Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 50-74. szám)

1929-03-15 / 62-63. szám

JPsfYÍRYIDÉK. 1929. március 15. á fejlődés iránya * * * Gróf Apponyi Albert nem tar­tozik a kormánypárt tagjai közé, mégis legutóbbi parlamenti beszé­dében, amelyet a közigazgatási re­formmal kapcsolatban mondott el, egyetemleges szempontokat tekin-. ve, helyeselte a kormány javasla­tát. Beszéde magasan kiemelke­dett már a szónok egyéniségénél fogva is a szokásos felszólalások közül s a Ház minden oldala ál­talános figyelem közepette hall­gatta ennek a nagy politikai múlt­tal és bölcsességgel rendelkező fér fiúnak minden szavát. A plénum előtt fekvő javaslatot, elfogadta, mert véleménye szerint megfelel a mai helyzet kívánalmainak. Ez a reform ugyanis szerencsésen egyez teti össze azt a belátást, hogy a kor igényeinek szelleméhez képest sürgős reformokra van szükség, amelyek között első helyen sze­repel a közigazgatás gyakorlati át szervezése. Az egész világ a de­mokratikus államberendezkedés felé törekszik s ez az egyetem­leges szempont követelményeket támaszt Magyarországgal szemben "fc. Mélyreható átalakulásról van itt szó, amelyeket ugy kell gya­korlati megvalósulásra vinni, hogy zökkenő ne történjék. Fejlődéssel állunk szemben, amelynek iránya a demokrácia felé mutat. Vigyáz­nunk kell azonban arra, hogy ez a demokrácia ne kizárólag az embe­rek számszerinti többségén alapul­jon, mert ez csupán formalitás volna, de magában hordaná azt a veszedelmet is, hogy egy elavult rendszer helyébe még rosszabb, egyenesen az iskolázatlan töme­gek abszolutizmusára vezetőrend­szert helyeznénk. Alig volt eszme, amelynek útját — csak a francia forradalom idejére gondoljunk — annyi vér áztatta volna, mint a demokráciáét. Az eszme, a kifor­ratlanság labirintusait megjárva, ma már életképes jövőt tud bizto­sítani a nemzetek minden feltö­rekvő rétegei számára s ha Ma­gyarország uj helyzetében nem akar elmaradni a többi külföldi államok mögött, eszmei vonatko­zásokban sem, azt a demokratikus rendszert kell üstökön ragadnia és a gyakorlati életben megvalósíta­nia, amelyik nemcsak az eszmének de a népnek is életképességet tud biztosítani. Gróf Apponyi Albert nagy ívelésű, széles politikai hori­zontot megvilágító beszédében, mint a jövőt biztosító nemes de­mokrácia apostola tette magáévá ama demokrácia szellemét, ame­lyiknek jegyében készült el a kor­mány közigazgatási reformjavasla­ta. Ez a reform minden lehetőt elfogad és megvalósít a demokra­tikus berendezkedés eszmeköréből, de nem vágja el a mult messze történetébe nyúló szálait sem, nem perzseli fel azokat a területeket, amelyek a magyar multat kiter­melték, hanem az uj idők szelle­mét szervesen beleépíti a mult in­tézményeibe, ami által elkerüljük azt a veszedelmet hozó zökkenőt, amelynek hátrányát sok külföldi nemzet keservesen érezhette. Gróf Apponyi Albert, amikor lándzsát tört a jövő demokratikus iránya mellett, ugyanakkor azt is hangoz­tatta, hogy a mult politikai be­rendezéseiből is meg kell menteni mindazt, ami az uj idők koncep­ciójába beleillik. Az igy kialakult demokráciát valóban életképesnek lehet tartani, amely képes a nem­zet minden rétegének boldogitá­sára, szemben azzal a sötétbe való ugrással, amelyik a tömegek ab­szolutizmusával lehiggadni csak nehezen Ridó kavargást birna elő­idézni. Az a szellem, amelyik ezt a plénum előtt fekvő reformjavas­latot megalkotta, gondolt arra, hogy ne legyen ember, aki a ha­talmi alakulás létrejöttéből ki van zárva, de amelynek engedelmes- f kedni köteles. Ha ez a koncepció gyakorlatba jut, a magyarság fej­lődésének iránya biztosítja szá­mára a jövőt is. Váradi trnbadnri szerepéi a páibajhos szerepével váltotta fel Váradi Miklós nyíregyházi ru­hakereskedő, Mák-utcai trobaduri szerepét legújabban a kardforgató sisakrostélyos lovag szerepével vál­totta fel. A mák-utcai csók a vé­gén simán csattant el és a büszke ruhakereskedő-lovag most a pár­bajpengék éles csattogására éhe­zik. Mindenkit, aki meg merte írni fellobbanó szerelmi lángolásának sikamlós történetét, azt most ka­kasos haraggal akarja kardélre hányni, hogy ellenei vérével tisz­títsa le lovagi becsületének folt­jait. Tegnap egész nap a városban titkos tárgyalások folytak és ri­degarcu párbajsegédek diktálták a mosolygó életet, vagy a zord ha­lált jelentő szigorú feltételeket. A párbajsegédek arca kemé­nyebb volt fehér plasztronjuk ke­ménységénél, amikor bekopogtat­tak Dr. Kovács László orvoshoz, a Nyirvidék munkatársához. A doktor azt hivén, hogy páciensek­kel lesz dolga, felvette fehér köpö­nyegét és kitárta rendelőjének aj­taját széles gesztussal invitálta be a merev mozdulatlansággal vára­kozó urakat. Misztikus jelenet volt. A háttér­ben a műtőasztal vésztjósló kon­túrja látszott, mellette egy kis asztalkán gúnyosan csillogtak az operációs kések, csipeszek, a vat­tadarabok, hamvas fehérségében. A két ur egy pillanatra meghökken­ve nézte a misztikus rendelő má- j gusát, az ártatlanul mosolygó dok | tört, mig végre az egyik elmond­ta küldetésük idegrázó célját: — A »Nyirvidék« múltkori számá­ban dr.—ts. név alatt Ön irt egy Böck verset, amely mélyen sér­tette Váradi Miklós ur érzékeny lelkületét. Kérjük, segédeit ne­vezze meg, hogy az elégtételadás súlyos feltételeit megbeszélhessük. Most a doktor jött zavarba. Fo­galma sem volt, hogy miről van szó, mert hiszen ő soha életében nem irt verseket. De mielőtr meg­magyarázhatta volna a tévedést, már a segédek hideg fejbólintás­sal elköszöntek. A segédek pedig kimért léptek­kel rótták az utat a pénzügyi pa­lota felé, hol a Nyirvidék közked­velt Bontáját keresték fel. De Bonta szokásától eltérően hamar feltalálta magát. Ö régi harctéri emlékeit szivesen elevení­ti fel egy-egy kis tornás kard­forgatással, ha erra érdemes ellen­fele akad, de természetesen a párbajkodex idevonatkozó kénye­sen szigorú utasításai Hasonló kimértséggel vette tu­domásul a nemes viadalra való kihívást, megnevezve segédeit és harctéri rozsdás kardjára gondol­va karján a bicepszek harciasan ugrándoztak. Értesülésünk szerint a város összes ócskavas kereskedésében raktáron tartott bajonétok, kardok és egyéb ölő szerszámok hirtelen elfogytak és Váradi ur éjjel, nap­pal végkimerülésig gyakorolja ma< gát a bajviadalban és a baklövés­ben. Koi'trabonta. Van-e magyar egyet­alarás ? Irta: Tulnay Pál. A magyarság századokon keresz­tül őrlődött különböző, de legin­kább idegen érdekek malomköve között. Nevelni kellett volna nem­zetünket, hogy idejekorán felismer­je az életét megkeserítő kaján tö­rekvéseket. — De épen erre nem gondoltak a múltban, mert igy könnyebben tudták rángatni a pártokra tagolt apáinkat a hatalmi érdekek kívánsága szerint. Csakis az időnként, a legnagyobb vesze­delmek idején feléledő életösztön­nek köszönhető, hogy valamiképen meg tudtunk menekülni a végpusz­tulástól. A honpolgári nevelés hiá­nyának eredménye, hogy ahol két magyar van együtt, ezek is ritkán vannak egyakaraton, pedig hát sze­retik egymást a maguk módja szerint. Néha azonban csodálatos meglepetésekben is része van az embernek. Jó magam is meglepőd­tem, amidőn egyik sétám alkal­mával messziről megpillantottam két ismerősömet. Csak nem lett már kozmopolita az egész világ — igy morfondíroztam magamban —, amint a két ellenfelet bizalmas be­szélgetésbe merülve megláttam. Az egyik csökönyös lokálpatrióta, aki nem egyszer öblös hangon, mellét verve szokta mondani: «Nyiregy­háza a nyíregyháziaké [» és megve­tette a nagykanizsai «jött-mentet.» Ilyen veszekedések alkalmával mindannyiszor szivembe markolnak a költőnek emlékeztető szavai: « Tud játok-e, mi a haza ? Mindnyájunknak szent bölcsője, őseinknek pihentető Szép virágos temetője, Mindnyájunknak édes anyja, Híven ölel kebelére...!» Felfogó és leadó rádió szeret­nék lenni egy személyben, hogy akaratomat a levegőhullámokon ke­resztül beleszuggeráljam az ég min­den tája felé élő magyarnak lel­kébe: «Magyarok! szeressétek egy­mást s ne keserítsétek oktalan pártoskodással édesanyátokat, ma­gyar hazátokat! Egyetlen szent cél lebegjen szemeitek előtt: egyetaka­rással a sirba tett hazát feltámasz­tani !» A honalapító ősök a monda sze­rint Etelközben vérszerződést kö­töttek, mert ráeszméltek sok vi­szontagság után arra. a mentő gon­dolatra, hogy a laza törzsi és nem­zetségi kapcsolatok nem elegendők magasabb célok szolgálatába állí­tani a nemzetet s szabad elhatáro­zásból államfőt választottak, aki­nek az akkori idők szokása szerint hűséget esküdtek. Az egyetakarás többszörösen megduplázta a nem­zet erejét és jutalmuk ez a gyö­nyörű haza lett. Jól tudjuk, hogy a vérszerző­désnél elhangzott fogadalommal a haza sorsa örök időkre nem nyert kedvező elintézést. A történelem a legigazságosabb bírája ugy az egyes kimagasló egyének, csoportok és osztályok cselekedeteinek. Bizony a számtalan dicső esemény közt a mult képe sötét foltokat is mutat. Egyesek becsvágyának, érdekcso­portoknak a honfiak kárára történő aljas érvényesülési törekvése szá­mos esetben vitte lépre, a könnyen 1 hevülő pártokat és kikaparták az uszítók számára a sült gesztenyét a forró hamu közül. Testvérharcok­kal tetéztük közös édesanyánk fájdalmát, vagy amint a Himnusz költője siratja a haza mély szomo­rúságát: «S Lettél magzatod miatt magzatod hamvvedre I» Sokszor é'tek át a nemzet jobbjai olyan napokat, amikor hiába néztek széjjel enyhet adó szállás után s nem leltek otthonra e hazában. Mi­dőn a «nagymajtényi síkon letörött a zászló,» a szegény kurucok sírva búcsúztak el a sok becses harci emléktárgytól, addig a renegát gyászmagyarok mindenkor busás koncot kaptak az elárvult nemzet elnyomóitól. II. Rákóczy Ferenc, a bujdosó fejedelem, a leggazda­gabb magyar ur, hontalan társaival együtt ette az önkéntes száműzetés keserű kenyerét, de még sem hajtott fejet azok előtt, akik a ma­gyar nemzet ellen számtalanszor fo­gadott esküjök megszegésével is oly sokat vétkeztek. Egyes érdekkörök beszélnek ne­künk jogfolytonosságról és megha­misítják a történetet is. Valósággal tobzódik iskolai történeti köny­veinkben a világ színpadjáról le­tűnt idegenek kultusza, akiknek rémtetteit bűnbakok keresésével szépítgetik. Igy akarják belecsenni a jövő nemzedék lelkébe a sóvár­gás érzetét egy érdektársaság bál­ványa után. Egy sokáig orosz hadifogságban sínylődő magyartól hallottam az alább következő rövidke történetet: — Cirkusszal, meg hasonló szó­rakzotatással igyekeztek a dik­tatúra hatalmasai az éhező nép fi­gyelmét elvonni a paradicsomi él­vezetet nyújtó kenyérevéstől. Szü­netközökben (ugy látszik, hogy ez már nemzetközi szokás) bohócok mulattatták mókáikkal a publiku­mot. Az egyik bohóc a sikertől fel­bátorkodva ezt a kijelentést tette: — Én tudom, hogy min alapszik a kommunizmus hatalma, de nem merem megmondani. Váltig biztatgatták, hogy csak beszéljen, mert szivesen meghall­gatják. A bohóc még mindig sza­bódott s nem akarta elárulni tit­kát. Azonban annyira felcsigázta a nevezett rejtély megoldására való kilátással a hallgatóság érdeklő­dését, hogy már-már erőszakkai akarták vallomásra bírni. De a bohóc csak nem vallott. Valószínű, hogy a jelenlevő egyik bolseviki hatalmasság is kíváncsi volt a magyarázatra és becsületszavára fogadta, hogy semmi bántódása nem lesz, nyugodtan beszélhet. Erre a bohóc kérdezte: «Még mindig kíváncsiak rá, hogy min alapszik a kommunizmus hatalma ?» «Halljuk! Halljuk! — kiáltotta a nép. — No jól van, megmondom! Várakozásteljes síri csendben hang­zottak a bohóc szavai: «A kommunizmus hatalma első sorban a magyar szuronyokon, má­sodsorban a z idó bürokrácián és végül harmadszor az orosz nép bu­taságán alapszik.» Szegény bohócot az adott becsü­letszó dacára nyomban lefülelték. Talán még ma is elmélkedik sza­vainak jelentőségén, ha ugyan azok az istentelen fickók el nem látták vízummal, hogy átmehessen a más­világra vezető demarkációs vona­lon. Ennek a kis történetnek analó­giájára mi is gondolkodhatunk azon, hogy miféle alapokon nyugo­dott itt nálunk egy szintén idegen uralom hatalma. De a bűnbakok közül ugyanekkor vegyük ki a ha­zafias zsidóságot, mert ezek jó és balsorsban mindig együtt örültek vagy szomorkodtak velünk. Bo­csássunk meg azoknak a szegény magyar katonáknak is, ha tényleg

Next

/
Thumbnails
Contents