Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-12-03 / 275. szám

1921. december 2. ütoljáral URA Pola Negri •llágUlmje Páris árnyai szenzációs regény 7 felv. és a burleszk műsor 5, 7 és 9 órai kezdettel az Apoltában! DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY — Az állam* tanítóképző Szécho. tiyl-ünnepe. A nyíregyházi m. kir. állami tanitóképző-intézet vasárnap délután 3 órakor tartotta Széchenyi ünnepélyét nagyszámú közönség élénk érdeklődése mellett. Az ün­nepséget az ifjúsági énekkar Lukács Béla igazgató vezetésével a Him­nusszal nyitotta meg. Tóth Kálmán IV. é. n. Arany János Széchenyi­ódáját adta elő választékosan majd az énekkar Szent-Gály: Kikel még a földből kezdetű, lelkesítő szabad­ságdalával ért el hatást. — A műsor kiemelkedő száma dr. Tóth Antal tanár Széchenyi-méltatása volt. — Dr. Tóflh a tanítóképzés sajátos cél­kitűzéseit szemelőtt tartva Széche­nyit, mint a nemzetnevelés aposto­lát mutatta be eszméitető erejű elő­adásban. A nagyhatású ünnepi be­széd után Batthiányi induló zárta be a műsort. Az indulót Ehrlich Antal tanár vezetésével az ifjúsági zenekar adta elő hatásosan. DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY (*) Női amerikai divat hócipők legújabb formákban 195 ezer K a Hungária Cipőáruházban Nyiregy­háza, Zrinyi Ilona-utca 5. Telefon 195. ? (*) Legszebb karácsonyi ajándék egy kézimunka, legolcsóbban be­szerezhető a Kézimunka és Fonal­házban, Kiskorona épület. DOLLY, DOLLY DOLLY DOLLY DOLLY, DOLLY — A Szociális Misszió Társulat köszönete. A Szociális Misszió Tár­sulat hálás köszönetét fejezi ki a szegénykonyha javára adományo­zott husnemüekért Huray János, Királyfalvy, ifj. Hegedűs András, Palitz Pál, Hegedűs András, He­gedűs Sándor, Semsey László, Barth Antal, Simkovics Andor, Mi­hálik, Nagy István, Havanetz And­rás, Szabó Márton és tsa, Heim­íich Dezső, Bodrog, Havanyecz Já­nos, Pásztor József, Szatmáry Dá­niel, Vancsisin József hentes és mészáros mester uraknak valamint a sertéshizlalónak. DOLLY, DOLLY — Széchenyi ünnep Kemecsén. A kemecsei református egyház 1925. november 19-én este 6 órakor tar­totta Széchenyi ünnepét a követke­ző programmal. 1. Hiszekegy, éne­kelte a Polgári Dalegylet. 2. Szé­chenyi munkásságáról előadást tar­tott Vitéz Ignác. 3. Szózatot énekel­te a Polgári Dalegylet. 4. Arany János Széchenyi emlékezetét fel­olvasta Bercza József ref. s. lelkész. 5. Himnuszt énekelte a Polgári Dal­egylet. A szép ünnepély zsúfolásig megtelt nézőtér előtt folyt le és a közönség meleg szeretettel ünne­pelte az est szereplőit. (M. G. Ke­mecse.) Alexandru Petrovícs?! Ráismersz e névre kedves atyám­fia? Tudod-e kit rejt maga mö­gött ez idegen hangzású név? ­Tudod-e mily drága kincsét rej­tették a magyar Géniusznak e nyelvtörő, gyűlölt idegen hang­zású nevek mögé? Annak a láng­lelkű, izig-vérig magyar lantosnak a neve ez, ki izzó hazaszere­tetétői vezéreltetve, oda adta, föláldozta drága vérét a rajongá­sig szeretett magyar haza oltárán. Annak a lángoló szavú, magyar­ságát mindenekfölébe helyező, nemzeti büszkeségünket kepező halhatatlan magyar költőnek ne­vét akarják elorozni fenti névvel tőlünk, aki zarándok módjára járta a magyar rónát, ligetet, a magyar hegyvidéket, hogy igy ta­nulja meg még jobban szeretm azt a magyar hazát, melynek sze­retetétől volt telve szive-le'ike egyaránt. Elhagyatottságunkban megcsonkitottságunkban, gyászo­san sötét, vigasztalan magyar éj­szakákban világító szövétnekiink e név: Petőfi Sándor. És most amikor az egész világ hódolattal áldozott a nagy magyar költő emlékének, nem átallja egy ma­gyar légen, magyar ég alatt, ma­gyar kenyeren felnőtt, ma is da­cos székely-magyarok közt, ma­gyar kéz aratta" acélos magyar búzából készült kenyéren élő, oláhvá vedlett prefektus megszent ségtelenitenie dicsfénnyel övezett magyar nevet! Nem! és száz­szor is Nem! Hiába minden ár­mánykodástok Dandea Virgilek! Nem fogjátok tőlünk elrabolni a mi halhatatlan glóriás magyar költőnket! Szövetkezhettek száz pokolnak az ördögeivel, mégsem engedjük elrabolni, hitványul el­orozni a mi nemzeti szent kin­csünket! Nem! Nem! Soha! DOLLY. DOLLY — Zádor István Gál Gyula­portréi Nyíregyházán. Zádor Ist­ván a nagynevű festőművész Gál Gyula hat legkiválóbb Shakespeare alakításáról gyönyörű portrékat raj­zolt, amelyeket albumban tett hoz­záférhetővé. — A Zádor-rajzokbói mindössze 50 számozott példány készült és ezekből a grafikai és színpad történeti ritkaságokból öt példány Nyíregyházára jutott, ahoi a Ferenczi-féle könyvkereskedés árusítja azokat. Falstaff, Lőrinc ba­rát, Shylok, Polonius, Julius Caesár, Falstaff Malvovio néznek ránk a remekbe készült rajzokról, amelye­ket a Szépművészeti Társulat adott ki. A számozott album példányon­kint 1 millió korona. DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY — A Szociális Misszió Társulat 5-iki és 7-iki előadására, melyet a szegénykonyha javára rendeznek — 3-ikától azaz csütörtöktől kezdve a jegyek délelőtt 9—11 óráig az Uj­ságboltban kaphatók, az előadások napján délután 3 órától pedig a színházi pénztárnál. (*) Tanuljunk cukrászatot. Meg­kezdődött a második cukrász tan­folyam, beiratkozni Zöldség-tér 11. szám alatt lehet. Sipos aranyérem­mel kitüntetett cukrász. 3x DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY. DOLLY (*) Női lakk divat pántoscipők 250 ezer K a Hungária Cipőáruház­ban, Nyíregyháza, Zrinyi Ilona-utca 5. Telefon 195 . — Milyen napra esnek a jövő évi ünnepnapok? A nap tárcsinálók műhelyében már elkészült az 1926. évi kalendárium, amelynek uralko­jdó bolygója ismét a nap lesz. Uj év napja péntekre esik, mig Vízkereszt napja szerda. Február havát az idő­jós derült, hidegnek mondja. Már­cius 28-án lesz Virágvasárnapja, (elég korán s igy a húsvét ünnepe április 4. és 5-én köszönt ránk. Májusban áldozócsütörtök 13-ára esik, 23 és 24^én pedig Pünkösd ünnepe. Űrnapja junius 3-án. Péter és Pál keddre esik. A nyár nem sok jóval, sok esővel kecsegtet, az ősz ellenben szép lesz. Karácsony szombat és vasárnapra esik. (*) Női szövelruhák minden szín­ben 420 ezer K-tól feljebb. Fohito, Brabauter boák 190 ezer K, kecske boa szürke és fekete 210 ezer K-ért Rothschild áruházban, Takarékpa­lota, Nyiregyháza. Csütörtökön, dec. 3-án Csak egyszer! Csak egyszer! Őszi szerelem Péntektől Keddig — Feltörték az egyik állomástéri cukorkabódét. A vasúti állomással szemben lévő cukorkabódék egyikét, a Schvartz Henrikét, az éjjel isme­retlen tettesek feltörték és eddig meg nem állapított kárt okoztak. — A rendőrség széleskörű nyomozást inditott a tettesek kézrekeritésére. DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY — Helyreigazítás. Értesítem a nagyérdemű közönséget, hogy a hétfői «Nyirvidék»-ben megjelent hirdetésembe hiba csúszott be. — Amennyiben a fehérnemű tisztí­tási árakat csak az én üzemem szál­lítja le. Mészáros János fehérnemü­tisztitó, Kossuth Lajos-tér 5. — Elcserélt hócipők. A zsidó kór­ház javára rendezett hangverse­nyen a Korona ruhatárában két pár hócipőt kicseréltek. A cipők a ruhatárban Propper Edénél visz­szacserélhetők. DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY (*) Női kabát vattelinozva végig bélelt, szőrme gallérral 880.000 K, női fekete posztó kabát vattelinneí végig bélelt minden nagyságban 780 ezer K Női kabát szines melton anyagból minden nagyságban 550 ezr K a Rótschild áruházban, Ta­karékpalota . (*) Köhögés, rekedtség esetébe­valamint a torok bántalmainál és a légzőszervek működési zavarainál legelső szaktekintélyek által legjob­ban az Egger mellpasztilláit ajánl­ják. — Ezen kitűnő jzü cukorkák az étvágyat és a gyomrot nem rontják és biztos hatásúak. Több mint 60 év óta vannak forgalomban és ugy a belföldön, mint az egész külföldön a legnagyobb mértékben beváltak és a legjobb hírnévnek ör­vendenek. (*) A hideg okozta bőrliámlás eV len védjük arcunkat a világhírű KORÁNYI KÁMFOR KRÉM-mel. DOLLY, DOLLY DOLLY DOLLY DOLLY, DOLLY (*) Estélyi ruhák, szőrme bundák és divatos ripsz kabátok nagy vá­lasztékban kaphatók Rótschild áru­házban, Takarékpalota. — A «Hangya» Szövetkezet tag­jainak december havi kedvezmé­nyes bevásárló napja december 3-án lesz. Egy havi szükségletének 5 százalékát készpénzben megtaka­ríthatja, ha minden szükségletét ezen a napon szerzi be. A kedvez­ményes vásárnapra szóló megren­delések már 1-től kezdődőleg be­adhatók. Az árut bármely fióküzle­tünk hazaszállítja. DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY (*) Zálogház megnyitás. Tiszte­lettel értesítem Nyiregyháza város és vidéke mélyen tisztelt közönsé­gét, hogy Nyíregyházán, Buza-utca 3. szám alatt a folyó évi december hó 1-én magán-zálogházat nyi­tottam. Ugy ékszserekre, mint egyéb ingóságokra a lehető leg­magasabb kölcsönt nyújtom. 'I^jszte­Iettel Szabó Miklós, magán-zálog­ház tulajdonos, Nyiregyháza, Buza utca 3. szám. 3x DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY DOLLY, DOLLY Csütörtöktől a Rabszolga királynő!

Next

/
Thumbnails
Contents