Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)

1925-04-22 / 90. szám

1925. áprilisi 760. 5 Öngyilkossága előtt szép levélben bncsntvett ismerőseitől, a polgármestertől s a Nyirvidék szerkesztőségétől. „Kérem, ne ítéljenek meg, Jókivánatok a Nyíregyháza, április 21. A Nyir­vidék tudósítójától. Hajdú József gépjavító munkás tegnap éjjel a Selyem-utca 41. szá­mú házban levő lakásán felakasz­totta magát. Mire az öngyilkossá­got a házbeliek észrevették, Hajdú már halott volt. A hatvanöt esz­tendős ember a gerendás menye­zetü szoba egyik gerendájára kö­tötte a zsineget. Onnan függött alá holtteste, mikor a házbeliek rányitottak. Nem közönséges öngyilkosság. Hajdú József bámulatos önuralom­mal, nyugodt lélekkel készült hoz­zá. Egy árkus fehér irópapirost vásárolt és szép, rendes betűkkel, hibátlan írással hosszú levelet irt, amelyben elmondja mi vitte rá az öngyilkosságra és jókivánatokkai búcsúzik azoktól, akiket szeretett, becsült. Levele jóságának és lel­kének fényességét vetíti. — Mot­tót irt elé: «Csonkarnagyarország nem ország, Egyész Magyar­ország meny ország.) Én Hajdú József... Azután következik a levél: £n, Hajdú József református vallású, születtem Békésgyulán, 1859-ben, junius 7-én éjjel" 11—12 óra közt, megnősültem 1886, októ­ber 12-én, feleségül vettem Bányai Karolina hajadon leányt. 1890-ben született Józsi fiam, 1892-ben Béla fiam, 1905-ben hagytam el őket, amit holtom után is sajnálok... De., a sors...» Ezután a bevezetés után az öngyil­kos váltakozva hatszor egymás­után két pontot és vonalat rajzol s ezzel a ritmikus vonalvezetéssel Választja ei a levél első gondolat­körét, jelezvén, hogy családja el­hagyásával fordulatot vett élete sora. Itt megösmerkedtem... Aztán irja tovább a levelet, fel­idézvén a multat, az ifjúságot, a szebb, boldogabb napokat... Nyíregyházára kerültem írja - 1907-ben, megösmerkedtem: Borszukószki Józsefnéval, született Tóth Katalinnal. Vadházasságban éltem vele 17 évig, de nagyon jól. Meghalt 1924-ben április hó 13-án, 58 éves korában és ezt nem tudom túlélni, ez engem nagyon lesújtott. Atyám volt Hajdú József, anyám, Papp Zsuzsán na, keresztszüleim Szász István és neje, Váradi Mária. Engedelmet kérek minden ösmerősömtől... Most újra elválasztó jel, két pont, vonal következik, majd igy folytatja: «Engedelmet kérek minden ös­merősömtől, barátomtól, ha vala­mit vétettem, vagy megsértettem, mert szándékosan soha senkit meg nem sértettem. Nagyon szépen megköszönöm Kohn Jenő urnák, a házigazdámnak túlzott jóságát, jószívűségét és kedves nejének. — Nagyon szépen köszönöm László hogy magamat kivégeztem." halál kapujából. Józsefné tekintetes asszonynak és kedves férjének a hozzám való jó­szívűségüket, jóindulatukat. Bocsás sanak meg, ha néha megfeledkeztem magamról. Batári János barátomnak és ked­ves nejének .is köszönöm, köszö­nöm a hozzámváló jószívűségü­ket. Bocsássanak meg végbucsuzá­somnál mindenekért. Udvari Dá­niel urnák is igazi őszinte és hálás köszönettel tartozom nagylelkű jó­szívűségükért, ami ritkítja párját az emberek között. Üdvözlöm ked­ves nejét és jobb egészséget kívá­nok neki az eddiginél... Kérem, ne ítéljenek meg. Kérem, ne ítéljenek meg, irja tovább Hajdú József — hogy ma­gamat kivégeztem. Nem én vagyok az első, nem is leszek az utolsó... Vagyonom nincs, nyugdijam nincs, szemem gyenge, kezem sem olyan, mint volt, 65 éves és négy hónapot éltem, elég volt ez nekem. Nagyon szépen megköszönöm azon jó embereknek fáradságukat, jószívűségüket, akik körülöttem, mellettem fáardoznak. (Máma raj­tam, holnap rajtad.) ...ö csináljon koporsót nekem... Kérem a tekintetes hatóságot, engedjék át Sipos Péter asztalos­nak, hogy ö csináljon koporsot nékem és ö temettessen el. — Azt a kis bútort neki hagyom, ami van, költség fedezéséül... Üdvözletemet és tiszteletemet ha­gyom Deutsch Mártonnak (cipő­félsőrészkés/.itő) és egész családjá­nak, Gellért Vilmosnénak, Katz Miksa és családjának (varrógéprak­táros). Boldogságot kivánok a Nyirvidék szerkesztőinek... De, üdvözletemet hagyom és boldogságot kivánok a Nyirvidék szerkesztőinek is. Dr. Sasi Szabó László urnák, tekintetes Vertse K Andor urnák, tek. Walter Géza ur­nák (Bonta) és Pisszer János ur­nák . Köszönet a polgár­mesternek . Nagyságos dr. Bencs Kálmán kormányfőtanácsos polgármester urnák is, köszönöm a hozzám való jószívűségét, mert az ő ideje alatt kaptam meg nyíregyházi illetőségemet. Eddig tart a levél, amely az ön­gyilkosok pszichológiájával foglal­kozók számára érdekes megállapí­tásokra nvujt alkalmat. £s az üd­vözlő és bucsuzósorok alá az ön­gyilkos munkás utolsó gondolatául odaírja a magyar Hiszekegyet: Hiszek Magyarország feltámadásá­ban, Amen. Ez végső sóhaja a ma­gyar élet szegény, megtört ván­dorának. A hatóság az öngyilkosság meg­állapítása után megadta az enge­délyt Hajdú József eltemetésére. DláDáL Április hó 21., 22., Kedd, szerda Sláger Német mestermü Gyermek a viharban Dráma 6 felvonásban Főszerepben Ottó Gebühr és Ernst Deucth. 2 sláger 2 sláger Az amerikai filmgyártás remeke Csalj meg édes Nyolc felvonás a házas élet rej­telmeiből. A föízerepben Marry Carr, Helén Coadwick és Lewis Stone. Jön Griffith-film Jön Missisipi rabjai és Fix-Fox ketten egy nadrágban Byron ünnep lesz Nyíregyházán. Az ünnepet a La Fontaine­társaság rendezi. Nyiregyháza, április 21. A Nyir­vidék tudósítójától . Mikor Arany János Nagyszalon­tán nótáriusi hivatalt viselt és még ismeretlenül élt a boldog csa­ládi élet csöndességében, olvasmá­nyai sorában Shakespeare angol nyelvű kiadásaihoz mindenekelőtt Byron könyveit szerezte meg. A közelmúltban a Szent István Aka­démiában tartott előadások egyiké bői tudtuk meg, hogy a nagysza­lontai magyar otthonban Byron lord váteszi erejű könyvei árasztot­ták a nagy szellem fényét. Byron, akit Geőthe is szellemi csodá­nak, végtelen távlatokat átfogó költőnek vallott, delejes erővel von ] zotta magához a romanticizmus évtizedeinek nagy embereit s a «byroni hanguiat», mint szelle­mek járása suhan át a XIX. század első évtizedeinek tudatán. — És aki a költészet szentegyházában jár, azt ma is odavonja a mágikus erő ahhoz a misztikus fényben ragyogó oltárhoz, amelyen Byron nevének örökmécse ég. Reidl'Fri­gyes klasszikus Aranymonográfiája rávillant azokra a pontokra, ahol Byron szellemének delejes árama a nagv magyar epikus költészetébe kapcsolódik, de nemcsak Arany­János lelkén, hanem a magyar szellemi élet tengerének majdnem valamennyi délkörén át-át villan a byroni szellem fénye. Ma nemzeti becsületünk kérdése, hogy rámutassunk a magyar gé­niusz eredetisége mellett arra a sa­játosságára is, amellyel a haladást, értéket jelentő nyugati kulturáram­latok befogadására alkalmassá lett és a nemzet feltámadásának szent ügyét szolgálják azok, akik erre az összefüggésre, mint elvi­tázhatatlan kultur dokumentumra rámutatnak. A nyíregyházi La Fon­taine Társaság ezt teszi a má­jus 2-án rendezendő Byron ünne­pen. A nyiregyházi Byron emlékün­nep előkészítése érdekében a Tár­saság megbízásából Gál István an­gol nyelvtanár buzgólkodik s két­ségtelen, hogy az irodalmi kérdé­sek iránt mindig hozzáértést, ér­deklődést tanúsító nyiregyházialc impozáns számban vesznek részt a május 2-iki Byron ünnepen, ahol a Manfréd, Don Jüan iróját, a görög szabadságharc lobogásá­nak szent pillanataiban, Görög föl­dön elhunyt hőst magyar és angol nyelvű költemények, előkelő mélta­tás fogják megidézni Bessenyei György magyarjai közé . Olcsóbbak a helyárak szerdától az Apollóban a legjobb műsornál. Az apagyi íöldigénylők válaszolnak lármy Béla dr. nyilatkozatára. Az apagyi földigénylők a követ­kező levelet küldték szerkesztő­ségünknek. Igen tisztelt Szerkesztő Ur ! Nagyon kérjük, méltóztassék Jármy Béla dr. Őméltósága az apagyi ügyben tett nyilatkozatára vonatkozó válaszunknak nagybecsű lapja legközelebbi számában helyt adni. Megjegyezzük, hogy ezen nyilatkozatunkkal az ügyet befe­jezettnek tekintjük. A Jármy Béla Őméltósága által elmondott beszéd szövege rendelke­zésünkre nem állott. Ezért mi csak a beszéd azon tartalmára reflectál­Jhattunk, amely a Nyirvidék húsvéti számában megjelent. Ezen a he­lyen reánk vonatkozóan négy tény­állítás van : 1. ^Bárhogyan is szólongatták a falu igényjogosultjait a bérletbe való beállásra, a 340 h.-ból mind­össze 21 h.-ba állottak be«. 2. »319 h. parlagon maradt«. 3. »lgv maradt parlagon 100 h. legelő is«. 4. »Az igényjogosultaknak csak ingyen kellene a föld«. Most is állítjuk, mind a négy tényállás egyformán vnlótlan. Jármy Őméltósága a Nyirvidék április 17-iki számában megjelent nyilatkozatunkat érdemben rövid hét sorban intézi el, s csupán any­nyit mond : »A közigazgatási bi­zottságban rámutattam arra, hogy nagy területek a rendes gazdasági munkák megkezdésének idején par­lagon maradtak.« — Ez tiszta szín igazság, mert nagyon természetes, ihogy a gazdasági munkálatok meg­kezdése idején a földek nagy része, ha nem is »parlagon«, de minden­Szerda PIERRE LOTI szenzációs regénye Szerda Csütörtök Síz éj oiharában Csütörtök • D | f fi az Apollóba (EMBEREK ÉS ELEMEK HARCA) az tpolMa

Next

/
Thumbnails
Contents