Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 145-171. szám)

1926-07-07 / 150. szám

1926. julius 7. JÍYtMWÉK 3 Iott gondozás alatt, a központi tej­konyha 270095 tejadagot szolgál tátott ki és az anya és csecsemővé­dőnő-képzőben 40-en nyertek okle­velet. Ezen kivül országszerte meg­szervezte az »anyák iskoIá«-it, vala­Jnint a bábák részére ismeretterjesz­tő előadásokat tartott. Ugyancsak hasonlóan nagyarányú volt a vé­dőintézetek működése ts, melynek eredményeképen a csecsemőhalálo­zási átlag egy év alatt 2.75 szá zalékkaí csökkent. Ilyen impozáns engedmények mei lett a szövetség valóban a legelső és leghatáíyosabb eszköze a nemzet védelemnek, amelyre minden más nemzetnél fokozottabb mértékben van szükségünk nekünk, akiket nemcsak a világháború vérvesztesé­Igei s a trianoni ébke közvetlen in­tézkedései gyengítettek meg, hanem magas csecsemőhalandóságunk, (amely Oroszország és Oláhország után Magyarországon a legmaga­sabb) állandóan sorvasztja erőnket­A franciák elhidegültek Romániától - állapítja meg Cantacnzino hercegnő. Páris. A Brassói Lapok c. lap irja: A román-francia viszonyban az elhidegülés jelei mutatkoznak., Locarnoval egyszerre irányt vál­toztatott a francia külpolitika s megszűnt az érdekkapocs, mely Franciaországot a kisántánthoz, el­sősorban Romániához kötötte. Két­ségkívül a baloldali pártoknak Besszarábia kérdésében tanúsított magatartása is "hozzájárult a román­francia viszony elmérgesedéséhez. ^ francia főváros plakátjai közt évek óta változatlanul megtalálható az, amely a besszarábia! terror ellen' ujabb és ujabb tüntetőgyülésre szó­lítja a francia polgárokat, s eb­ben a 'kérdésben a francia kor­mánylapok sem leplezik véleményü­ket. A francia-orosz gazdasági és "ipari kapcsolatok föllendülésenagy jelentőséggel bír Franciaországra s rossz néven veszik a románoktól, hogy Besszarábia kérdése, melynek a román királysághoz vafó hozzá­csatolását elsőnek Franciaország ra­tifikálta s így a tartomány sorsá­ért némikép a felelősséget is viseli még mindig nem került le a napi­rendről. Érdekes fényt vet e kér­désre Cantacuzino hercegnő nyi­latkozata, aki a napokban egy a Trocaderóban rendezett békegyülé­sen vett részt és nemzetközi nyaral­tató akció megszervezését propo­nálta: — Páris bedteő szeretettel foga­dott — mondotta a hercegnő — s *ennek annál inkább örvendek, mert itt töltöttem ifjúságom leg­szebb éveit. Sajnos, ha mindenki, akivel alkalmam volt beszélni jó­1 indulatú volt is irányomban ugy. látom, hogy a francia körökben Románia iránt nem táplálnak többé olyan testvéries érzéseket, mint az­előtt. Azt tapasztaltami, hogy hazámmai szemben bizonyos tartózkodást ta j nusitanak és bizonyos kérdésekről gyakran nagyon kjnos és kétkedő nyilatkozatokat kell hallanom. — íme, itt van főkép a besszará­bíai kérdés. Be kell valanom, a román közvéleményt kínosan lepte meg, hogy Nyugaton miíy kevéssé és mily rosszuí isme­rik e kérdést ^s hogy a tendenciózus legendák­nak egész köre születhetett meg. A franciák még mindig azt hiszik, hogy Románia az orosz forradalom zűrzavarában szállta meg és án­nektálta Besszarábiát. A valóság ez­zel szemben az, hogy Besszarábia román tartomány, mely minden megpróbáltatáson át moldáv volt és moldáv maradt. A háború előtti statisztikák, — me­lyeket nem lehet ázzál meggyanúsít tani, hogy tendenciózusak vol­tak — a román elem többségét bi­zonyítják. Ez a tatfomány a román állam integráns részét alkotja. — A béke érdeke kívánja, hogy az igazságot megismerjék és hogy' tisztában legyenek azzaf, hogy Cesszarábia az európai társadalmi rend kulcsa. Mi megtartiuk, meri jogunk van rá. S ha mégis elveszi­tenők, Európa térképe változnék Az Országos Stefánia Szövetség 1925. évi működése. 2*75 százalékkal csökkent egy év alatt a csecsemőhalálozási átlag. Nyíregyháza, julius 6. — (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Az Országos Stefánia Szövetség melynek Nyíregyházán is van ál­dásos tevékenységéről ismert fiók ja, most adta "ki az 1925- évi mű­ködéséről szóló kimutatását, mely érdekes adatokban tárja elénk azt a nagyarányú munkát, amelyet a szö vétség a csecsemőhalandóság nem zetpusztitó veszedelme ellen kifejt. Ez az országos magyar anya- és csecsemővédelmi szervezet, mely nek működése eddig inkább csak a munkásosztályra terjedt ki, most a tisztviselői kar és más középosztály folyton fokozódó elszegényedése folytán munkálkodását ezeknek az osztályoknak a terheseire és cse csemőinek védelmére is kiterjesz tette. Ma már 91 fiók-szövetség 178 orvossal és 367 védőnővel, 96 vé dőintézet, 10 tejkonyha, 3 tejkiosz tó, 2 szülőotthon, 4 bölcsőde és 1 anyaotthon végzi rendszeres együtt­működésben az anya és csecsemővé delem nemzetmentő munkáját. A szervezet nagyszerű munkálko­dásáról és elért szép eredményeiről egyébként elég meggyőző képet rtyujt már az 1925. évi működés sta tisztikájából kiragadott néhány kö­vetkező adat : Feleknek különböző ügyekben tanácsot adott. 10^87 eset ben, csecsemőt és kisdedet elhelye­zett 309 esetben, kelengye és ruha segélyt nyújtott 566 esetben, házas­ságon kivül született gyermek ügyé ben eljárt 3589 esetben, hajléktalan szoptató anyáknak lakást szerzett 49 esetben v az Állami Gyermekmen­hely gondozásába tartozó gyermek ügyében eljárt 666 esetben. Jogi tanáccsal, utbaigazátassaf ellátott 98 ügyfelet, tényvázlatot, meghatalma­zást felvett és a peres eljárást folya­matba tette 46 esetben. Az Otthon­ban 242 hajléktalan anya kapott csecsemőjével együtt elhélyezést.^A. központi laboratóriumban 1359 vizsgálatot készítettek, a központi dispensairekban 475 csecsemő ál­Elővettem a zsebkönyceskémet és beleírtam ezt a párbeszédet, amint­hogy egy hónappal előbb a kö­vetkezőket jegyeztem fel: «Nag\­lévárd, Pozsonyon. Az u. n. p'ÓI­gári kör helyiségében Hurbán arc­képe díszeleg. Mondtam a káp­lánnak: vetessék le. Azt felelte rá, annak ott a helye!» Közben a kocsis kihúzta lovai fejéből a zabos-zsákot, ami azt ie­lentette, hogy mehetünk. " Eljöt­tünk és én elfeledtem azóta a p. i. korcsmárost, papot, tanítót. Nem iártam arra, nem beszélt ró­luk senki. Különben mindez ré­gen is volt, különösen ha a le­folyt eseményeket tekintjük. — Azóta P... Csehország lett — a csehek szerint. Más kérdés, hogy a p...k. szerint is az lett-e? Meglát­szik,, Prágában nem tudják, hogy kettőn áll a vásár... A napokban levelet kaptam- —, írója kedves, meleglelkü leány; so­rai nyomán újra felvetődött emlé­kemben a p...i pap és tanitó soha nem látott alakja. A levél 'ide vonatkozó része szól különben a következőképen: «Képzelje, milyen könnyes öröm ben volt részem egyik nap. El kell mondanom valakinek, aki meg­érti, mert csordultig a szivem ér­zéssel, a szemem könnyel... Kora este volt; a novembernek októberbe vetődött szomorú nézésű estéje. Kézimunkáztam; nehéz-mun­kás csipkemintába horgoltam bele ami ilyenkor fáj. Ekkor jött valaki: a p...i tanitó. Persze igy nem tud­ja, hogy kicsoda? Régi, kedves jó barát. Azok közül való, aki­ket nem feledünk el sohasem. — Felvidéki tartózkodásom alatt az ő gyülekezetéhez tartoztam, minden­napos voltam családjánál és a p—i papoknál. Nehéz évek óta nem tudtam semmit, elválasztottak a csehek. És most itt állt előttem. Váratlanul, örömömben szólni sem tudtam, 'az érzések tömkelege né­mává tejt. Csak néztem. Ő is. — Leült a pamlagra, fejét tenyerébe támasztotta es kisídőnyi hallgatás után kezdett beszélni. Hangja bus volt, mint a magyars sors: — Sokat szenvedünk, én is, a papom is és valamennyien magya­rok.... Deresedő fejét még fobban le­horgasztotta: — Most eljöttem, hogy még egy­szer láthassam a szabad haza csonka földjét^ szívhassam egy ki­csit szabad levegőjét... Ki tudja, mit hoz a holnap?!... Eljöttem., de a papunk nem jöhetett. Mennék én is — sóhajtotta — mikor el­búcsúztunk, de úgyis tudod, nem eresztenek ezek a... Hanem te menj, hozzál sok jó hirt és hozzál a zsebedben csak egy maroknyi föl­det is az édes, szabad hazai rögből. A Duna mentéről vagy akárhonnét, csak magyar föld legyen, amelyet nem taposott cseh martalócok csiz­mája. Ezt mondta a papunk, ezt mondták sokan a faluban — tótul. Itt vagyok — viszek. És néhány szem virágmagvat, buzaszemet, egy szál gyökeres nefelejcset is vi­szek ,hogy elütethessük oda fenn és ápolhassuk szépre, nagyra viru­lóra... Kertünk végében folyik a'Duna. Kimentünk. A parton leemelte ka­lapját a poltári tanitó, térdre ereszkedett és megtömte zsebét szabad magyar földdel... Meghatot­tan néztem a kemény, erős férfit. A hold rásütött arcára: — Istenem., a poltári tanitó sír! — Én is sír­tam vele. S a Duna hordta, vit­te a magyar könnyet, a magyar keservet lefelé a virágok mezejére, Rodostóba...» Eddig a levél. Ami ezután kö­vetkezik, az is megíratott már — a Sors könyvében. A magyar gé­niusz virágai nyílnak: a p..i papok, a ,p...i tanítók ápolgatják s védelme­zik őket ha kell testükkel, a vérük­kel is... És Kelet felől mintha valóban kélne a nap, az esti szellő susogásába mintha turáni hangok vegyülnének... meg, mert nem szabad elfelejteni, hogy Ázsia itt törne utat maganak Európába s borítaná fel a civili­záció fejlődését. A besszarábiai kér­dés hát nem román, de világprob­léma. Városi MOZQÓ Julius hó 7-én és 8-án, szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órai kezdettel Legpompásabb FOX attrakció! (Danzeri) Történet egy romantikus férfiről és egy hűtlen leányról 7 felvonásban. Főszerepben a FOX filmgyár gyö­nyörű, fekete művésznője: Alma Rubens és George O'Brien. Kísérő műsor: Amikor a kis nff nagyzol 2 felv. burl. Csodáld 2 felvonásos burleszk. Kedvező idő esetén a 9 órai előadás a Ker t Mozgóba n lesz megtartva. IJÖN! CSAK EGY NAP ! BUnök éjszakája! Soffó'r princ! Lehetetlen állapotok az erdélyi iskolák érett­ségi vizsgálatainál. Temesvári tudósítónk jelenti: Az Angelescu-féfe iskolatörvény alap­ján megtartott érettségik az iden sem különböznek a tavalyi rettene­tes eredménytől. Már az osztály­vizsgák alkalmával nagyarányú bul* tatás volt, sőt s ez éppen az oláh állami iskolában, a Diaconovici Loga líceumban esett meg, hogy az egész osztátyt eltiltották az érettségi vizsgálattól. Ugyanis már a nyolcadikos osztály­vizsga írásbelijén fölfüggesztették valamennyi tanulót. A német magyar líceumban vizs­gáznak a piarista főgimnázium, a »De notre Dame« zárda női gimná* fcium és a német-magyar líceum nö­vendékei jelentkeztek hetvennégyen. Az írásbelit huszonkilencen tették le, megbuktak negyvenöten: a je­lentkezők negyven százaléka. A Diaconovici Logában negyvenöt százalék bukott meg \ az írásbelin : "ötvenhárom közül át­ment huszonnyolc, megbukott hu­szonöt, itt a zsidó liceum, az ora­vicai liceum, a Carmen Sitva álla­mi női középiskola és a Diaconovici Loga tavalyról maradt érettségizői kerülnek vizsga alá. Iskolánként az eredmény : a pia­rista főgimnáziumból jefentkeztek 29-en, átjött 15; a zárdaiskolából. 5 jelentkezett .átjött 1; a német-ma­gyar líceumból 42 jelentkezett, át­jött 11; a zsidó líceumból jelent­kezett 4, nem jött át egy sem. Ora­vicáról 10 jelentkezett ,átjött 6; a Carmen Sylva állami leányiskolá­ból jelentkezett 18, átjött 17; a Diakonovici Logából (tavalyiak) 21 jelentkezőből átjött 4. Végered­mény : 127 jelentkezőből megbu­kott 50, a vizsgát letette 57. Modern leányok Magde Bellamyval FOX burleszkek Szerdától — az Apollóban

Next

/
Thumbnails
Contents