Nyírvidék, 1928 (49. évfolyam, 223-249. szám)

1928-10-21 / 240. szám

Nyíregyháza, 1928. október 21. * Vasárnap XLIX. évfolyam. 2*lö*zám Előfizetési Arak: helyben «s vidéken: Így hóra 8'60 pengd. Negyedévre 7-60 pengő. 3&tfntrÍMi6kn«k to taaitáimak W* aagedmény. Felelő* Hzerkesztö: VERTSE K. ANDOR. Szerkesztőség és ktadóhlvitatr SZÉCHENYI-UT 9. SZÁM. Telefon uzám 139. Postachequa Kéziratokat nem adunk viasza* ' •^itrf^nifirwr^-wnirtfíiBi-iiBt'wi Szoborleleplezés Irta: sasi Szabó László dr. Ma délelőtt le fog hullani a lepel Magyarország Kormányzójának je­lenlétében a szabolcsi hősök szobrá­ról. Immár leplezetlenül fog előttünk állani az ország egyik leggyönyö­rűbb művészi alkotása, a Kisfaludi Stróbl Zsigmond költői elgondolá­sa, amelynek szépsége előtt hódo­lattal fogunk ezután naponta meg­állani. Az elszánt küzdelemnek ilyen drámai ábrázolását, a férfias neki­lendülésnek ilyen héroszi pózát a világhírű Laokoon-csoporton és Bermiűinek a Villa-Borghese-ben őrzött Dávidján kivül még nem is láttam. Üdv a művésznek, kinek zsenije halhatatlan alkotással gazdagította a magyar képzőművészet galériáját! A halhatatlan művészi alkotás egyúttal halhatatlan emléke lesz azoknak is, akiknek dicsőségére emeltetett! A hősöknek, akik a sza­bolcsi föld hősvértől áztatott tele­vényéből sarjadzottak és a világ­háború vérzivatarában adtak ujabb bizonyságot a magyar vitézségnek, a magyar önfeláldozásnak, lova­giasságnak soha el nem hervadó ősi erényeiről! Oh, hogy miért is nem lehet ábrázolója ez a gyönyörű monu- ! mentum egyúttal a magyar dicső­ségnek is! ? Mért hogy csak a ma­gyar tragédiát ábrázolja a hősi vi­tézség mellett! ? Annyi vér, annyi fiatal élet mind-mind csak üres áldozat ma­radt, amit hasztalan és eredmény nélkül mutattunk be Hadúr lo­bogó oltárain!! Bizony lehull a lepel és a törté­net szomorú távlatán át már nyitott szemmel kell látnunk a lesújtó valót hogy ez a monumentum egy olyan gigászi küzdelemnek az emléke, a miből hiányzott a nemzed öncélú­ság s aZ'OÍk a hősök, akiknek sok ezer nevét örökiti, — minden hő­siességük mellett csak ártatlan ál­dozatai annak a küzdelemnek, ami­ben mi szegény magyarok csak a magyar jellemtől elválaszthatatlan lovagiasság és az egyszer felaján­lott bajtársi parolának a sírig le­kötelező ere^e folytán lettünk része­sek!! "Kétszeresen, százszorosán, ezer­szeresen fájdalmas emlék ez okbói. ez a gyönyörű alkotás!! De anríáí beszédesebb intő ís egyúttal!! Ki­áltó tanítás arra, hogy vessünk vé­get immár egyszer s mindenkorra a^ tétovázó és idegen érdekek után tájékozódó, nemzetietlen politiká­nak! Legyen már egyszer Mátyás óta először megint öntudatos, nemzeti elhivatottságunkból és sa­ját öncéluságunkból folyó akara­tunk és elhatározásunk, amivel sa­ját dolgainkat a saját és egyedül a saját létérdekünk szerint igazgat­juk! Legyen teljes önállóságunk, szabadságunk, függetlenségünk I .... Tudjunk a magunk lábán állani, a magunk esze szerint igazodni, — ne­hogy egy ujabb megpróbáltatás még egyszer ilyen áldozatot köve­telhessen tőlünk, amelynek mérle­gén a lovagias erényeiben és baj­társias elkötelezésen kivül a fel­tolakodó miértekre más választ adni nem tudunk!! Ez az örökéletre hivatott gyö­nyörű szobor állani fog itt az ősi vármegyeháza előtt. De abban a pózban, amit elibénk fog tárni a mindennapi élet megszokott forga­tagában, egy örökre élő és soha el nem hallgató kiáltás fog fe­lénk szólani: «Várom a folyta­tást !» Azoknak a hősöknek a szob­rát, akik majd tudni fogják, hogy miért!!?? Akik majd a maguk dicsőségükön kivül a magyar ügynek a dicsőségét is ki fogják verekedni és a kik nem lesznek majd hiábavaló áldozatok, hanem akik mint uj honalapító, uj hon­szerző félistenek a régi ezeréves Nagymagyarországnak az imádatos határait fogják helyreállítani!! Ez a szobor magában egy tör­ténelmi befejezetlenség maradna! A művész hozzánk beszélő lánglelke és a mi magyar honszerelmünk együttes összefogása fogja megte­remteni majd a folytatást, a másik elkövetkezendő szobornak még fenségesebb, vagy legalább is sok- j kai örvendetesebb megszületését, a j mi egyszersmind a megsértett Igaz- í ság jogrendjének helyreállítását is j jelenteni fogja!! Ez a mai szobor a Golgota ke- i resztje! A megfeszitett Igazság sok : ezer mártírjának az emlékezete!! Ám költői tanításának erejében bizva, azzal a bizonyos tudattal leplezzük le, hogy el fog jönni a Feltámadás dicső hajnala is, s ak­kor büszke örömmel és megbékélt lélekkel fogjuk felállítani vele szemben a másikat: a Feltámadás dicső szimbólumát!! A hős magyar katonák Irta: Péter Károly A hősi halottak szobrának lelep­lezési ünnepélyre ünnepi díszt ölt ma Nyíregyháza városa. Ott áll már a szobor. Letakarva is hatalmas alkotás. Talán igy lepel alatt még va­rázslatosabb. Hiszen midőn sej­teti a körvonalakat, s nem köti le a figyelmet a művészi ihlet bronz­ba öntött teste, szabadabban szár­nyal a lélek s a letűnt kor küz­delmeinek, szenvedéseinek, remé­nyeinek folyton tompuló képe intenzivebben rajzolódik és véső­dik «be vesztett hazán busuló, nagy nemzeti mult felett borongó magyar lelkünkbe. ÁÚ a szobor fehér kőtalapzatán, s hallgatva is nagy időkről mesél. Magyar testvérem ! Hallod-e, mit regél? Békében, nyugalomban élt egy nemzet a Duna—Tisza öntözte me­dencében. Fejét a Tátra fenyve­sekkel díszített ezeréves koronája övezé, lábait az Adria hullámai vették körüL Egyik karjával a tör­ténelmi múltban gazdag kincses Er­délyt ölelte keblére, védő pajzsot tartva kelet barbárizmusa felé, má­sik karjával békejobbot nyújtott nyugatnak, tárt kebellel fogadva szellemi kincseinek áldásait, mely­nek részesévé tette a föld min­den gyermekét, öreg, nehéz mul-. ton okult, sorscsapásoktól látoga­tott békés király ült trónján, kit szeretettel vett körül népe. Napsugaras meleg nyári idő volt. Boldog, vidám nóta kisérte az arató kaszák pengését, az alföldi tanyákból messzehalló cséplőgé­pek bugását, örömmel takarította be a nép az életet, amivel keze munkáját jutalmazta a Teremtő, mikor végig futott az országon a hír: kitört a hábaru! S aki első szóra eldobtál ka­szát, kapát, ott hagytál siró gyer­meket, könnyező hitvest, roskado­zó apát, anyát, s mentél becsület­ből, hazaszeretetből hazát védeni, te voltál az, hős magyar katona! Az éjjel-nappal robogva tova­futó vonatok dübörgését bizakodó magyar nóta kisérte végig. A vég­célnál ágyúdörgés, golyózápor fo­gadta a frontra menőket. Sokszor napokig tartó éhezés, fárasztó me­netelés után szuronnyal kellett ki­verni sáncaiból az ellenséget, vagy túlerővel szembeszállva, nem gondolva halálra, szenvedésre, ki kellett tartani, hogy hazánk föld­jét ellenség pusztítása ne érje. Te álltál ott őrt, te harcoltál, hős ma­gyar katona. Nagy ütközetek, véres csaták után sirdombok ezrei jelölnek .ha­lott városokat a Kárpátok, Galícia, Oroszország, Szerbia, Olaszország, Franciaország földjén. A termé­szet tavaszonkint vadvirággal, pá­zsittal vonja be Hantjukat, derült, csöndes éjeken mosolyogva szórja rá fénysugarait a hold, csendes al­tató dalt suttog a szellő. Te pihensz ott, te álmodsz győzelmes csaták­ról, hazaszeretetről, kötelességtelje­Eitésről, s ennek gyümölcseként Dol­dog, szabad hazáról, melyért él­ted adtad, hős magyar katona. Átszakította a frontot a túlerő. Ezrével hurcolta fogságba a vitézül harcolókat az orosz. Szibéria fo­golytáborai mind népesebbek let­tek, de a fogság keservei között reménykedő lélekkel nézted a leál­dozó napot, mely hazád felé mutat, biztál benne, hogy a lenyugvó nap nem marad örökre az éjben, s rád virrad még győztes hazádba haza­térted után a szabadság felkelő napsugara. Ott is jó magyar ma­Hideg télies időjárásra való tekintettel már most szerezze be mindenki f v • íf • r hocipojet! 1000 pár női-, férfi- és gyermekhócipő érkezett fekete, drapp c* szürke divalszínekben, világbíű svéd, amerikai, orosz és Wimpassing minőségekben. Női Wimpassing divat hócipők 15' 8 0 pengőtől Férfi hócipők meleg béléssel f O-80 pengőtől Meleg teveszőr (S 98 komóde cipők ^ pengő Sárcipők m,nd e" Angol divat meleg J^-98 nagjságban. ajourozott szines harisnyák * pengő Benedekffynel, a hungária cipő Áruházban, Nyíregyháza, Zrínyi Iionn ucca 5 — Telefon szam: 195. Egyes szám ára 16 fillér.

Next

/
Thumbnails
Contents