Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 222-248. szám)
1926-10-10 / 230. szám
19 26. október .10 — Berecz Ottó állami elemi iskolai tanító nyugalombavonulása. A m. kir. vallás és közoktatásügyi miniszter a világháború fáradalmai következtében munkaképtelenné válott Berecz Ottó györöcskei állami tanítót saját kérelmére nyugalomba helyezte f. év julius hó 1-től. A gondnoksági ülasen Nyíri Gyula gondnoksági elnök méltatta a távozó tanító 25 évi működését, ki nem csak az elemi isko ai tanítással, hanem a zeneoktatással is bámulatos eredményt ért el. Érdemeit a gondnokság jegyzőkönyvben örökítette meg. Szeptember 12-én a györöcskei ref. egyház isteni "tisztelel keretében búcsúzott el Berecz Ottótól, mint a hitközség levitájától, ki puritán becsületes életével a község lakosságának követendő példát adott. Ezen alkalommal iktatta be a hitközség az uj levitát: Thiess Frigyes személyében. Az egyházi szertartást László Albert tiszabezdédi lelkész végezte, ki magaszárnyalásu beszédben emlékezett meg a távozó levitáról és iktatta be az uj levitát. Az egyházi szertartást presbiteri gyűlés követte, mikor Berecz Ottót diszpresbiteri tagnak választották. A presbiteri gyűlés után Pokol Gábor kisgazda magyaros vendégszerető házának voltak vendégei a pres biterek és a gondnokság. Az ebéd alatt az első pohárköszöntőt László Albert mondotia a kormányzóra, majd Pokol Bálint a távozó levita érdemeit méltatta. Ez után Nyíri Gyula emelkedett szólásra megemlékezvén a távozó Berecz Ottóról, mint régi jó barátjáról és üdvözölte az uj tanitót és levitát és egyben köszönetet mondott László Albert lelkésznek azon szép magas nívójú szavakért, amiket az ünnepség egész tartama alatt mondott. Olajos Imre záhonyi állomásfőnök a győröcskei presbitériumot köszöntötte fel. Az összejövetel a legvidámabb hangulatban késő délutáni órákban végződött. (*) Szegedi édes nemes paprika <ds ; termésből megérkezett, kapna to Farkas Antalné paprika árusítónál a nyíregyházi piacon, Bessenyei-téri kisvasúti állomásnál- — Lakás: Virág-utca 50- szám. (*) Harisnyáját legolcsóbban, legjobban a »Caritas« (Zöldség-tér 8.) kötődé fejeli, javítja meg. — Ugyanott ujtányosan varrnak fehérneműt. (*) Patkányok és egerek tömegirtására vegyen »Agrarla« patkányirtó huskonzervát. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. BUTORHITELi mindennemű bútorokban ^ kárpitos és butoráru csarnokában, minden vételkényszer nélkül megtekinthető. Legolcsóbb napi árak! Nyíregyháza, Kállói-utca 4. Telefon: 319. J\ÍYÍRYIDÉK. 250 holdas bérlet, átvehető azonnal. Kods iroda Kállai-u. í. 4 szoba, fürdőszobás ház istálló és koci'szinnel minden elfogadható árért eladó. Koós iroda Kállai-a. 2. 2 szoba, konyha, kamarás ház 62 mill. 3 szobás uj, adómentes ház 120 mill. 2 szobás, előszobás adómentes ház 80 millió. 2 szobás, adómentes dj° ház 70 mill. 3 szobás, régi nádasház 40 millió. Koós iroda KáUai-u. 2. 5437-1 sa elől kerekített, zegzugos \-agy egyenes vonalú lehet. A hozzávaló alj egészen egyenes vonaiu, az egyik oldalon könnyedén lefutó redőkkel. A táncteához: Az előkelő hölgyvilágnak erre az alkalomra előirt ruhája krep vagy saténbói való, könnyed ,a formákat diszkréten kiemelő, csipkékkel borított, jól kiszámított dekoltázzsal. A korzázs majdnem kivétel nélkül bluzszerüen lenge, a csípő felett tetszés szerint díszített övvel összefogva. Ezt az esti viseletnek kecses, nőies voltát igen szépen fokozza a kicsiny csipkegallér. bársony s éppen olyan hosszú, I leg — szabálytalan is lehet. Kiegemint a köpeny. " jj sziti ezt az ugyancsak könnyed, Déloen: Korzettszerü, bugyros- lenge formában tartott afj. a formákhoz nem szigorúan simuló, Dé lután: A köpennyel ftiegészitunikaszerü bluz igen gyakori vi- tett ruha anyaga, a bársony, gyapselet, megjegyezvén, hogy az alja juszövet, vagy erős krep. Egyenes — az illető hölgy tetszésétői függő- i vonalban van tartva ez a mérsé834—1926. vgrhsz. Árverési hirdetmény. A nagykálltíi kir. járásbíróságnak 1926. Pk. 2696. sz. végzése alapján közhírré teszem, hogy dr. Korányi Endre nyíregyházi ügyvéd által képviselt Nyíregyházi Villamossági R.-T. javára 1.254.370 K tőke, ennek 1926. április hó 1-től járó 18% kamata és eddig összesen 478.500 K költségek erejéig 1926. augusztus hó 16-án bíróilag le- és felülfoglalt és 13.200.000 koronára becsült hordók, kádak, borsepriik stb. 1926. október 15-én délelőtt 8 órakor Nagykállóban, a Szeszfőzde telepen megtartandó nyilváuos árverésen a legtöbbet ígérőnek azonnali készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Megjegyeztetik, hogy az árverés mindazon foglaltatók részére, kik már jogerős zálogjogot nyertek, elrendeltetik. Nagykálló, 1926. szept. 28-án. LÉVY ELEMÉR 5434 bir. végrehajtó. 4 szoba, fürdőszobás lakás bérbeadó november l-re. Koós iroda Kállai-u. 2 2 szoba a váro« központjában irodának, főleg orvosi rendelőnek megfelelő, bérbeadó november l-re. Koós iroda Kállai-a. 2. 2 szoba konyhás modern lakás a város központjában bérbeadó november I re. Koós iroda Kállai-u. 2. K. 29491 — 1926. szám. EgF nap divatja. Délelőtt: Ez idő szerint nagyon divatos, célszerű és elegáns az úgynevezett háromnegyedes és hétnyoícados köpeny. Ez a kö.peny egy vonalban és egészen egyszerűen szabott, ámbár ebben a tekintetben már bizonyos fokú engedményt jelent egy-egy csekély díszítés, a magas gallér és az öv; a néhány hasitékkal kissé bővített köpeny selyemmel van bélelve. A hölgyek ismét kegyükbe fogadták tunikaformát; hiszen éppen ebből fejlődött ki a köpenynek a fentjelzett háromnegyedes és hétnyolcados alakja. Anyaga krep, vagy kelten bő, kényelmes és lapos fodrokkal, fodorcsoportokkal díszített ruha. A korzásnak kényelmes, szabad mozgást biztosító, majdnem bluzszerü bőséget adnak olyképen, hogy a csípőben való karcsúság hátrányt ne szenvedjen, mert hiszen éppen az ellentét kiemelése a fontos ennél a szabásnál. Látogatásra: Ebben a tekintetben igen előkelő a bolero, mert ez emeli ki a leegjobban a korzázst, ami éppen délutáni öltözéket keli, hogy jellemezze. A bolero berakáHirdetmény. Közhírré tesszük, hogy a köztenyésztésre szolgáló bika, kos és kan tenyész apaállatok megvizsgálása a folyó évben a következő helyen és időben fog megtartatni: November hó 4-én d. e. 10 órakor a Ponyváson, november hó 5-én d, e. 10 órakor a Cserkeszen, november hó 6-án d. u. 2 órakor a Bundi épület melletti Buza-téren. Felhívjuk a tenyész apaállat tulajdonosokat, hogy tenyész apaállataikat a kitűzött időben és helyen, a törvényes következmények terhe alatt állítsák elő. Nyíregyháza, 1926. október 2. 5435-1 VÁROSl£TANÁCS.