Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 222-248. szám)

1926-10-10 / 230. szám

19 26. október .10 — Berecz Ottó állami elemi iskolai tanító nyuga­lombavonulása. A m. kir. val­lás és közoktatásügyi miniszter a világháború fáradalmai követ­keztében munkaképtelenné válott Berecz Ottó györöcskei állami tanítót saját kérelmére nyugalomba helyezte f. év julius hó 1-től. A gondnoksági ülasen Nyíri Gyula gondnoksági elnök méltatta a tá­vozó tanító 25 évi működését, ki nem csak az elemi isko ai taní­tással, hanem a zeneoktatással is bámulatos eredményt ért el. Érde­meit a gondnokság jegyzőkönyvben örökítette meg. Szeptember 12-én a györöcskei ref. egyház isteni "tisztelel keretében búcsúzott el Berecz Ottótól, mint a hitközség levitájától, ki puritán becsületes életével a község lakosságának követendő példát adott. Ezen al­kalommal iktatta be a hitközség az uj levitát: Thiess Frigyes személyében. Az egyházi szer­tartást László Albert tiszabezdédi lelkész végezte, ki magaszárnya­lásu beszédben emlékezett meg a távozó levitáról és iktatta be az uj levitát. Az egyházi szertartást presbiteri gyűlés követte, mikor Berecz Ottót diszpresbiteri tag­nak választották. A presbiteri gyűlés után Pokol Gábor kis­gazda magyaros vendégszerető házának voltak vendégei a pres biterek és a gondnokság. Az ebéd alatt az első pohárköszöntőt László Albert mondotia a kormányzóra, majd Pokol Bálint a távozó levita érdemeit méltatta. Ez után Nyíri Gyula emelkedett szólásra meg­emlékezvén a távozó Berecz Ottó­ról, mint régi jó barátjáról és üdvözölte az uj tanitót és levitát és egyben köszönetet mondott László Albert lelkésznek azon szép magas nívójú szavakért, ami­ket az ünnepség egész tartama alatt mondott. Olajos Imre záhonyi állomásfőnök a győröcskei pres­bitériumot köszöntötte fel. Az összejövetel a legvidámabb han­gulatban késő délutáni órákban végződött. (*) Szegedi édes nemes paprika <ds ; termésből megérkezett, kap­na to Farkas Antalné paprika áru­sítónál a nyíregyházi piacon, Bes­senyei-téri kisvasúti állomásnál- — Lakás: Virág-utca 50- szám. (*) Harisnyáját legolcsóbban, legjobban a »Caritas« (Zöldség-tér 8.) kötődé fejeli, javítja meg. — Ugyanott ujtányosan varrnak fe­hérneműt. (*) Patkányok és egerek tömeg­irtására vegyen »Agrarla« patkány­irtó huskonzervát. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában. BUTORHITELi mindennemű bútorokban ^ kárpitos és butoráru csarnokában, minden vételkényszer nélkül megtekinthető. Legolcsóbb napi árak! Nyíregyháza, Kállói-utca 4. Telefon: 319. J\ÍYÍRYIDÉK. 250 holdas bérlet, átvehető azonnal. Kods iroda Kállai-u. í. 4 szoba, fürdőszobás ház istálló és koci'szinnel minden elfogadható árért eladó. Koós iroda Kállai-a. 2. 2 szoba, konyha, kamarás ház 62 mill. 3 szobás uj, adómentes ház 120 mill. 2 szobás, előszobás adómentes ház 80 millió. 2 szobás, adómentes dj° ház 70 mill. 3 szobás, régi nádasház 40 millió. Koós iroda KáUai-u. 2. 5437-1 sa elől kerekített, zegzugos \-agy egyenes vonalú lehet. A hozzávaló alj egészen egyenes vonaiu, az egyik oldalon könnyedén lefutó re­dőkkel. A táncteához: Az előkelő hölgy­világnak erre az alkalomra előirt ruhája krep vagy saténbói való, könnyed ,a formákat diszkréten ki­emelő, csipkékkel borított, jól ki­számított dekoltázzsal. A korzázs majdnem kivétel nélkül bluzszerü­en lenge, a csípő felett tetszés sze­rint díszített övvel összefogva. Ezt az esti viseletnek kecses, nőies vol­tát igen szépen fokozza a kicsiny csipkegallér. bársony s éppen olyan hosszú, I leg — szabálytalan is lehet. Kiege­mint a köpeny. " jj sziti ezt az ugyancsak könnyed, Déloen: Korzettszerü, bugyros- lenge formában tartott afj. a formákhoz nem szigorúan simuló, Dé lután: A köpennyel ftiegészi­tunikaszerü bluz igen gyakori vi- tett ruha anyaga, a bársony, gyap­selet, megjegyezvén, hogy az alja juszövet, vagy erős krep. Egyenes — az illető hölgy tetszésétői függő- i vonalban van tartva ez a mérsé­834—1926. vgrhsz. Árverési hirdetmény. A nagykálltíi kir. járásbíróság­nak 1926. Pk. 2696. sz. végzése alapján közhírré teszem, hogy dr. Korányi Endre nyíregyházi ügyvéd által képviselt Nyíregyházi Villa­mossági R.-T. javára 1.254.370 K tőke, ennek 1926. április hó 1-től járó 18% kamata és eddig össze­sen 478.500 K költségek erejéig 1926. augusztus hó 16-án bíróilag le- és felülfoglalt és 13.200.000 koronára becsült hordók, kádak, borsepriik stb. 1926. október 15-én délelőtt 8 órakor Nagykállóban, a Szeszfőzde telepen megtartandó nyilváuos árverésen a legtöbbet ígérőnek azonnali készpénzfizetés mellett, szükség esetén becsáron alul is el fognak adatni. Megjegyeztetik, hogy az árverés mindazon foglaltatók részére, kik már jogerős zálogjogot nyertek, elrendeltetik. Nagykálló, 1926. szept. 28-án. LÉVY ELEMÉR 5434 bir. végrehajtó. 4 szoba, fürdőszobás lakás bérbeadó november l-re. Koós iroda Kállai-u. 2 2 szoba a váro« központjában irodá­nak, főleg orvosi rendelőnek megfelelő, bérbeadó november l-re. Koós iroda Kállai-a. 2. 2 szoba konyhás modern lakás a város központjában bérbeadó november I re. Koós iroda Kállai-u. 2. K. 29491 — 1926. szám. EgF nap divatja. Délelőtt: Ez idő szerint nagyon divatos, célszerű és elegáns az úgynevezett háromnegyedes és hét­nyoícados köpeny. Ez a kö.peny egy vonalban és egészen egysze­rűen szabott, ámbár ebben a te­kintetben már bizonyos fokú en­gedményt jelent egy-egy csekély díszítés, a magas gallér és az öv; a néhány hasitékkal kissé bővített kö­peny selyemmel van bélelve. A höl­gyek ismét kegyükbe fogadták tunikaformát; hiszen éppen ebből fejlődött ki a köpenynek a fent­jelzett háromnegyedes és hétnyol­cados alakja. Anyaga krep, vagy kelten bő, kényelmes és lapos fod­rokkal, fodorcsoportokkal díszí­tett ruha. A korzásnak kényelmes, szabad mozgást biztosító, majdnem bluzszerü bőséget adnak olyképen, hogy a csípőben való karcsúság hátrányt ne szenvedjen, mert hi­szen éppen az ellentét kiemelése a fontos ennél a szabásnál. Látogatásra: Ebben a tekintetben igen előkelő a bolero, mert ez emeli ki a leegjobban a korzázst, ami éppen délutáni öltözéket keli, hogy jellemezze. A bolero beraká­Hirdetmény. Közhírré tesszük, hogy a köz­tenyésztésre szolgáló bika, kos és kan tenyész apaállatok megvizs­gálása a folyó évben a következő helyen és időben fog megtartatni: November hó 4-én d. e. 10 óra­kor a Ponyváson, november hó 5-én d, e. 10 óra­kor a Cserkeszen, november hó 6-án d. u. 2 órakor a Bundi épület melletti Buza-téren. Felhívjuk a tenyész apaállat tulajdonosokat, hogy tenyész apa­állataikat a kitűzött időben és helyen, a törvényes következmé­nyek terhe alatt állítsák elő. Nyíregyháza, 1926. október 2. 5435-1 VÁROSl£TANÁCS.

Next

/
Thumbnails
Contents