Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 47-73. szám)
1927-03-05 / 52. szám
1927. március 10. JSÍYíKYiBKK, Románia íéltérden. Románia pénzegysége, a leu az elmúlt év folyaman oly katasztrofálisan kezdett zuhajnni, hogy az ottani gazdasági életet pánik fogta el. }ó terméseredményre és pénzügyi intézkedésekre a zuhanás megállott, sőt a német kölcsön sikerének hirére pmelkedni is kezdett Románia valutája. Minthogy azonban ujabb hírek szerint ez a kölcsönügylet még nincs a lebonyolítás stádiumában, vagyis nehézségekmerültek fel akörül, uira rezegni kezd a pénzügyi szeizmográf és a leu követi azokat az ingadozásokat, amelyek szerint a német pénzpiacon Románia gazdasági helyzetét megítélik. Hol van kilátás pénzre, hol t nincsen, e szerint emelkedik, vagy csökken a román pénz forgalmi értéke. Általában megállapítható, hogy a külföldi pénzpiac nem nagy bizalommal viseltetik az uj román állam politikai stabilitásával szemben s ez a körülmény okozta, hogy öt év óta sürün hallunk terveket és lépéseket, melyek külföldi kölcsön felvételét célozzák, eredmény azonban mindezideig egyáltalában nem mutatkozott. Már pedig nagyon jól tudjuk, hogy a nyugateurópai reservoirokban számlálatlan milliárdok várják a biztos elhelyezést s a reális gazdasági élet megtermékenyítését. Nagy oka kell tehát legyen annak, hogy Románia felé egy garas sem akar gravitálni ebbpl a pénzből, dacára annak, hogy a látszat szerint ez az ország egyike a természeti kincsekkel legjobban megáldottaknak. Egyszerűen feji a tőke ettől a hirtelen felfúvódott állami konstrukciótól, melv liirom szomszéd rovására gyarapodott meg olyan területekben, amelyeknek végleges megtartására hiányzik a belső erő. Az a nemzetiségi tagoltság, amit a történelmi Magyarország szemére oly gyakran hánytak a románok, ezidőszerint hatványozott mértékben veszélyezteti a nevítő örökös nemzeti létét. Nagyon helyesen ítélik meg helyzetét külföldön, amikor aggályosnak tartják a bukovinai _ és moldovai csángókkal közel kétmilliónyi magyarság felszippantását, a magyar, orosz és bolgár nemzetek közé beékelt Romániának. A sok kosár után most Németországgal tárgyal a nehéz helyzetek között lavírozó Románia s melegen keresi baráti kezét árunak az ellenségnek, melynek bizalmával a világháború folyamán oly rutul visszaélt. S felette jellemző a román poUtika mentalitására, hogy amig a német segítség reményeben térdet hajt a teuton tőke előtt, addig másik volt ellenfelét még most sem szűnik meg kinozni és zaklatni. — Értjük ezalatt a romániai magyar kisebbségeket és Románia perfid magatartását a párisi döntőbíróság határozatával szemben a kisajátított magyar birtokok ügyében. Egyfelől Ü szeretne felhabzsolni mindent amire kezét csak ráteheti, másfelől szemérmesen Tcér a középhatalmaknak attól a tagjától, mellyel szemben a legszörnyübben vétkezett. — »A győztes Románia« könyörög a »legyőzött Németországnak«. Ez a kép hiven jellemzi a román gondolkodás hihetetlen rugalmasságát és könnyű megalkuvásai a körülményekkel, a mindennél előbb való haszon kilátásáért . Behozták Nyíregyházára azt a kétcsövű vadászfegyvert, amellyel Halászi György molnársegéd közvetlen közelből szíven lőtte legjobb barátját »,Jaj, kedves testvér, én lőttelek meg" — kiálltotta Halászi, amikor látta, hogy a véletlenül eldördült fegyver halálra sebesítette Jónás Miklóst. Varjakra és sasokra akartak a pnska egyetlen töltényével lőni és halálos szerencsétlenség lelt a készülődésből. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A csengeri örs egy két csövű vadászfegyvert küldött be bűnjelként a nyíregyházi kir. ügyészségre és jelentette, hogy a fegyverrel halálos szerencsétlenség történt. A Leitmann Testvérek gőzmalmában Halászi György molnársegéd, alig egy lépés távolságból szíven lőtte legjobb barátját, Jónás Miklóst, aki nyomban meghalt. Egész Csenger a megdöbbentő szerencsétlenségről beszél. — Az esetről a következőket jelenti a Nyirvidék tudósítója: Csengerben Leitmann Nándor és Ármin testvérek gőzmalmában szom baton reggel észrevették, hogy feltűnően sok varjú és sas szállt az udvarra. Kerekes Elek, a malom gépésze szólt Leitmann Árminnak, hogy a madarakat el kellene ijeszteni. Legjobb volna, ha odaadnák neki Leitmanék vadászfegyverét, majd ő a madarak közé lő és nem lesz kedvük a malom udvarába járni. Leitmann Ármin helyeselte a tervet odaadta 16-os Lancasterpuskáját és adott hozzá egy serétes töltényt is. Kerekes a fegyvert bevitte a gépházba és szijjánal fogva felakasztotta az ajtóra. A töltény a zsebében maradt, óvatosságból az ajtót is bereteszelte és tovább folytatta munkáját. Papp Lőrinc tüzelővel javában dolgoztak, amikor észrevette, hogy megjelentek avarjak és sasok. Levette a puskát a szegről, kiment ,megtöltötte a fegyvert, de mire a fegyverrel elkészült, a madarak szárnyrakapva, elmenekültek. Visszatért a gépházba, ahol Papp azt mondta neki, hogy ne vegye ki a töltényt a fegyverből, mert megint ugy jár, mint az előbb, a madarak el fognak repülni. Kerekes hallgatott a tanácsra, a fegyver töltve maradt és igy került újra vissza az aítószegre, ahol most már töltötten függött/ Dél felé járt az idő, amikor Halászi György' molnársegéd levette a vadászpuskát a szegről, s vállára vette. Nézd, komám, hogy meg tudnám magamat löini... A gépházban egy gyalupad mellett ott dolgozott a másik molnárse. ged, Jónás Miklós is. Egy varrógép vizsgalatával volt elfoglalva, barátja, Halászi felé közeledett a puskával. Nézd, komám — szólt Jónáshoz '—hogy meg' tudnám magamat lőni evvel a puskával. Erre a vadászfegyver csövét a szájához illesztette, mintha öngyilkosságot akarna elkövetni. Nem tudta, meg van-e töltve a fegyver vagy nem. Jónás ezt válaszolta neki: — Eredj már te, hiszen a töltény a torkodon menne ki. Közben Halászi Jónás közvetlen közelébe lépett' A vadászpuskát most már ugy tartotta, mintha vadat szimatolva haladna a mezőn. Amikor körülbelül egy lépés távolságra volt jó barátjától, apuskát Jónás szive magasságáig emelte, majd, mint a gyermekek a játélcpuskákkal szoktak, megijesztőn elcsattantotta a fegyvert. Kedves testvér, én lőttelek meg. A fegyver azonban hatalmas dörrenéssel valóban elsült és a kiröppenő serétek Jónás Miklós szivébe fúródtak. A molnársegéd a földre zuhant, melléből sugárzott a vér. A lövés olyan közelről érte, hogy kabátja is megpörkölődött. Mikor Halászi látta, hogy mi lett az ő tréfálkozásából, elhajította a fegyvert és igy kiáltott fel kétségbeesetten : — Jaj, kedves testvér, én lőttelek meg... A szerencsétlenségről azonnal értesítették dr. Szoboszlay István orvost, aki már csak a : beállott halált állapíthatta meg és értesítette a csendőrséget. A nyomozás adatai szerint szándékosságról szó sem lehet. Halászi Györgyöt nem is vették őrizetbe, de gondatlanságból okozott emberöles miatt megindul az eljárás ellene és azok ellen, akik a töltényt a fegyverben hagyták . A március 12., 13-iki nyíregyházi tenyészállatkiállítás iránt szokatlanul nagymérvű az A Ford gyárak sagyszabásn bemutatója március 13 án lesz a Városi mintakert melletti területen. A kiállitás rendezőségének nagy gondot okoz a nagy számmal benevezett tenyészállatok elhelyezése. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) A március 12-én es 13-án Nyíregyházán tartandó tenyészállatkiállitás iránt olyan szokatlan nagy az érdeklődés, amilyen közgazdasági téren még alig volt tapasztalható Szabolcsvármegyében. A vármegyei gazdasági felügyelőség és a Szabolcsvármegyei Gazdasági Egyesület által rendezett kiállításra váratlanul nagy számban neveztek be a tenyészállattulajdonosok, amely körülmény valóban nagy gondot okoz a kiállítás rendezőségének. Eddig kötelezőleg 81 bikát, 63 kant és 40 kost jelentettek be, de ezen a számon felül a rendezőség biztosra veszi még 32 bika és 34 APOLLÓ S(iz:át»°ólaeg®s bemutatási foggal! JULES VERÜE halhatatlan remekműve 8VAÜ MOSJOUKÜN filmremeke Nyíregyházi házakra hosszúlejáratú kölcsönöket közvetítek előnyös feltételek mellett. féck y Sáidor, Széthflfl téf 4-. Strogoff Hitel? előadásainak sorrendje: Csütörtökön 1/ 85, 7 és V 210, Pénteken V s5, 7 és i/aio, Szombaton V 25, 7 és Vasárnap d. e. 10 órakor (Matiné), d. u. Va3, 5, V2 8 é s V*10 órakor. Előadások pontosan kezdődnek, ezért kérjük a pontos megjelenést. Hétfőn Balázs Béla világhírű regénye: Kedden Egy bankjegy kalandjai A mai kor drámája. Imogene Robertson a főszerepben ' kan elővezetését s valószínűnek j tartja még 20 bika benevezését. — Ilyen körülmények között több min 1 300 tenyészállat elővezetésére van kilátás. Ugvancsak nagy az érdeklődés a kiállítással kapcsolatban március 13-án egész napon át tartandó talaimüvelési bemutató iránt, amelyre a Ford-gyárak gépei teljes számmal fognak felvonulni. Bemutatják elsősorban a modern szántást kettős és hármas ekével, amelyek hihetetlenül könnyed '.empóban és gyorsasággal hasítják föl a legkeményebb talajt is, naponként 8—10 magyar holdnyi teljesítőképességgel. Ezután sor kerül a kultivátor működésére is, amely gép szintén a Ford-traktorhoz csatolva, az ősszel is felszántott és a télen át megülepedeit földet szakgatja fel ugy, hogy u'ána csak boronálni és vetni kell. Teljesítménye ennek a gépnek 25 magyar hold naponkint s mintegy 30 centiméter melyre műveli meg a talajt. Harmadsorban jön bemutatóra a tárcsás borona, amely a vetőszántást pótolja s az ősszel megszántott földet vetés alá készíti. Teljesítménye 30 magyar hold naponkint. Végül a Ford-gyárak helyi képviselőjének közreműködésével bemutatják a teherautók mezőgazdasági szerepét. Teljesen amerikai stílusban mutatják majd be, hogy a hepehupás szántáson is fürge könnyedséggel szaladó Ford-teherautóknak milyen felbecsülhetetlen haS/Sia van a modern belterjes, többtermeléses