Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-21 / 265. szám

/ftlUm&t 1926. november 21. BB rei vitte diadalra .Az éíet által mért kemény megpróbáltatásokat jellemző fordulatokat oíy élethűen oly szivbemarkolóan érzékeltette, amit vidéki színpadokon vajmi rit­kán van alkalmunk látni. Nagyon kár, hogy néha megfeledkezik ma­gáról, s egy-egy szép komoly, ér­zékeny jelenetét nem odavaló ne­vetéssel disszonánssá teszi. Gábor Antóniáról "ugyancsak a legna­gyobb elismeréssel keh nyilatkoz­nunk. Alakja, mit szinre hoz, telve van a valószínűség legteljesebb ér­zékeltetésével. Solti Rezső Lántyuja fényes bizonyítéka annak a nagy ambíciónak, amellyel ez a fiatal, törekvő művész minden egyes szerepét teljes mértékben igyekszik széppé, feledhetetlenné csiszofni. A jelen esetben ez a törekvése teljes mértékben sikerült is neki. Dóczy Emma rövid szerepében is elárulta a benne rejlő, nagyobb szerepek megjátszá-árít is jogosító képessége­ket. A férfiak közül még Jávor, Szabó, és Endrődynek a pálinká­tól eltorzult arcú s emberi mivol­tukból félig már kivetkőzött mun­kásokat ábrázoló alakításuk minden tekintetben eliőrangu volt. Bánó a halotthordozó kis szerepében is mesteri alakítást nyújtott s masz­kirozása kitűnő volt. A többi ki­sebb szereplők is teljes mértékben igyekeztek a darab sikerét biztosí­tani. Gulyás igazgatónak a legna­gyobb elismeréssel" fcefi "adóznunk azért a páratlan áldozatkészségért, amellyel áldozatok árán is alkalmat ad annak a kisded csoportnak amely a prózai müveket értékelni tudja, egy ilyen élvezetes és nívós előadás megtekintésére. (u.J l Ma este Verő György 3 felvo­násos operettjének »A bajusz«-nak lesz a reprize, a következő szerep­osztásban : Kozáry József, alkancellár — Bi­hari László Amália, szül. Stoleenburg grófnő, a neje — G- Széket}' René. Stoleenburg Mathilda grófnő, gyám leányuk — Koronkay Rózsi Piachvitz Ottó gróf, Amália uno­kaöccse — Jávor Antai Kozáry Gábor, az alkancellár uno­kaöccse — Solti Rezső Ilona, a huga — Saigó Mária Lerchenbach Anasztáz báró, fiata' ur — Révész Béla Lansky Jenő gróf, fiatal ur — Csorba Dénes Dominique, inas az alkancellárnál — Kondács András. Roselfe, komorna az alkancellárná' Sz. Zsolnay Manci János, Gábor huszárja — Gulyás Kertész — Kés már ky Károly Bankár — Faragó Dezső Borbély — Visky István Rendező — Domokos "Ferenc Arató gazda — Lovass József Első hölgy — Gábor Antónia Második hölgy — Pethö Mária Vica — Komáromy Piri Juci — Monti Boris Laci — Cser Károly Pali — Kovács Lajos Első ur — Kun Emii Második ur — Czombát Lajos Harmadik ur — Rónai Gyula Negyedik ur — Koray Henrik. Urak, hölgyek, cselédség, aratók. Történik az első és második felvo­nás Bécsben az alkancellár házában a harmadik felv. Magyarországon Kozáry Gábor birtokán, a XVIII. század második felében. * Vasárnap délután »A kis gróf« megy Szigethy Annus felieptevel, este pedig másodszor játszák »A bajusz«-t Koronkay Rózsivai"*a női főszerepben. Hétfőn Koppány Erzsi fog bril­lírozni a »Szeretek egy szinésznőt« cimü 3 felvonásod vígjátékban, amelynek szerzője Fodor László, a »Dr. Szabó Juci« irója. A darab első és második felvonása a szí­nésznő (Éva) svábhegyi villájában, a harmadik felvonás pedig a keleti pályaudvar elsőosztályu várótermé­ben játszódik le. A színésznőt ter­mészetesen Koppány Erzsi ját;za, aki ezúttal a legnehezebb szerepre vállalkozott. A darabot Gulyás Menyhért rendezi, mig a főbb sze­repeket Rózsássy Ágnes, G. Székely René, Bihari László, Szabó István és Bánó Mihály játszák. * A keadi disz lö aclá s iránt, ame­lyet Rakovszky Iván képviselőjelölt tiszteletére rendez a direkció,, igen nagy az érdeklődés, s talán mon­danunk sem kelf, hogy »A hajdúk hadnagyá«-nak előadását telt ház fogja végignézni. • Somogyi Nusi háromnapos ven­dégszereplése, dacára a választási izgalmaknak, valósággal iázbahozta a nyiregyházi közönséget, amely a jegyeket már erősen vásárolja.' A A keddi díszelőadás miatt azonban a kiváló művésznő vendégjátéka egy nappal eltolódik, s igy »A csókos asszony« csütörtökön, az »Alexandra« pénteken, s a »Régi jó Budapest !« szombaton kerül szinre. A vendégszereplésre meg­váltott jegyek tehát ebben a sor' rendbeen érvényesek, vagyis a szerdára váltottak csütörtökre, a csütörtökiek péntekre és igy tovább. (*) A has teltsége, szivtáji fáj­dalmak és az emésztési nehézségek a természetes »Ferenc József« ke­serűvíz használata által megszün­tethetők és az agy, a szem, tüdő, vagy sziv felé irányuló vértolulá­sok ellensúlyozhatok. Gyomor és bélspecialisták igazolják, hogy a Ferenc József vizzel, különösen az ül őéletmód következtében jelentke­ző bajoknál, nagyon kielégítő ered­ményeket érnek el. Kapható gyógy­szertárakban, drogériákban és fü­szérüzletekben. — Felhívás a nyíregyházi gö­rögkatholikus nőitársadalomhoz. A Magyar Görögkathoükus Nők Or­szágos Szövetségének elnöknője dr. Máday Lajosné folyó hó 2l-én a nyiregyházi helyicsoport megalakí­tása céljából titkárnőjével varosunk­ba érkezik. Kérjük a gör. kath. nők és az érdeklődők szíves megjele­nését. Az alakuló gyűlés a gör. kath. iskola emeleti nagytermében délelőtt 11 órakor lesz meg­tartva. 3 X (*) Pierre Benőit: Fellobbanó Parázs cimü uj regényének száma az Uiságbolt Modem Kölcsön­könyvtárában 7041- Tagsági dij egy hónapra 21 ezer korona. Adatok Nyíregyháza kereskedelmének fej­lődéséhez az ajra telepítéstől 1840-ig Irta: Gál István. IV. Nyíregyháza elöljárósága arra tö. rekédett,' hogy a mesterségek, il­letve kereskedések minden ága ver­senyképes számmai képviselve le­gyen a piacán, miért is szívesen vette Ring János, Bécsben lakó rosta, és szitakészitő Nyíregyházán való letelepedhetése végett 1817­ben beadott kérvényét. Ez kérvé­nyében felemlíti, hogy Nyíregyhá­zán csak egy rostás lakik s így ver­seny nélkül működik, ha tehát az ő betelepedését megengednék, a pof­gártársak sok költséggel es kelle­metlenséggel járó utazástőt szaba­dulnának meg (concives a suscipi­er.dis cum piuscimis sumptibus et incommoditatibus conjunctis itine­ribus liberarentur). 'Ebből érthető, hogy a nyiregyházi rostás ugyan­csak kihasználhatta azt a rá nézve szerencsés körülményt, hogy ver­senytárs nélkül működhetik. Való­színű, hogy az örökváltság ügyé­ben Bécsben járt nyíregyháziak biztatták Ring Jánost a Nyíregyhá­zán való letelepedésre. Az elöljáró­ság sietett is a kérvényt kedvezően elintézni azzal az indokolással, hogy a különféle mesteremberek (így a lószőrbő! való szita készítői és rostacsinálók is) kiegészítése kí­vánatos (quoniam in oppido nostro ad complementum omnis gteneris opificum porro et magistri cubi­arii, sive de pilis equinis vulgo szitacsínálók, sive rostacsinálók, de­siderantur). ; A község még 1754-ben, tehát «amikor Nyíregyháza városa kez­dett volt Ienni», városi közkonyhát létesített. Kénytelen volt erre egy­részt, mivel az összes lakosok, még a hivatalt viselő és községi szolga­személyzet is, földmivelők, illetve földtulajdonosok voltak s a külső gazdaságot hitveseik látták el és igy a községben háztartást nem ve­zethettek, tehát a község volt kény­telen őket ellátni; másrészt a föl­desúrral "kötött szerződés értelmié­ben a község köteles volt a földes­úr tisztjeit ellátni, bármikor s bár­mily ügyben jöttek a községbe. Ez intézménynek a község hasznát is látta, mert — vendégfogadó nem lévén — a vármegye emberei is a városi közkonyhát vették igénybe és «igy e kis kedves sziveskedéS által a fakosok maguknak hasz­nos ismeretséget szereztek«, sőt a pallérozottabb efméjü hivatali sze­mélyekkel való gyakori érintkezés folytán a lakosok «gondofkozások módja egyformább folyást vett vala«. S ami fő, a közkonyha fenn­tartása nem került sokba! mert az éíelmicikkek igen olcsók, «csaknem becstelenek» voltak. Kéiqbb azon­ban, a lakosság rohamos szaporo­dásával "a közkonyha fenntartása folyton nagyobb terhet rótt a köz­ségre. A vendégek száma állandóan szaporodott «a kedveskedés» ta­nyáján és az élefmicikkek meg az italok ára is folyton emelkedett ugy, hogy a közrég már szabadulni kívánt az éven kint sok ezer r. forin­tokba kerülő konyhátóí. S a nyír­egyházi «trpáci» éppen oly jól tud­tak ahhoz, mint kelf valamitői megszabadulni, miként ahhoz, mint keli valamit megszerezni. 1818-ban elhatározták és végre is hajtották a városi közkonyha megszüntetését azzal az indokolással, hogy a város lakosai nem csak nagyon megsza­porodtak, hanem «civilizáltabbab is lettek s igy olyan tisztviselőket is választhat a község, akiknek sem­mi földbirtokuk sincs és a köz­ségben háztartást vezetnek, nem szorulnak tehát a közkonyhára; ami pedig a földesúr tisztjeinek köteles ellátását illeti, arról a község más­ként fog intézkedni. A városi köz­konyha megszüntetésévei termé­szetesen a már meglévő vendégfo­gadók forgalma élénkült, sőt uj vendégfogadók is létesültek és «egész Európa nagyobb városainak példa mutatások szerint ezen vá­rosban kávéház is feinyittatott». E kávéháznak Kacska Dániel volt a tulajdonosa, kinek megengedte a község, hogy abban bort is mér­jen, de kikötötte, hogy az «meg­váiasztott jó hegyaljai bor» le­gyen. 1818-ban a gazdasági depresz­szió folytán a pénztelenség nyo­masztólag hatott a kereskedelemre. Általános voft a panasz. A község is érezte azt és a Gazdálkodó Szék panaszosan állapítja meg, hogy a pálinka nem fogy, mert «a pénz­ben szűkölködő szegénységnek nincs pénze«. Miért is, »nehogy a pálinkajövedelem végképen elma­radjon^ megengedték a sáfárok­nak, hogy a pálinkát életért adhas­sák, «kivevén a hosszabb ideig nem tartható tengerit®. A korcsmák jö­vedelmeit minden két hónapban mutatták ki. Érdekes, hogy eb­ben a panaszos 1818-ik évben a' hat korcsma, t. i. a vendégfogadó, a középső korcsma, a morgói, az alsó korcsma, a Fekete Sas és a serházi korcsma harmadik, tehát juliusj kimutatása szerint borból 1695,. sziivóriumból 296, gabona pálinkábóf 413 és serből 26 r. frt" haszon mutatkozott. A kővetkező évben javulhatott a helyzet, mert többen kérték bolt­nyitásra engedélyi, sőt Rutkay Im­re a földes urtóf előzetesen en­gedélyt nem kérve nyitott boltot a saját házában, mire az uradalmi ügyész kötelezte, hogy 70 napon belüf szereezze meg az engedefyt, különben a boltot bezáratja. Ugyancsak 1819-ben uj tarifát ál­lapítottak meg az országos vásárok MELLPA5ZTILL/ÍI —• — Kőhöqéa, PGfeGdts>cqé5 fctnqáCfeá&odda e-CCcn 65 <zv9 óta. bavxáCtcü^ <íl x« 1 a x , TCapható minden qqóqqszw­atfeorott bőhőqésí tárban és ároqariaban. t

Next

/
Thumbnails
Contents