Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)

1927-04-06 / 78. szám

2 1927. április 6. Európa! vámantanf. Az interparlamentáris unió ma­gyar csoportja a minap ülést tar­tott, amelyen résztvett Boissier Le­opold, az unió genfi központjá­nak helyettes főtitkára is, aki tol­mácsolta azt az óhajtást, hogy a magyar csoport intenzivebben ve­gyen részt az unió munkájában, mert szeretnék, ha az a szellem érvényesülne, amelyiket gróf Ap­ponyi Albert képvisel. Az unió közgazdasági és pénzügyi bi­zottsága legutóbbi ü'éoén arra kérte fel a magyar csoport vezetőségét, hogy informálja őt véleményéről az európai vámantant kérdéseben. Erről a kérdésről báró Szterényi József javaslatot dolgozott ki, amelyet nemcsak hogy elfogadott az interparlamentáris konferencia, hanem munkásságának alapjául is vette. Boissier igen érdekesen vá­zolta az interparlamentáris unió munkásságát, amely bizonyos kér­désekben parallel működik a nem­zetek szövetségével, de arnig ez utóbbiban kormányok képviselői foglalnak helyet s igy a nemzetek szövetsége diplomáciái jellegű in­tézmény, addig az előbbi, amely­ben nemzetek által választott kép­viselők foglalnak helyet a parla­menteket, tehát inkább a népet képviselik. Ezt a nemzetközi szer­vezetet nagymértékben foglalkoz­tatja az uj európai helyzet, amely­nek legnagyobb problémája a vájrn­kérdés. A mai rossz gazdasági helyzetnek ugyanis legfőbb oka az, hogy a békeszerződések hosszú év­századokon át kialakult országha­tárokat változtattak meg, erősza­kosan megbontották ezáltal a gaz­dasági szálakat is s legfőbb bajt az a körülmény támasztotta, hogy' a régi monarchia helyén önálló apró gazdasági területeket létesí­tettek, amelyek a vám kérdést any­nyira saját érdekeik szempontjá­ból kezelik, hogy ebből az álta­lános európai gazdasági helyzetre is nagy veszély háramlik. Báró Szterényi József erről a kérdésről olyan javaslatot nyújtott be az interparlamentáris uniónak, ame­lyik főgerincéi fogja szolgáltatni a kebelében lefolyó legközelebbi vi­tának. Igen érdekes már maga az a tény is, hogy az unió oly nagy­mértékben érdeklődik a magyar szakvélemények iránt, ami arra en­ged következtetni, hogy tudnak arról, miszerint saját kárán, saját tapasztalatai alapján erről véle­ményt mondani legilletékesebb Magyarország. Nagy örömmel^ vesszük az interparlamentáris unió részéről ezt a kitüntetésszámba menő bizalmat, de nem mulaszthat­juk el annak hangsúlyozását, hogy iiz a nemzetközi szövetség, amelyik ilyen nagyfontosságú kérdések megvitatására illetékesnek tartja magát, könnyen engedi el füle mellett azokat a panaszokat, ame­lyek kisebbségi kérdésekben hang­zanak el ülésein. Szomorú ta­pasztalatunk, hogy bármilyen fó­rumhoz is folyamodunk a kisebb­ségi panaszok orvoslása tekinte­tében, azokat olyan nemtörődöm­séggel kezelik, amely tény nem szolgálhatja azt az igazi békét, amelynek a lelkekben kell megszü­letni. Reméljük azonban, hogy e tekintetben is muló jelenséggel" ál­lunk szemben, amelyik fokozatosan a biztos megoldás útjára lép, minél nagyobb hangsúllyal szerepelhet­nek delegátusaink a konferencia ülésein, s minél nagyobb elisme­rést vivnak ki maguknak Európa minden népét egyaránt érdeklő kérdésekben. lándf Sámuel kékesei szeszgyárában három munkás égési sérüléseket szenvedett a forró gőztől és tengeri darától. Nyíregyháza. (A «Nyirvidék» tu­dósítójától.) Egy ideig szünet ál­lott be a vármegye területén ujab­ban ^Iég gyakori szeszgyári sze­rencsétlenségekben, most aztán újra baj történt az egyik szabolcsvár­megyei Szeszgyárban. Kékesén, Mády Sámuel gyárában történt a baleset, szerencsére nem olyan sú­lyos, mint az utóbbi szeszgyári robbanások következményeinél lát­tuk. A kékesei gyárban a csendőri nyomozás adatai szerint az tör­tént, hogy a gőzölgő tartályának «pakolása» kibomlott és a kitó­duló gőz és tengeri dara három munkáson égési sebeket okozott. Niedermann Vilmos, a gyár ve­zetője a következőkben ismerteti a szerencsétlenséget: Reggel hét és nyolc óra között történt a baleset. Én az irodában dolgoztam, a gyárban Kohn Jenő szeszfőző ügyeft fel. Egyszerre nagy dörrenést hallottam. Odaro­hantam, a Herz-féle gőzölgő tar tályhoz, ahonnan a robbanásszerű hang hallatszott és azonnal lát­tam, hogy a bajt a pakolás ki­bomlása okozta. A tartályból gőz, forró viz es forró tengeridara tó­dult ki. Tizenkét mázsa tengeri dara feszitette a tartály falát és tört kifelé. A gőzölgőnél dolgozó mun­kások, Molnár János fűtő, Jaka­bovics Jenő és Komáromi Pál se­gédmunkások összeégették magu­kat. Kezükön, arcukon, nyakukon, lábukon szenvedtek égési sebeket. Kohn Jenő azt mondja, hogy ő figyelmeztette a gépészt, szóljon, ha a pakolás lazulni kezd, de ugy látszik, ezt elmulasztotta. Mi­kor látták, hagy a pakolás bomlani kezd, igyekeztek leszorítani, de késő volt, mert a tartálytól ellen­állhatatlan erővel tört elő a forró viz, gőz és dara. A kékesei szerencsétlenségért fe­lelősek ellen megindul az eljárás. A Kovács István-óda pályázatán Tartallyné Stima Ilona ódája nyerte el a pályadijat. (A »Nyírvidék tudósítójától.) Tegnap délután öt órakor a Vá­rosháza tanácstermében ült össze a Kovács István Bajtársi Szövet­ség biráló bizottsága, amely Szo­bor Pál városi főjegyző elnökletével a Bajtársi Szövetség, a középisko­lák, a Sajtó küldötteiből alakult. A bizottsági tagok közül a biráló gyű­lésen jelen voltak: Szohor Pál el­nök. Vertse K Andor előadó, Fe­hér Oáborné, Kardos István, Va­lent József, Marssó József, Báthory István, Izay Géza, Téger Béla. A biráló bizottság a Kovács István óda pályázatára beérkezett költemé­nyeket "értékelte. A hat ódát Szo­hor Pál, a bizottság elnöke ol­vasta fel átéreztető, a müvek min­den szépségét kifejezésre juttató előadásban . A bizottság vélemé­nyét a tagok felszólalása után Vertse K- Andor előadó a követke­zőkben rezümálta: A biráló bizottság örömmel ál­lapíti ameg, hogy a pályázat ered­ménye ha számban nem is, de nívóban mindenesetre fölülmúlja az előző évi pályázatokét. Az egyes pályamüvekről alkotott bírálati vé­leményt röviden a következőkben foglalja össze: 1. szám. Jelige: »Életünket Nagy­mag, yarorszígé.t!« Kissé hosszú és sok epikus részlet van benne, ami az ódaszerüség rovására megy. De i sok lendülettel telített, mély gondo­latait szép formába tudia önteni. Hatásosan szavalható. A többihez képest ebben van a legtöbb iro­dalmi érték. 2. szám. Jelige; »Nyírségi falu«. Pattogós, könnyen szavalható, azon ban tartalmilag sekélyes és a forma kedvéért sokszor föláldozza a gondolatot. ' 3. szám. Jelige: »Krisztus-sors«. Elvitázhataílán költői tehetség, ver­selése sokszor megrázó erejű, azon­ban tulsok müvében a politikai elem, tulerős kifejezései pedig le­hetetlenné teszik az előadást. Emel­lett tulhosszu és sok fölösleges böl­cselkedést tartalmaz, ami elnyom­ja gondolatainak ódai szárnyalását. 4. szám. Jelige: »Rengetí a föld...« Gondolatmenete imbolygó, nyelve csiszolatlan, kevés költői tehetség­gel. 5. szám. Jelige: »Feltámadáshoz az ut halílon keresztül vezet«. Bur­kolt költői képei, rapszodikus szak­gatottsága, imponáló kitörései ódai szárnyalást kölcsönöznek dicséret­re méltó müvének. Szavalásra ki­tűnően alkalmas. 6. szám. |elige : »L esz még ki­kelet Kolozsvár felett. Inkább rí­j mekbe foglalt vezércikk, mint köUe­• mény. Túltengő politizálása meg­(*) Levélpapír újdonságok do­bozban és mappában az Újságból!" ban kaphatók. Csak kedden Bánatos ország A császárvárvos borzalmai 1915—1920. Regény Bécs borzalmas napjaibél 9 felvonásban. 3 burleszk sláger . Szerdán nincs előadás ! Csütörtökön, csak 1 napig! A SZENT HEGY Filmrapszódia előjátékkal 8 felvonásban. Leni Riefenstál a főszerepben. Előadások kezdete: 5, 7 és 9 érakor. Április ké 5-én, kedden utoljára fi, f és 9 órakor Hazudnak a lángok Dráma 8 felvonásban. Főszereplő: HENNY PORTÉN. Papucshős Egy pipogya férj kalandjai 7 vidám felvonásban. — A físzerepben: Ossi Oswalda. •ízetes jelentés; Április 6., 7., szerdán és csütörtökön; Raskas kapitány Két rész egyszerre. zavarja néhol szépen induló ünnepi nyugodtságát. Nyilvános előadásra tartalmi szempontból nem alkal­mas. A bírálóbizottság véleményéből kitűnik, hogy három költemény magasodott ki a beküldött ódák kö­zül. Az 1., 2. és 5.. számú. A há­rom költemény közül azonban a bizottság az i. és az 5. számúval foglalkozott közelebbről, mert a 2. számú (Nyírségi falu jeligéjű) inkább csak technikai készültség­ről, mint erős szerkezetről, ódai in­tenzitású gondolatvezetésről te.t ta­núságot és több banalitás van benne. Az 1. és 5. sz. ódák közül mind a kettőben sok értéket találtak a bi­zottság tagjai: Az 1. számú egyé­ni színeivel, friss érzés tartalmával, közvetlen átélésből eredő, erősen hatásos soraival tűnt ki, mig az 5. számúnak a forma klasszicitása, egyensulyozottsága, ódai kristályo­zottsága volt nagy előnyére. A bizottság többsége azonban a 1. sz. (Életünket nagy Magyar­országért jeligéjű) költemény mel­lett foglalt állást. A jeligés levél felbontása után kitűnt, hogy a lendületes költemény szerzője Tar­tallyné Stima Ilona, a Nyirvidék és több fővárosi lap kiváló tehetsé­gű munkatársa, akinek hangulatos, mély inspirációból fakadó, egyéni értékeket reveláló költeményei egy gazdag lelki életet élő asszony meg­nyilatkozásai. A biráló bizottság el­határozta, hogy a száz pengős pá­lyadijat T. Stima Ilonának adia ki és a pályanyertes költemény elő­adására Mayer Béla dr. orvost kéri fel. A bírálóbizottság meleg elisme­réssel méltatta az 5. sz. pályamű tartalmi és formai értékeit is és el­határozta, hogy ezt a müvet meg­dicséri és ezen az uton hívja fel a pályázót, hogy nyilatkozzék, hogv a dicséret nyilvánosságra hozatala céljából hozzájárul-e jeligés levelé­nek felbontásához. Általában a bizottságnak az a vé­leménye, hogv az idei pályázat a beérkezett müvek száma tekinteté­ben nem mutatja a fokozott ér­deklődést, de kvalitás szempontjá­ból haladást jelent a múlttal szem­ben. (*) Turautakra 503-as ui Fiát­autó km.-ként 40 fillérért megy, megrendelhető Csépánynál. Telefon 456. 178*

Next

/
Thumbnails
Contents