Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 274-296. szám)
1928-12-25 / 293. szám
10 JWyíryidek:. 1928. december SS. — No mi kell? kérdem. — Jó estét kivánoic — köszön' mrk. — Hová tartanak? — Nyíritházra, hetipiac lesz... — Ma este? Bambán nevetnek. A részeg ember földfelé tendáló imbolygására! tovább lépkednek. Még fülembe visszhangzik vad orditásuk, nótájuk, amikor összetalálkozom egy ismerőssel. Römi partira megy... Morgunk valamit, bájosan egymásra vicsorgatunk, egyszóval üdvözöljük egymást. óh, ugy élnek itt az emberek, mint egy nagy család, harmonikus... díszharmóniában. Még a műtrágyát sem rendelték meg együtt, »Nem akarok közösködni« sej, haj. Egyszóval idekint mindnyájan megértjük egymást, megférünk, hiszen jókora térség terül mindenfelé, elég hely van. Igaz, hogy már sokan laknak kint. Még minden nap bejáró tisztviselő is akad köztük. Több birtokos is itt telel. Azután a fürdői vendéglős, a szőlőfelügyelők, csendőrök, vasutasok, hegyőrök, vincellérek élnek még itten. A társadalmi élet csak az alsóbb rétegekben élénk. Egy kisebb birtokosról pl. az hirlik, megfogadta, hogy addig nem megy ki, amig a borát el nem adja. Ugy látszik az egész telet szobában akarja tölteni... Hátam mögött szekérzörgés hallatszik. Letérek a havas gyalogúira. Már itt is vannak. Négy-öt üres szekér robog el mellettem. Az egyiken részeg a kocsis, majd le esik.... Csodálatos, hogy a nagy borfogyasztás mellett nincs ára a bornak. Hiába a vizzel, amit ittott merő humanizmusból hozzávegyitenek, nem lehet konkurrálni. Távol a ködből mozdony sivító, éles füttye visszhangzik és tompa dübörgés. Jön Kis várda-f elől a nagy vonat. Mikor rácsoskapunk elé érek, már utói is ér. Itt gördül el, előttünk alig harminc lépésnyire húzódik a töltés. Tündéri látványt nyújtanak kivilágított ablakaikkal a fekete kocsik. A kémény fújó torkából repülő piros szikra csillagok sziporkáznak. Olyan a mozdony, mint egy óriási csillagszóró... 6HJAJ! KOHOGLS megfojt ee az Átkozott köhögés! Eeeer meJ (pasztilla eaattnmar "egeyógyttott! Kapható gyógyszertárakban és drogériákban! Az ablakokban kíváncsi fejeket látni, de persze ők nem látnak ki. Még ott fénylik a vonat utolsó kocsijának piros jelzőlámpája... Ellenkező irányból, a pályatesttel párhuzamos országúton, autó reflektor vakitó fehér fénycsóvája sepri végig az útat. Nyul szalad a berregő gép előtt. A gyalogos ember erkölcsi magaslatáról (?) megvetéssel nézem a gyalázatos üldözést. (Hány ember van, aki ugyanígy fut a reflektor fényben megrészegülten, mint ez a nyul.) A kanyarnál kiszabadul a nyul. Az autó himbálózva közeledik. Dacos megvetéssel várom. Már itt is van. Eszeveszetten tülköl, trombitál, dudál... Megáll közvetlenül előttem. Lábaim földbe gyökereznek. Az ajtó kicsapódik, ismerős hangokat hallok. Az utasok leugrálnak. Művész barátaim Pestről. Hogy kerülnek ezek ide? Némán állok, nem üdvözlöm őket. A basszista széles mosollyal arcán, hozzám lép énekelve, tréfásan bemutatkozik: — Hundig vagyok, vagy Alberich, ha akarod! Nézd itt a Rajna kincse. — A tehetséges, fiatal énekesnőre mutat. — Szervusztok! — mondom. — Ne kérdezz semmit! Forró teát! Hol a múzsád?! | Ezalatt kitárul fent az országútra nyiló ajtónk és megjelenik a keresett. — Hogy kerültök ide?! — kiált le örvendezve. — Debrecenből. Óriási sikerünk volt. A kíváncsiság hozott... — Fogjon kii — kiáltok a soffőrre, parlagias nyelvcsuszamlással. Bevonulunk hangoskodva. A tágas szobában van elég hely. Hölgybarátunk a tükörhöz rohan és leszerel. Mi kalaposan, kabátban beszélgetünk... A tüz pirosan lobog a kályhában, örvendező víg muzsikát dudorásznak a táncoló lángok. — Hogy tudtok itt lakni, ebben az elhagyatott.... Az asztalon megpillantja a bibliát, Dosztojevszkyt és készülő regényem kéziratát. — Vagy úgy? — mondja. — Kedves társaságotok van — mondja és nevet. —< Natasa, Nochljudov herceg, Raszkolnyikov és Bereznay Mária —* dicsekszem. — Még arisztokrata is? — A herceg kitűnő ember, igazi orosz... — De honnan hozzák ide a kenyeret, a péksüteményt, a hust, a tejet ? Vagy az is csak irodalmi alapon van? —• kérdezi barátom gúnyosan. — Hogy honnan? Hát Lakner, meg Róth! Hát te ilyen műveletlen vagy? A pék ide hoz mindent és a tejet is autón hordják... Két sinpár közt terülünk el (alkalmasint szórul-szóra) — vedd tudomásul — hencegek. A vonatok egymást kergetik mint a kigyók az Albus-szappan transparensén. Még vasúti szerencsétlenség is volt a napokban. — Különös, velünk nem történt semmi érdekes dolog — sóhajt fel a művésznő egy riporter búbánatával. Már az asztalnál ülünk. Csevegünk. Felelevenítjük közös emlékeinket. A bor egyre fogy az asztalon. Barátom derekasan iszik. Közben megtudjuk tőlük, hogy tegnapi koncertjük óriási anyagi sikerrel zárult. Azután beszélgetünk művészetről, köleskásáról, divatról, végtelenről, mindenről. Egy rövid hallgatás közben megjelenik lelki szemeim előtt a nagyváros, az autók, csilingelő villamosok hatórai forgatagával, a transzparensek rezgő piros fényében a körutak idegzsongitó lármája, a Gellért-hegy sötét árnyképe, csillogó, száz aranyszemével és az ezüst folyó az öreg Duna... Tea helyett bort forralunk (olcsóbb). Barátaink táskájából mindenféle jó dolog kerül elő, (minek következtében amugyis őszinte vendégszeretetünk egyre méllyül). A hangulat egyre emelkedik. A gitár, a gitár is előkerül, a bőrönd fenekéről... És zeng az érces basszus, Hundig félelmetes haragja remegteti az ablakokat, Wágner titáni szelleme lena körül... Odakint vonyítani kezdenék a szomszéd kutyái, hunyászkodva kuporodnak az ajtók elé. Zeng a basszus, mintha sziklákat görgetne torkában a férfi és száll, száll magasan az édes szoprán trillázva... Hirdetik a sóstói bor muló dicsőségét... FISCHER JÚLIA és TÁRSA R.-T. Badape-t, IV.. Ferenciek-tere 4.1. em. ö«zr61 Tia«7.araar»rtt 10375-1 modelljeink kiárusitasa j atányoi iron megkezrifidO't. -II Nagy karácsonyi vásár mélyen leszállított árakon rr r STiBI JÓZSEF CIPOHRUHAZABA1 NYÍREGYHÁZA, ZRÍNYI ILONA-UTCA 2. SZÁM ALATT Férfi erős strapacipők 19 80 P Férfi I-a box calfkapcaos 2380 P Férfi I-a vadászcipők dupla talppal 26.—P Férfi I a barna bagaria kapcsos 27 —P Férfi I-a barna bagaria fél, re mek formában 25 80 P Férfi I-a box ealf kapcsos dupla talp 27-80 P Férfi I-a angol lakk. fél estélyi 29 — P Férfi I-a angol lakk, valódi an tiloppal kombinálva ... 30 —P Erős fiucipők naturbőrból 31 — 3 5-ig 11-70P ii ii „ „ 36 — 38-ig 1350 P P tói Női magas fűzős erős cipők ... 15" Női fekete spanglis divat trotőr vagy magas sarok 17 80 P Ugyanez barna színben 19 80P Nói I-a bagaria divai spanglis cipők 21 60 P Női I-a angol lakk divat pántos 22 — P Női I-a valódi antilop lakkal kombinálva 24 —P Női I-a drap spanglis legújabb modellek 25 86 P Női Talmaston reggeli cipő 6'— P Női magas posztó esattos erős bőrtalp 12 50 P Nói fűzős posztó magasan bőrözve 14 — P Eredeti svéd hócipők 14 — P tői minden létező ár és formában. 103i2-ie T<D.| CIPŐVÁSÁRLÁSA ELŐTT KÉREM KIRAKATAIMAT MEGTEKINTENI!