőtt fe­jeztem be művészi tanulmányaimat Berlinben. Busoni és Dohnányi voltak a mestereim. Dohnányi ak­kor a berlini Meisterschule igaz­gató-tanára volt. Egyébként Buda­pesten születtem és ott érettségiz­tem a piaristáknál. Elnyertejn a Mendelssohn-dijat s azután egye­nesen külföldi turnékra indultam. — Európa minden államában és< minden nagyobb városában játszot­tam. Különösen sokat Németor­szágban és a nyugati államokban. De megfordultam a nagy skandi­náv városoktól egészen Konstanti­nápolyig, Moszkvában, Szerítpéter­várott, Szerbiában), Bűig áriában, Bucarestben, ahol az öreg Carol királynak sokat játszottam és több­ször voltam a királyi palota ven­dége. Amerikát négyizbam turnéztam végig. Chicagótól egészen le Pa­tagóniáig minden nagyobb város­ban hangversenyeztem. Argentíná­ban, Chilében, Uruguayban, Bra­zíliába:^ Bolíviában, Peruban, Co­lumbiában, Ecuadorban, Venezue­lában s a nyugatindiai szigeteken nincs olyan nagy város, ahol ne hangversenyeztem volna. Számta­lanszor keresztülutaztam a Cordil­lerákon, ahol 4500 méter magas­ságban megy a vasút, s télen a hóba vájt alagutakon megy keresz­tül a vonat. Santiagoban egy ízben két hó­nap alatt 14 zenekari estét tartot­tam. A délamerikai államok kö­zött egyébként a legkulturáltabb Chile, amelynek fővárosában, Val­paraisoban igen sokszor játszot­tam. Egy alkalommal, a mikor hangverseny után épen el akar­tam utazni, a köztársaság elnöke utánam jött az állomásra és ott adta át nekem a legnagyobb chi­lei kitüntetést, a Pour le merité érdemrendet. Egyébként 11 kül­földi kitüntetésem van, többek kö­zött pápai kamarás is vagyok, a­mely címet egy Spanyolországban rendezett jótékonycélu hangverseny sorozatért nyertem X. Pius őszent­ségétől. Spanyolországba közvetlenül a háború előtt mentem turnézni s amikor a háború kitört, ottragad­tam. Nagyon udvariasan bántak velem, személyi szabadságomban a legkevésbbé sem korlátoztak, sőt spanyol királyi útlevéllel utaztam Délamerikába, s a spanyol ki­rály ki is tüntetett a spanyol kir. udvari kamarazenész cimmel. Délamerikában a szegény ma­gyar munkásgyermekek részére is rendeztem több jótékonycélu hang versenyt. Spanyol nőt vettem fe­leségül s két gyermekem van. Fe­leségem jelenleg Spanyolországban él. Spanyolországi tartózkodásom alatt egy évre szeparáltam maga­mat a családomtól és egy navarrai kolostorba vonultam vissza. A ko­lostori élet zárkózott csöndje, mély séges áhítata igen nagyy benyo.­másssal volt lelki életemre. A ko­lostorban éjjel 12 órakor kellett fölkelnem és orgonán játszanom. Egy év alatt többet dolgoztam ebben a kolostorban, mint egész életemben. Több zenekari kom­pozíciót, vonósnégyest és instru­mentális szerzeményt fejeztem itt be. — Délamerikában misszionárius lel­készekkel embernemjárta őshelye­ken kutattam, s rengeteg ősame­rikai kulturnyomot fedeztem fel. Az inkák kulturája régebbi az egyiptomi kultúránál s csak az tud­ja felfogni azt a mély benyomást, amit az ember egy-egy ilyen ős­emlék előtt érez, aki személyesen átélte. Tizennégy évig éltem Spanyol­országban s annyira beleéltem ma­gam a spanyol kulturába, hogy bizony nem tudnám megmondani, hogy spanyolul beszéíék-e jobban, vagy magyarul. Szerintem a spa­nyol nyelv legelterjedtebb a vilá­gon, mert 300 millió ember be­széli s ezért azt hiszem, ha valaki idegen nyelvet tanul, legérdeme­sebb spanyolul megtanulnia. Nyíregyházán most jártam elő­ször. Egyébként nagyon szeretek színházba járni, annyival is inkább, mert Délamerikában a hangver­senyeket is színházakban tartják. Nagyrabecsülöm Max Reinhardtot, az ő hatásos reendezését, amely tele van effektusokkal. Elvégre ne­kem, mint nézőnek, hangulat, ef­fektus kell, ennek pedig Max Rein­hardt á világon egyedüli mesteri megrendezője. Ezután még sokáig elbeszélget­tünk a Mesterrel egy nagyon ked­ves és disztingvált társaságban s a legkellemesebb hangulatban bu­csuztunk el a művésztől, aki ma a hajnali gyorsvonattal elutazott Nyíregyházáról. Batta Zoltán városi pénztári ellenőr ma reggel agyonlőtte magát (A »Nyirvidék« tudósítójától.) ? Ma reggel 8 óra után futótűz- 't ként terjedt el a városban a hir, I hogy Batta Zoltán városi pénztári f ellenőr agyonlőtte magát és meg- |j halt. Az öngyilkosság, amely egy 5 meghasonlott életnek vetett véget, \ Batta Zoltán Bethlen utcai laká­sán történt. A ház népe, az el­hunyt családja reggel háromne­gyed nyolc Órakor hatalmas fegy­verdörrenésre lett figyelmessé. A lövés zajára berohantak a hálószo­bába. Batta Zoltán ott feküdt az ágyban véres homlokkal. Egyik fia nyomban átszaladt a közelben la­kó Nagy József városi számvevő­höz, akit áthívott, de közben Bat­ta Zoltán méjf" egy lövést tett. Mindkét lövés a halántékon ha­tolt be. Az öngyilkosság amerikai rendszerű, négycsövű, hat és fél miiiméteres revolverrel történt. Az előhívott mentőautó beszállította Batta Zoltánt a kórházba, ahol fél 11 órakor kiszenvedett. Az öngyilkos két levelet hagyott hátra. Egyikben tisztviselőtársai­tól, a másikban családjától vesz búcsút. A Bessenyei Kör hang­versenye (A Nyirvidék tudósítójától.) Kevésszámú, de annál lelkesebb közönség előtt zajlott le tegnap este a Szabolcsvármegyei Besse­nyei Kör második bérleti hangver­senye, amelyen előadóként ezút­tal Stefániái Imre zongoraművész, az Orsz. Zeneművészeti Főiskola tanára, spanyol királyi udvari ka­marazenész szerepelt. Bevezetőül Bach »Chaconne«­ját játszotta Busoni átdolgozásá­ban. A kontrapunkt nagymesteré­nek ez a grandiózus szerzeménye még öblösebben, még zengőbben hangzik a nagy autodidakta zon­goratitán átiratában. Busoni volt az egyik tanítómestere Stefániái Imrének, tőle tanulta, vagy tanul­hatta azokat a lenyűgöző dinami­kai effektusokat, amelyeket nem minden emberfia képes kicsalni a sokbillentyüé hangszerből Chopin Fisz-moll poionaisie-ét hatalmas verve-vel adta elő. Olyap volt, mint egy ellenállhatatlanul hömpölygő forradalmi induló. A két Chopin-Godowszky-átirat ugy hatott ezután a tüzes hangvihar után, mint a napsütéstől ragyogó sima tengertükör. Különösen mély benyomást váltott ki a közönség­ből a balkezes etűd ezernyi finom­sága és halk tónusa. Szünet előtt végül az Asz-dur polonaise-t adta elő, amelynek technikai akadályait játszi könnyedséggel győzte le és sikerült ebből a műből kicsiholnia minden ritmust, lendületet és ap­ró nüanszot. Szünet után egy saját szerzemé­nyű dalt játszott el. Ekkor ismer­tük meg Stefániái Imrét, mint poé­tát, akinek acél^ izmai és szenv­telen arckifejezése mögött egy mé­lyen érző költői szív dobog. Annyi finomság, annyi muzsika volt eb­ben a dalban, amennyi csak a pirenaeusi félsziget zengő kék ege alatt születhetik meg. Godowszky Alt-Wien-je és Albeniz pattogó, friss Triana-ja után Liszt Ferenc relígiózus legendáját, az Assisi szent Ferenc a tengeren cimü da­rabot játszotta áhítatos elmélye­déssel. Befejezésül mint egy ördög motolla, ugy pergette te Liszt: Tarantelle di Bravura-ját, szédü­letes tempóban, szusszanás nélkül. A lelkes tapsokat és meleg ünnep­lést ráadással köszönte meg a ki­tűnő művész. — A Legújabb Divat november 15-1 száma kapható az Ujság­boltban. villámháritű és villamoscsengő szerelést és javítást legjobb minőségű anyagbői legolcsóbb árban eszközöl PefroÉs [ villanyszerelési vállalata Műhely ; Zrinyi Ilona-u. 8. Nyírvidéki Takarék épület Lakás Cs'llag-utca 39. sz.

Next

/
Thumbnails
Contents