Nyírvidék, 1929 (50. évfolyam, 1-26. szám)

1929-01-03 / 2. szám

JNftfRYIDÉK. 1929. január 3. lit hoz u új esztendő ? Irta: Péter Eiroly Mit hozol minékünk, fátyollal l>oritott újév ? Örömet ? Bánatot ? Feltámadást, vagy további rabsá­got ? Hozza-e az érdem elismerését, a jónak jutalmát, s a gonosz bün­hődését ? Méhedben rejted-e az uj magyar megváltót, aki szeretet^ bizalmat, megértést, egy akaratot, megjavulást, megtisztulást önt a magyar lelkekbe, aki eltörli lelkéből a gyűlölködést, az egymás iránti bizalmatlanságot, rosszindulatot ? Árasztasz-e bölcsességet e nemzetre hogy világosan látva célját, min­den tehetségével csak arra halad­jon ? Meghozod-e hogy a vezetők minden zsarnoki önkényt levetve, szeretettől áthatott, bölcsességgel megáldott igazi vezetők legyenek, a vezetettek pedig tűzbe, vizbe me­nő bátor, áldozatkész hősök ? Mit rejtegetsz, vajon mit hozol szá munkra 1929 ? Talán nem is volna jó előre tud­ni a jövőt, mint Madách irja: Ne kérdd, mit jótékonyan takart el istenkéz vágyó szemedtől... Ha lát­nád, a por lelkedet felissza: Mi sarkantyúzna, nagy eszmék miatt. Hogy a muló perc élvéről lemondj Mig most, jövőd ködön csillogna át, ha percnyi léted súlyától legör­nyedsz, emel majd a végtelen ér­zete. S ha ennek elragadna büsz­kesége, fog korlátozni az arasznyi lét. És biztosítva áll nagyság, erény. Fordulóponton állunk. Hátunk mögött egy sötét, vérrel, szenve­déssel tele mult, előttünk a bizony­talan jövő. Ugyan mit vihetünk mi a múltból a jövőbe, ezer seb­ből vérző szegény magyarok, mi­kor multunk — kevés megszaki kitással — csak pusztulás volt. Magyar! Martir búvópatak a vi­lágtörténelem nagy rengetegében, mely eltűnik a megsemmisülés szik Iája alatt s mikor Európa azt hi­szi, hogy már nincs, zúgó patak­ként tör elő a másik oldalon. Magyar! Átokkal sújtott nemzet, melyben átok mindaz, mi másban erény. Lelke tele idealizmussal, ke­let szimpompájának szivárványos ragyogásával, mely átokká lett szomszédai miatt. Hiszen ezt nem tudta méltányolni a zsugori, önző, a praktikusság és anyagiasság szem üvegén néző német sógor, nem ér­tette meg a vadságban fogamzott Balkán, sziv kellett annak átérzésé­hez, amilyen ama nagy idegenek­ben dobogott, akik ezt megérezve, megértve, maguk is magyarokká, nagy magyarokká lettek. Magyar! A vendégszeretet, lova­giasság mintaképe, ezen erényed miatt is bűnhődsz. Hiszen vendég szereteted könnyelmű prédaság az idegen szemében, aki a fukarságot tartja legfőbb erénynek, lovagias­ságodból származó rátarti nyakas önérzeíljfed, ebből fakadő jogérzé­ked, alkotmányszereteted, rebellis nyegleség volt a múltban, mit le kellett tömi. Magyar! Minden szépért, neme­sért lángoló lelkesedésed volt leg- j nagyobb gyengeséged, mellyel visz­szaéltek, egyenes, nyilt jellemed kész préda, mellyel belevittek at orvul vetett csapdába, melynek jár­szalagján odavezetett a minden háj­jal megkent, simanyelvü, soha iga­zat nem mondó, szembe mosolygó, hátad megett halálodra törő oszt­rák politika, ahova akart. Magyar! A türelem és ember­szeretet mintaképe, ki testvérként fogadtál be hazádba minden ide­gent, megosztottad vele kenyere­det, jogodat; védted minden vész ellen, hogy egykor ő üssön tőrt szivedbe. Aki eltűrted, hogy az oláh oláh lehessen, a szerb, szerb a saját hazádban, csak te »em mertél magyar lenni, nehogy meg­sértsed más érzékenységét s jutal­mul kisütötték Trianonban, hogy vérengő tirannusa voltál nemzeti­ségeidnek, akiket fel kell zsarnok­ságod alól szabadítani! Magyar! Ki a dürnkruti csatá­ban Kun László alatt úrrá tetted Habsburgi Rudolfot, s megterem­tetted magyar fegyverrel e dinasz­tiát, ki elismerted a magad csinált \ hatalmat uradnak, sőt Mária Te­rézia alatt újból megmentetted a pusztulástól; ki eltűrted, hogy há­lából ezért a Habsburgok mindég lenéztek, semmibe vettek, nyakadra ültettek mindenféle jött-ment gaz­embert, ha volt annyi érdeme, hogy idegen plundrában járt, nem tudott magyarul, sőt gyűlölte, kiirtani bán. Legyünk áldozatkészek, de csak hazánkkal szemben. Idegen célért, bármily káprázatosnak lát­szik, ne adjunk egy fillért sem! Tartsuk meg erényeinket, de ne pazaroljuk többé magyaron kivül senki fiára. Tartsunk össze, le­gyünk egyek érzésben, akarásban, kitartásban és munkában. Ha ke­serű is a mult, ne törje össze a jelen munkakedvét, ne tegyen kis­hitüvé, sőt épen a mult szolgáljon tanulságul, egy boldogabb jövő fel­építésének munkájában! Csak bát­ran, Istenbe és az igazság győzel­mébe vetett hittel mindig előre s akkor bizhatunk benne, hogy e so­kat szenvedett, a múltban ^s jelen­ben a jövőért is megbünhőctbtt ma­gyarság, a fájdalmak, szenvedések tüzében megtisztulva, a multak ka­lapácsütéseitől megacélosodva, újra virulni fog, s egv boldogabb jövő küszöbét lépi át az uj esztendőben. akarta a magyart, megköszönheted most áldott emlékezetű királyaid­nak és sok jókoncért nekik talpat nyaló politikusoknak, hogy azt sem tudták már a világon, hogy va­gyunk! Azt tudták, hogy a müveit nemzetek között van pápua, nyám• nyám, busmann, sőt még osztrák is, de rólunk alig hallott valaki. Magyar! Milyen erényt kövess a jövőben, hogy erényedből vésztör­vényszéket, oláh gyilkot, szerb bal­tát ne hovácsoljanak ? Ne higyj senkinek, ne bizz sen kiben, aki nem magyar! Hiszen e szük határon kivül nem értik meg a mi nyelvünket, még kevés­bé a mi lelkünket! Mit törődik az­zal az idegen, hogy mi fáj, mi sa­jog itt bent, az árva magyar szív­ben ? Az idegennek csak érdeke van, vért, vagy pénzt követel, leg­feljebb szolgai munkát fizetésért. Erre nem vágyhatsz! Ne bizzunk tehát csak önmagunk Ahogyaa a felébredő Meresrios látja Kis emberek nagy panaszai rilmrésxlitrt • vidéki boltos életéköl A »Nyirvidék« részére irta: Nádor Jenő, az OMKE titkára. Hermes, a görög kereskedők is tene átköltözött Rómába és a mi­niszter, akarom mondani a ponti­fex maximus engedélyével Mer­curiusra változtatta nevét. Kivál­totta nyájőrzési engedélyét és cég­tábláját ujjá festve, még jó ideig sokan keresték fel megbízásaikkal. A divat változásaival azonban a ke­reskedőknek kell legelsősorban lé­pést tartamok s ez az elv még az istenséget is súlyosan érintette. Szegény Mercurius kiment a divat­ból, elkeseredésében fal felé for­dult és öröknek hi ft álomba merült. * A mai gazdasági élet tülekedése oly mérhetetlenül zajossá fajult, hogy a lárma a magas Olympus csöndjét is megzavarta s Mercurius aki azelőtt is az istenek legébe­rebbje volt (h nélkül!), kénytelen­kelletlen felébredt. * Millió göngyöleg rotációs papir és a Nyirvidék összes szedőgépe nem volna elég annak a sok cso­dálkozásnak megírásához, ami a megváltozott viszonyok láttán el­töltötte. Ez azonban a kisebbik baj lett volna. Rájött, hogy egy 1928 évvel ezelőtti detronizációs törvény őt is megfosztotta uralmától. Annak ide­jén elmulasztotta a nyájak legelte­tésénél örökhaszonbérbe birt föl­dekre vonatkozó ebbeli jogát te­lekkönyvileg a maga nevére íratni. Egy» obulusa, sőt egy fillérje sem volt tógája ráncában. Még a min­dennapi nektárra és falat ambró­ziára sem tellett. Igen sok cég­táblán ott tündökölt modernizált neve, a <f.Mcrkun>, azonban nem­csak részesedési jogát, de még sze­mélyazonosságát sem tudta volna igazolni. Sarkának szárnyait még valami vasutas, vagy speditőr jel­vénynek nézték volna. Inkább le­vetette. Látta, hogy itt agyszólván min- | den kereseti ágnak, — hogy olym- | pusi kifejezést használjunk —, bc- I fellegzett. Talán még egyetlen fog- f lalkozás, amely még jövedelmez és | — mint a nyájőrzés — szintén nincs képesítéshez kötve: a film­operatőri pálya. Ügyesség dolga az egész. Gondolt merészet és nagyot: köl­csöncsent egy filmező gépet és egy tekercs filmet s a híradók min(4 járp íkis apró részletek filmezé­sével kezdte begyakorolni az uj mesterséget. Természetes, hogy első útja régi hívei, a kereskedők közé vezette. A Nyirvidéknek sikerült megsze­rezni ezeket a kis jeleneteket, s most megpróbáljuk őket — jobb lencse hiányában egy kéznél lévő, de kissé torzító lencse segélyével papírra vetni. Természetesen a tekercs még nincs egészen feldol­gozva, ez még csak a negatív. * Hajnali fél öt óra. A kis sza­tócsüzletben az égő láng mellett is félhomály dereng. A boltos di­de:eg hálófrige fö'é kikapott magy­&aö«/»-jában. Álmos meg, de fel kellett kelnie, mert a konkurrencia is ilyenkor nyit. Az éhesebbjemég korábban. Van egy kis poharazási italmérési engedélye. (Két ügy­véd, a kerület országgyűlési képvi­selője, aki mellett korteskedett és a fia barátjának tanácsos nagybá­csija intézték el, hogy a revíziónál ezt is meg nem vonták tőle. A tra­fikengedélyt úgyis elvették.) A me­zei munkára, messzire is gyalog igyekvő munkásemberek ilyenkor haladnak el a kis bolt előtt. Hátha megisznak közben három-négy po­hár pálinkát! ? Nehéz az élet, nagy a verseny, az a pár fillér is számit. Ilyenkor már nyitni kell! — Jónapoí Halász ur! Mit ásít olyan nagyokat? Csak talán nem álmos?. Maga gabonakereskedő, nem kell olyan korán kelnie, mint nekem! Vagy lumpolt az éjszaka? — Pont az én szakmámban lehet ma lumpolni! Géczi Gábor, a ta­nyai nagy gazda reggel, ma reggel, sötét hajnalban négykor felzörge­tett. Nem szívesen, de egy kis üzlet reményében feltápászkod­l tam. « Mennyi búzát hozott eladni Gábor bácsi ?>> — kérdeztem tőle. «Nem eladni jöttem tekintetes ur, hanem most utazok az ötórással, Pesten van dolgom. Segítsen ki háromszáz pengővel!" És szó nél­kül adnom kellett, pedig magam­nak is alig van. De ha nem adok, bizalmatlanságnak veszi, kész a sértődés és ősszel nem ad íel nekem egy mázsát sem. Per sze, hogy — részben a bosszúság miatt iis — nem is tudtam ujrc elaludni. * nagy akkor Sok vevő szereti adni a szakértőt. Azt hiszi, hogy nem csapják be. Még az intelligen­sebb vevők ts 'soks or válnak nevet­ségessé, de igazán furcsa be­mondások hallhatók a nép egys erü fiától, amikor nagyon akarja is­merni a márkái. —- Kérek egy doboz kasasos smollt! , vagy — Adjon egy doboz Szent Ist­ván-frankot! * — j H-ít nem egyforma az a sok pótkávé? Hiszen cikóriából készül az mindahány. — Persze, hogy körülbelül egy­forma! De nekünk nagyon sok előítélettel kell megküzdenünk. A feleségem sokat iskolázott még ő sem kivétel. De meg is tréfáltam A régi gyár áruját beletoltöttem egy uj gyár gondosan felbontott és újra leragasztott dobozába s oda adtam, hogy ipróbálja ki az •uj gyártmányh. Amikor meg­kóstolta a kész kávét igy szólt: 'Hiába minden utánozni akarás, vagy jobbat adni igyekvés. Csak nem olyan ez, mint a régi!­— Ezekután elképzelem a laikus vevőket: — Azokkal szemben még ilyen tréfás kísérletet sem engedhetek meg magamnak, mert még tisztes­ségtelen versenyért feljelent az érdekelt gyár — egyszerre mind a. kettő! — Jónapot Horvát ur! Remélem jókor jöttem egy kis karácsonyi utánrendelésnél ?! — Tul jókor! — Miért kérem ? Hiszen Ön az egyik legnagyobb fogyasztónk ? — Voltam. Nemcsak a fókák fogynak, de az eszkimók is még mindig szaporodnak. Itt van a szomszédomban egy uj boltos. Hi­szen a képesítéshez kötés ellen is lehet komoly és alaposan megfon tolandó érveket felhozni, de ami sok, az sok. A szomszédom kato­náéknál törzsőrmester volt, onnan elbocsájtották. Nyugdijat kap és a felesége révén egy kis földje is van. Megélhetne gond nélkül ugy is. De ő maga dicsekedett az zal, hogy civilben is olyan ur akar lenni, mint katonáéknál volt és a feleségét nagyságos asszony­nak akarja szólittatni. Hát ezért akar minden árcn kereskedő len-

Next

/
Thumbnails
Contents