Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-10-14 / 232. szám

*fi8i —mm irwm - í^ITT ttindJ JtYIRjriDEIt 1925. október 14 Fogvicsorgatás. Még meg sem kezdődött a par­lament uj ülésszaka, máris megin­dult az ellenzéki oldal harci ké­szülődése. A régóta pihenő szóno­kokat azonban nem azok a kérdé­sek izgatják és serkentik tettvágyra, amelyek az ország fejlődésének szempontjából időszerűek, hanem újból csak azokkal a témákkal szán­dékoznak előhozakodni, amelyek már ezerszer és ezerszer letárgyalva voltak és amelyek fölött a józan közvélemény reg napirendre tért. Az ellenzéki lapok híradásai sze­rint megint nagy deüciával készül­nek feltálalni a Beniczky, meg a Somogyi-Bacsó ügyet svomoru bi­zonyságául annak, hogy a baloldal újból a botrányhajhászat sikamlós talaján készül nekiindulni törvény­hozói munkálkodásának. Hasztalan vártuk tehát erről az oldalról, hogy a több hónapig tartó szünetet józan mérsékletet termő gondolkozásra és az ország fontos erdekeinek lelki­ismeretes mérlegelésére használták fel, ugy látszik, a lelkekben mi sem történt, a stratégia és taktika esz­közei és fegyverei semmit sem vál­toztak. De, ugy látszik, a cél sem, mely újólag csak lármára és egye­netlenségre törekszik komoly meg­értés helyett. Eltekintve attól, hogy az emiitett kérdések már unos-untig le lettek ugy a parlament nyilvánossága előtt, mint a publicisztikában tár­gyalva, azon okból sem alkalmasak a tárgyalás ujrafelvételére, mert hisz az eljárás a legtörvényesebb fórum, a független biróság előtt folyik, melynek menetére a parla­mentnek, még kevésbé az egyes kisebb, témában megszorult frak­cióik semmi befolyásuk nem lehet. Tehát csak oknélküli fontoskodás és szószaporítás volna minden egyes felszólalás, amely ez ügyet törvényes utjának menetében za­varná és akadályozná. Amint hal­latszik, a szuszból máris kifogyott ellenzékiek parlamenti vizsgáló-bi­zottság követelésével szeretnének előhozakodni. Szóval arra is ké­pesek ezek a jó urak, hogy eddig mereven gyakorlott felfogásaikkal 'í.s ellenféltbe kerüljenek. Mert ed­dig mindig ugy volt, hogy vala­hányszor bármely ügyben, a par­lamenti bizottság'szükségessége me­rült volna fel, az ellenzék toporzé­kolva ágált minden ilyennek igény­bevétele ellen, azon a cimen, hogy egy politikai elemekből összeállí­tott bizottság se nem kompetens, se nem alkalmas, mint politikai el­fogultsággal illethető orgánum az ilyen ügyek elbírálására. Annál élénkebben követeltek mindig a törvény e rendes utján haladó eljá­rást. Most, amikor ez az ügy ilyen jjton van és eléggé előrehaladt stá­diumban, most persze a parlamenti bizottság után sóvárognak és áhí­toznak. Nem azért, mintha ez az igazságot jobban fel tudná deríteni, mint az igazság hivatalos és füg­getlen orgánuma, hanem azért, mert ez aztán megadná a lehetősé­gét annak, hogy a kipihent szóno­kok újra kiereszthessék bus bari­tonjaikat és szárnvaló fantáziáju­kat. , Biztosan tudjuk azonban, ihogy a Ház elnöksége tisztában van az­zal, hogy mi a parlament igazi •feladata. És tisztában van azokkal la házszabályokkal, amelyek az ilyen felesleges, sőt káros idöpo­csékolásnak és az izgalmak indoko­latlan felébresztésének megakadá­lyozására alkottattak. Reméljük, hogy nem fogja passzív részvétlen­séggel nézni az ellenzék gondolat­szegény, sivár kísérletezéseit és cél­talan botrány okozását, hanem le­sújt a hidra fejére, mielőtt az egy országrontó mozdulatot tehetne. Válasz „Szóló" vasárnapi cikkére. A «Nyirvidék» vasárnapi szá­mának vezércikkével kívánok per­be szállani. Szóló ur nagyon sötét Szemüvegen fijnlíájfe meg közál­lapotainkat, amikor rásütötte arra a balkanizálódás szégyenbélyegét. Talán mégse lesz az olyan kétség­beejtően sötét. Hiszen annyi bizonyos és abban ípn is egyetértek, hogy a társadalom i oi zon vos réfiggei nagyon haj fa­! rnosak a vezércikkben ostorozott j bűnökre és hogy közéletünk erő­j sen fertőzve van epidémiák miaz­| máival, amelyek között a balkáni 1 izii baksis-rendszer tünetei is szo­morú kórképeket nyújtanak, — mindazonáltal, ha másrészről arra gondolunk, hogy az imitt-amott je­lentkező kísértésekkel szemben a közélet hivatott tényezői, — érteni alattuk a magyar köztisztviselők tiszteletreméltó gárdáját — mirt erős bazaltszikla állja meg helyét és minden poklokon keresztül dacol a szennyes áramlatokkal, — ak­kor a «Szóló» ur sötét korképébe mégis belevegyül a jó reménység­nek egy biztató sugara, egy szelíd fénykéve, amely azt hirdeti, hogy mégse balkanizálódunk! A dolognak ugyanis két vége s a baksis-rendszernek két főszerep­lője van. Az egyik a tánc-ingerlő, a másik az elfogadó. Amig és ahol könnvü Katót táncba vinni, addig és ott nagy aratása lehet az epidé­miának. De ahol a Katók — Ká­lók maradnak és ellent tudnak ál­lani a csábitásnak, addig és ott semmi baj nincsen. A «Szóló» ur által említett eset­nek is megvan a maga biztató, sze­liditó oldala, amiről a cikkíró ur teljesen megfeledkezett, vagy ha nem feledkezett meg, akkor a tol­lában maradt: —i nevezetesen a do­lognak'az a további része, hogy az adott esetben, amelynek rész­leteit mindenki ismeri: a veszte­getés nem sikerült és csak kísérlet maradt. A táncba hívott Kató — Ká ló maradt és a felajánlott szé­dületes milliókat illetékes helyre be­szolgáltatván, fényes bizonyságát szolgáltatta a magyar tisztviselő szi­lárd erkölcsi integritásának és nagy ellenállóképességenek! A legközelebbi napokban egy előkelő fővárosi újság vezércikket irt Suhajdáról, arról a törvény­széki kezelő hivatalnokról, aki a Lévai 1 ibor ügyvéd által megkísé­relt vesztegetési kísérletnek állott ellent hősiesen, most erről a másik írni. aki a Nvirsfgen vizsgázott le a tisztviselői jellemszilárdság­ból; példát adva a többi névtelen tízezernek, akik az élet nehéz küz­delmei, ezernyi megpróbáltatásai, között annyi csábitásnak, kísértés­nek, ingernek vannak kitéve, akik azonban mindeddig híven tudták megőrizni a magyar tisztviselő ha­gyományos, régi jó hírnevét, köz­becsülésnek örvendő kari becsüle­tét. A dolognak ez a része élénken tiltakozik a balkan-izálóds sötét vádja ellen és addig, amig ilyen hőslelkü, kemény jellemű tisztvise­lők állanak őrt a magyar társadal­élet tisztaságának sáncai előtt, ad­flig semmi okunk nincsen a kétség­beesésre és teljes jó reménységgel vehetjük fel a küzdelmet a társa­dalmi élet annyi kínálkozó más őrhelyein is a ránk zúdított er­kölcsi métely túlkapásai ellen. Ha a jók összefognak és a hi­vatásuknál fogva őrszemekül kiál­lított köztisztviselői kari egységes táborként támogatják heroikus küz­delmükben akkor a balkáni rém­nek setét kísértetei le fognak törni és a régi io magyar erkölcsök dia­dalmaskodni fognak. Figyelő. * A cikknek, amely a vasárnapi közleményünkben érinteti esetnek más oldalról való megyilágitásá­hoz nagyon alkalmas és témájá­nál fogva is minden tekintetben helytálló, készséggel adtunk lje­lyet s azzal minden tekintetben egyetértünk. Bár az elharapózó er­kölcsi betegségek iiesztő korképé­re vonatkozó vészkiáltásunkat is mindenben fenntartjuk. Szerk. káni módon viselkedett, de tetszik tudni — nagyon be volt rúgva. Lehet-e csodálkozni ezek után, hogy mielőtt Magyarcsanádnál át­lépte az oláh határt, a következő­kep foglalta össze albumában oláhországi benyomásait: — Végre eljött az óra, hogy megszabadulok a igányorgCzág-Ro­mániából. Áz angorai magyar kutya és a bagdadi szamár világkörüli tanulmányúton. Egyjísztrák világjáró cserkész választotta őket utitársul. Makóról jelentik" Érdekes vendége volt tegnap a makói cserkészeknek: Anton Koschier klagenfurti világjáró cser­kész, aki már három év óta járja a világot, de csak 1928-ban reméli befejezni az egész földgömböt át­ölelő utiprogramniját. Szép, fiatal feleségével együtt indult el az ezer kalandot ígérő útra a bátoi* cser­kész. Damaszkuszban a 72 fokos illőségtől napszúrást kapott a fele­sége s meghalt. Azóta egyedül ró­íja a keleti országot útjait a világjá­ró cserkész, azaz ho£\ mégsem egyedül, mert a bagdadi angol kor­mányzótól kapott egy kedves hű­séges útitársat: a Lucyt, egy szép szürke, fürge szamarat. Angorában, ifjú Törökország ifjú fővárosában meg egy ott élő ma­gyar kutyát ajándékozott neki, a Bundást. Ezzel a két értelmes, be­csületes útitárssal járta be a Bal­kánt. Utiélményeiről két könyvet szándékozik kiadni a világjáró cser­kész, aki különben nyomdász. A legvadabb Kongó sem hozott számára olyan keserű és meglepő élményt, mint Románia, illetve Or­sóvá. " Viddinből jött s vasárnap ér Or­sovára Anton Koschier a szamará­vel meg a Bundással. Itt a vasár­napi munkaszünetre való tekintet­tel azt ajánlották neki az oláh gra­nicsárok, hogy hagyja a csomagjait a vámházban, majd hétfőn cenzú­rázva, megvámolva visszakapja. ­Vissza is kapta, de fenekestől feltör gatva és nagy hiánnyal. Két érté­kes albumot, egy régipénz- és bankógyüjteményt, egy Kemal pa­sától kapott ezüst cigarettaszipkát, egy ezüst töltőtollat egyszerűen «elcenzuráztak» a csomagjából s mikor a rendőrségtől kért jogse­gélyt, azt kapta, hogy miért nem utazott el előző nap, akkor nem lopták volna el semmijét. Az esetet a temesvári osztrák konzulnál panaszolta el nagy cso­dálkozva a világlátott, de még ilyet nem látott gyalogcserkész. De Románia még tartogatott számára egyéb kongó-izü élményt is. Lúgoson, mikor a kávéházban árulgatta a lapjait, egy tiszti társa­ságból felugrott egy oláh huszár­tiszt, mellenragadta s követelte, hogy azonnal vesse le ingblúzát. A cserkész jó ideig nem tudta megér­teni a dühöngő kapitányt, mig mig végre rájött az orditozásból, hogy őt magyarnak nézte az oláh kapitány, mert fehér ingén véletle­nül piros epolett és zöld nyak­kendő volt .Az igazolványt is el­vette a magyar színektől megvadult oláh tiszt s csak másnap a rend­őrségen adta vissza, egyben bocsá­natot kérve, hogy olyan ultrabal­előadás a színházban szombaton októberien este 8 órakor A nóta vége Főszereplők: Havasi Mimi, Harczos Irén, Székely Renné, Kőrössy Zoltán, Károlyi János, Lédeczy Antal Bérletek elője­gyezhetők a Jako­bovits dohány­tőzsdében. fi137-6

Next

/
Thumbnails
Contents