Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)
1925-12-03 / 275. szám
j^yíjütidék 1926. december S. Hangverseny a zsidó kórház javára. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Annak az idealizmusnak, annak az önzetlen áldozatkészségnek, amelyet Hevesi Simon dr. főrabbi tegnapi gyönyörű beszédében olyan Színesen és olyan plasztikus erővel megrajzolt, ennek a jótékony eszményiességnek a fogalma teste sült meg tegnap este a «Korona» szálló nagytermében, ahol egy aranyoslelkü asszony odaadó tevé kenykedésének titkos rugói több száz főnyi előkelő, diszes közönséget varázsoltak egyetlen lelkesült tömeggé, amelynek ezen az estén csak egy gondolata volt: fanatikus hittel, törhetetlen elszántsággal és főként a lehetőségek határáig fe szitett áldozatos bőkezűséggel megvalósítani a szenvedő embertársak azyiumát, egy teljesen modern fel szerelésü kórházat, amelynek csak a neve zsidó, valóiában azonban a szamaritánusi irgalmasság minden felebarátot könyörületes szívvel tárt karokkal befogadó szent temploma az ideális áldozatkészségnek. A műsor első számaként Heves* Simon dr. főrabbi beszéde szerepelt. Ezt megelőzőleg Bernstein Béla dr. helybeli főrabbi üdvözölte meleg szavakkal a magyar zsidóság ezen kimagasló vezerférfiát. — Azután Hevesi főrabbi mondotta ei ünnepi beszédét, amely saját sza vaival élve, tényleg inkább szimfónia volt, mint beszéd. Egy nagyszerűen meghangszerelt, szindus palettával megfestett, monumentális szónoki kép volt ez, amely a Hevesi kitűnő előadásában valósággal egy élő kép mozgékonyságával hatott. Lelkes, nagy sikere volt. A beszéd után peregtek le a hangverseny többi, tulajdonképeni szamai. Elsőnek Grieg C-moll szonátáját adták elő Kósa György zongoraművész és Rozgonyi Ágnes hegedümüvésznő. Az Észak nagy zeneköltőjének karakterisztikus stílusa hamisítatlan előadásban érvényesült. Kósa elsőrangú pianista és zeneszerző s mint zongorakísérő, régi ismerősünk. Rozgonyí Ágnes szólóban is játszott. Nagyszerű vonókezelése különösen Ra chmaninofr Elégiájában érvényesült. Csillogó itjjíechnikája, lendületes ritmusérzéke érett művészi felfogással párosult. Nagy sikere volt, a közönség meleg szeretettel ünnepelte a kiváló művésznőt, szimpatikus partnerével együtt. Szedő Miklós dr. operaénekes szépen kulturált hanganyaggal rendelkezik, előadásbeli stílusa meleg, rokonszenves. Egy Lőweballadával kezdte műsorát s bemutatkozása mindjárt nagy sikerrel járt. A hangverseny tehát a legnagyobb siker jegyében zajlott le. — Rendezésében Bodor Zsigmondné, Doctor Árminné és Rosenthal Gyula fáradoztak, akiknek legszebb jutalmuk az, hogy a kórház megvalósításának ügye egy nagy lépéssel előbbre jutott. Hangverseny után a Kereskedők és Gazdák Körében gyűlt egybe a közönség, ahol reggelig tartó soirée dansante fejezte be a pompás műsort. A vendégeket Lengyel Nándor figyelme látta el minden jóval. DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY Harisnyák mwáséglin nagy választékba* legolcsóbban kedvezi fizetési feltételekkel is "ü lTrűnoálr T d i™ táruházában MtJtbdlL ü. Kállói-utca2. I SZÍNH ÁZ. | HETI MOSOR: December 2. Szerda : A hamburgi mennyasszony. Páratlan bérlet 13. December 3. Csütörtök : őszi szerelem. Páros bérlet 13. December 4. Péntek : Dolly. Pámtlan bérlet 14. December 5. Szombat : Dolly. Bérletszünet. December 6. Vasárnap délután : Régi jó Budapest! December 7. Hétfő : Dolly. Páros bérlet 14. December 8. Kedden délután : Bucsukeringb. • A színházi iroda hírei : Ma este teljesen uj betanulásban a sok sikert aratott s legutóbb is táblás házat vonzó operettet, a •//Hamburgi mennyasszony«-\ játszák melvet Pékár Gyula irt, s zenéiét Kulinyi Ernő verseire Vincze Zsigmond szerezte. A darab Gulyás Menyhért rendezésében s a következő szereposztásban megy : Carlotte bárónő — Harczos Irén Choltay Ábris — Bihar y László Choltay Bálint — Károlyi János Choltay Kristóf — Kőrössy Z. Choltay Juci — Hegedűs Rózsi Verner Hermán, keresk. — Lédeczy Antal Lottika, a leánya — Havassy Mimi Amália, a nénje — G. Székely R. Gróf Dennevitz — Lengyel Gyula Báró Clauzevitz — Berentés Béla Ferke Gyurka — Földessy Géza Stázi néni — Medgyessy Erzsi Galagó cigány — Medgyessy J. Anchen — Várady Béby Trudchen — LJtassy Nora Klerchen — Keleti Margáit Marietta — Monti Boris Csont Tamás, ispán — Pajor S. Táncmester — Faragó Dezső * Holnap itt egyetlenegyszer az Őszi szerelem című négy felvonásos színmű megy; írták Pierre Wolf jés Diwernvis. Fordította Sebestyén Károly. A szellemes, értékes szövegjü színmű a legjobb szereposztásban kerül színre, "történik ma, Párosban. Tapasztalat szerint mostanában előszeretettel látogatja a színházat a közönség, ha hasonló darab kerül bemutatásra, különösen olyan darjabok tetszenek, ahol mély impressziókat szerezhet s a lélek vajúdását érzi a művész játékán keresztül. A hét többi napjai" a nagysikerű Dolly operett megy, mely előreláthatólag sláger-darabja lesz az idei szezonnak. DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY Mielőtt ajándékot venne, tekintse meg a min illatszertár MiRülas-kirdkatait Zrínyi Ilona-u. 9 sz 70*7 2 Magyar színésznő, akit kőiföldön agy ünnepelnek, mint Magyarországon. Habszolgakirálynő az Apollóban. Rider Haggard „The Moon of Israel'' cimü regényét Vajda László a bécsi Sascha-filmgyár dramaturgja filmre dolgozta fel. Szce náriuma nyomán Kertész Mihály Sklavenkönigin cimen monumentális filmet készített, amely a he tekben aratott tomboló sikert bécsi premierjén. Röviddel a bécsi bemutató után, bár Budapesten már előbb került vászonra, mint Bécsben, csütörtökön és pénteken Nyíregyházán az Apollóban megtartják a szenzációs film premierjét is. Nálunk „Rabszolgakiráljnő" cimen királynő cimen kerül előadásre Kertész Mihály filmje az Apollóban ünnepélyes keretek közt. A „Rabszolgakirálynő" sikeréhez egész sereg magyar név fűződik, igy elsősorban a rendező Kertész Mihály neve és a főszereplő Korda Máriáé, aki a legnagyszerűbb színészi alakítást nyújtja ebben a szerepében. A szép szőke tilmszinésznő a legnagyobb művészi feladatot oldotta meg akkor, amikor eljátszotta a fekete, szenvedélyes, ér zéki szépségű zsidólány szerepét. A magyar származású filmprimadonna Bécsben és Berlinben, ahol a film bemutatásra került, ezzel az alakitásávsl aratta legjelentősebb sikeréi, amely kétségtelenül egyik nagyszerű állomása karrierjének. Kertész Mihályon és Korda Márián kivül még IJ evetö orkán DIADAL MOZGÓ ban 1925. évi december hó 2-án és 3-án, szerdán és csütörtökön 5, 7 és 9 órakor bemutatásra kerül BXJSTER KEATON 6 felvonásos burleszk világattrakciója A csikágúi kékszakái! és Akiknek nem kell a szépség egy szépségverseny törtéeete 6 felvonásban. Főszereplő: VIOLA DANA . Jön HARRY Pl EL. Jő n egy magyar név szerepe! a „Rabszolgakirálynő" szinlapjáa : Beregi Oszkár neve, aki ebben a filmben érdekes, karakterisztikus szerepet kapott. Krisztus születése előtt, 1230ban játszódik a film meséje, amely elvezet bennünket a fáraók csodálatos és hatalmas birodalmába Egyiptomban játszódik a mese, a gazdag és Doldog országban, ahol azonban az elnyomott zsidó nép százai szenvednek és vergődnek szomorú rabságban. Egészen biztos, hogy a nyiregyházi közönség őszinte gyönyörűséggel fogja megnézni a , Rabszolgakirálynő"-t, amelyet nálunk a Radius-filmvállalat hoz forgalomba. A film kitűnő feliratait Pacséri László irta. Jegyekről ajánlatos előre gondoskodni. Előadások 5, 7 és 9 órakor. HÍREK. KIS NAPTAR December 3. Csütörtök. Róm. kftth Xavéri Ferenc. Gör. kath Szofóniás pr. Prot. Olivia. Váfosi Stinház : őszi szerélem. ' Páros bérlet 13. (8 órakor.) Diadal-Mozgó: A csikágói kétiszaháti, 6 felvonásos burleszk Buster Keaton főszereplésével és Akiknek nem kelt c szépség egy szépségverseny története 6 felvonásban Viola Dana főszereplésével (5, 7 és 9 órakor.) Apolló-Mozgó : A rabszolgákirálynö, regény a fáraók korából 8 fejezetben, Ariette Marékat. Beregi Oszkár és Korda Mária főszereplésével és burleszk-attr(akció (5, 7 és 9 órakor.) Vírosi gőzfürdő : nyitva (férfiaknak.) Vármegyei Jósa-Muzeum : nyitva 9—1 óráig. Egész héten a Lányi-Gond* és Gergelyffy-gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. ARNY-HALASZ A SZIVEM TAVAK. ( i Árnyék suhant szivem napos tavára És sima tükrén gyürüt vert a hab, Az álmok színes ringó Csolnakába Halászni ült egy zord sötét alak. h Súlyosan csapkod du>'va evező fe S arany halacskák játéka megáll, fiiadtan száll a szürke levegőbe. Sok apró tarka kedves kis madár. ( Elhagyja minden ; fény, dal és f j dámság •A kis tavat s a rajta ringó bárkát Verdesi mélyről síró rékviem... Halolt emiéhek feküsznena melybe 3 az árny-halásznak bekacag sze\mébe k4 a néma x6: a könnyé vátt szivem FlAK ANDRÁS * — K' vesztette el a boáját? Az agarászbálon az első sz. paholyban valaki ottfelejtette a boáját. Igazolt tulajdonosa Propper Ede ruhatárostól átveheti a női boát. DOLLY, DOLLY DOLLY DOLLY DOLLY, DOLLY — Előlépés a hadseregben. A Nyíregyházán állomásozó 4. sz. honvédhuszárezrednél márialaki Győry Mihály és temesszlatinai Brinzey György honvédhuszárhacV nagyok főhadnagyokká léptek elő.