Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)

1925-06-07 / 127. szám

1925. junius 7. JYTÍJŰRIDÉK 3 Egy nap a Hortobágyoa Régóta vártam erre a napra. A magyar turistaegyesület nyír­ségi osztálya március óta hir­deti, hogy a pünkösdi ünnepe­ken kirándulást rendez a Horto­bágyra. A hívogató szó elhang­zott mindenfelé és a Petőfi szem­léletes előadásában megrajzolt és megfestett rónaságra vágyott nemcsak a nyiregyházi természet­barát, hanem a miskolci, debre­ceni és budapesti turista is. A délibábos ég, a tikkadt szöcs kenyájak, a szép kövér gulya, az ábrándos kolompszó, a csi­kós, a betyárromantika minden színével, a csárda legendás tör­téneteivel fölelevenedik lelkem­ben és én e képek varázslatos hatása alatt vágyom — sietek e földre. A képzeleti világ eme tündérországába vágyom csak egy napra s itt hagyok minden földi rögöt, minden gondot, but és bánatot: odatér lelkem, hol nyugtot és megújhodást találhat. A pünkösd vasárnapja bekö­szöntött. A lágyan melegítő nap sugarak szétomlcttak a földön s a délelőtti órák nyári melegében felszállunk Nyiregyházán kü­lön kocsinkba, teli hátizsákkal és ragyogó arccal. Az egyesület elnöksége egy­szersmind jó kirándulásvezető­nek is bizonyult Dr. Sasi Szabó László elnök, Maurer Károly al­elnök, Takách Miklós alelnök és és Mátray Oyula titkár urak gondosan előkészítették az utat. A debreceni urak is készségesen segítségünkre siettek. A befolyá­sos intervencióra még a meteoro­logiai központ sem mert — csak szép időt jósolni erre a napra S a hagyományos pünkösd hét­fői esők és zivatarok erre csak lágy felhőtornyosulássá és sze­lid fuvalommá redukálódott Debrecenben vagyunk. Itt ta­lálkozunk a pestiekkel és együtt megyünk a Debrecen—tiszafü­redi vasúti vonalon, nyugatra Balmazújvároson keresztül Nagy­hortobágyra. A vasút átszeli a nagy területet, amely most le­gelő és a város tulajdona. Va­lamikor a török világ előtt mü veit terület volt és hét község terült el rajta. A török háborúk­ban, a szabadságharcokban had­ba vonult a földesúr jobbágy csapatával, az asszonyok, a gyer­mekek, az öregek otthon marad­tak. Ezeknek egy része a por­tyázó török csapatoknak esett áldozatul a rekvirált nyájakkal együtt, a másik része otthagyta mindenét és a biztosabb városba — Debrecenbe menekült. E bi­tang terület és jószág aztán — a legtöbb esetben — vétel ut­ján a város tulajdonába jutott. A terület sok helyütt szikes és a mélyebb fekvésüek vízzel van­nak borítva és egynéhány nagy kiterjedésű tavat alkotnak. Eze­ket a vizeket levezeti a „Horto­i bágy'-ér a Berettyóba. A Tisza­szabályozás előtt nagy kiterje 1 désü mocsarak és nádasok vol­tak erre — s ma a haltenyész­téshez szükséges vizet a Tiszá­ból nyomják ide ásott csator­nákon — alacsony vízálláskor. A legelő bizony silány Alig ta- ; lálni itt-ott egyegy apró fűszá­lat az idei nagy szárazságban És csodálatos! a jószág még­sem olyan nagyon sovány. — Mondják, a sziki legelőnek rop­pant nagy tápereje van. A Ki­vés esztendőkben a .Csárda* melletti körülkerített vásártéren szinte hízott jószágot lehet venni — vásárkor. Az idén bi­zony — midőn ott 7 hónapja sem volt kiadós eső, sorra vi­szik haza a gazdák jószágaikat a ménesből, a gulyából — ne­hogy ott éhen pusztuljanak. Nagyon modern üzem ott a haltenyészet is. Az 5 km. hosszú és 3 km. széles területet külön­böző nívójú csatornák hálózzák be és táplálják a különféle mély­ségű ásott medencéket A vizet a magasabb medencékből zsili­peken keresztül áteresztik az alacsonyabb fekvésű medencék­be és ez végre egy mély fekvé­sű csatornában elfolyik. A hala­kat persze táplálni kell és erre használják főleg a csillagfürt magját, a konkolyt egyéb sze­mekkel darálva és agyaggal pép­pé gyúrva Az etetés rendszerint éjjel történik. Érdekes, hogy a tápanyagot Szabolcsból szállítják oda, mert itt termesztik. Bizony van minálunk sok mindenféle. Csillag is, fürt is, kiszállítani — kivetni való konkoly is, épülő halcsarnok is, csak hal — az még nincs — de lerz — csak nem a hortobágyi haltenyészet­ből, mert ezeket a halakat külön­erre a célre épült — medencés vasúti kocsikban — élve kül­földre szállítják. Mi a jó tiszai halakat fogjuk fogyasztani, ha a genfi ut meghozza a várva-várt fizetésemelést. A halak különféle medencékben — elkülönítve faj­nagyság, kor szerint vannak el, helyezve s szinte pontosan lajstromozva. Az ivó — fiatal há­zas — ikrát rakó halak meden­céje a szeméremérzet nevelése céljából egy magas nádsövény­nyel van körülkerítve. Ne nézzen ide be senki. — Ne irigykedjék itten se hal — se ember. — A lajstromozás oly pontos, hogy ha pl. az irodából kitelefonálnak a 18-as számú őrházba: Hozzák be az 1.865,739 számú csukát, hát egy fél óra múlva ott csuk­lik tőle minden bámuló. A vas­sínekkel behatolt ide a kultura s a Hortobágy ma már nem arra­való, hogy költői képek anyagául szolgáljon, hanem hogy termel­jenek rajta. Nem is vagyunk már a nagy beláthatatlan pusztaság­ban, itt vagyunk az élet — a mozgás közepében. De a termé­szet, a festői képek, az ég esak a régi és még mindig szép. Délután 6 órára kiérünk a Nagyhortobágy állomás mellett lévő csárdába, amelynek falában van elhelyezve a relif Petőfi ot­tani tartózkodása emlékéül. A csárdában jó hűsítő ital és még jobb étel vár ránk elég olcsón — és az a meglepetés, hogy künn hálunk a karámban, Isten •zabad ege alatt. A csárdabeii szint elfoglalta egy budapesti kereskedelmi iskola. — Nem baj! Az idő szép, felhő az égen nincs, a mosolygó hold, a ragyogó csillagok szinte hívoga­tóan mutatnak a szalmára, ame­»fc-et számunkra kihoztak — de csak alomnak. A társaság fiatalabb ré­sze nincs megbékülve a helyzettel. Megnézi, hogy fest a valóságban: «Korcsmárosné, száz szál gyertyát, száz itce bort ide az asztalra.»... JÉs a juhász, a csikós, a gulyás, a bojtár a haramia sötét aranyfoit­ként megjelenik a tornácon s be­leharsogni a vig társaságba és a sötét éjbe: «Korcsmárosné! Arany­virág! ide a legjobbik borát! Vi­gan folyik a dal, a furulyaszó a pirosló hajnal hasadtáig. Csak az volt a baj, hogy a melódia a szunnyadó társaságot nem ringatta álomba, hanem álomból. Ez meg­zavarta az egész rendet. Senki sem taiálta magát bele az uj helyzet­be. Mindenki azt hitte, otthon van. Egy száilodát járó ifjú kitette a cipőt szép rendben s ráirta krétá­val a talpára a 21. számot. Egy másik turista hadonász a kezével, biegüti a szomszédja fejét s midőn ez riadtan kérdi mit akar, azt mondja, hogy keresi az éjjeli— szekrényt, ahová este a sapkáját tette. — Egy fiatal menyecske le­fekvés előtt keresi a villanykap­csolót,, hogy szokása szerint elolt­sa a lámpát stb. Senki sem mer aludni nehogy álmában elárulja legféltettebb titkát. Pedig a társa­ság azért helyezkedett el egy ci­gány egy király elve alapján, hogy meglesse, nem-e vall a nyomorult... A fékzendergésből a felkelő nap pirosió tányérja ébreszti föl a tár­saságot. Széles nagy korong alak­jában emelkedik ki a sikból. — A jTárás ég tompítja sugarait s erő­sen nagyítja tányérját. Átmérője legalább ötször akkorra, mint nap­pal az égen. Felséges látvány! — Nem győzünk gyönyörködni e ritka tüneményben. Aztán lassan megszólalnak a madarak, megin­dul a szokásos hajnali szelő, a gólya felemelkedik fészkéből s Kelepel, a kútágas csikorog, egy tá­voli lónyerítés hallik s lassan-las­san ébredezik minden. Mindenki felfrissülten lélegzik s kéjelegve szívja magába azt az isteni ener­giát, amelyet a reggeli nap el­omló sugarai szétárasztanak e tá­jon. Cihelődünk s sietünk reg­gelizni a csárdába, miután előző­leg kellő alkoholmennyiséggel ki­öblítettük szánkat. De hol van a Duci bácsi? Né! ott van a Horto­bágy- partján dressben fürdik és Kneipol s százszorosan "élvezi a reggeli képet. — A vonat fütyül s megyünk a 4 km-nyire fekvő ha­lastóhoz. Kiszállunk és íme itt van a mi szeretetreméltó elnökünk ked­ves leányával.* Melegen üdvözöl­jük és a pünkösdhétfő bájait együtt éljük át. A halastó megte­kintése után gyaiog megyünk a törzsgulya és a ciframénes mellett el — vissza a csárdába. A nap már jó magasan áll, felmelegítette a levegőt s megjelenik az első dé­libáb. A déli tájon pontosan az ég alján feltűnik egy vékony fehér sáv — a tenger és abban a körü­lötte álló tárgyak tükörképe. — A rezgő léghullám sietve halad nyu­gat felé, mozgásba hozza az ár­nyakat és színesíti. Az árnyak emelkednek — ki a vízből — nő­nek, mig a szellő hirtelen elfújja. De ni! Amott balra, a két facso­port között, ott lépked a hosszú­lábú tarka gulya, s mintha nagyon félne a viztől — ugy ágaskodik. Mozog, már ott van a ligetben és... eitünik. Tovább megyünk. Újra egy kép . Előttünk a sziget a tengerben, rajta a kettős-hármas gémeskút, mögötte a felnyúló torony vala­mely faluból, a levegő hullámzik, rohan és a kép csak volt. Egész nap gyönyörködtünk a változatos jé| delibábos képekben különöseit arról a hosszú és magas kőhidról, amely a csárda meilett a Horto­bágy éren átvezet. Az igazi déli­bábot, a közeli s magasabban álló fordított képeivel még nem láthat­tuk, miután a nap még nem oly erős s a szél elég nagy volt. Szinte érdemes volna ezért egy forró nyá­ri napon kimenni. Az ízletes halebéd után vonatra lülünk s telve szép emlékekkel uta­zunk Debrecenbe. Itt egy kellemes meglepetés várja a nyiregyházi és miskolci turistákat. A figyelmes és udvarias pestiek meginvitálnak ta­nyájukra, a «Kis pipá»-ba és egy kedves és felejthetetlen táncot rög­tönöznek — a gyorsvonat indulá­sáig. Az úttól és a tikkadt hőségtől fáradtan érünk haza és el-elandal­gunk a szerzett emlékeken. Szép volt, tanulságos volt. Nem jártunk magas, égbenyúló hegyeket, zord tájakat, az Alföld — a magyarság szivébe hatoltunk bele s magunkba szívtuk azt az energiát, amely fel­támadásunkhoz vezet. -y -t. | Diadal Junius hó 6, 7 ssombat, vasárnap Natália Kofánké íőszsraplésével A titkok asszonya 6 fejazet. Egy gazdátlan lélek életéből Ezenkívül a kisérő műsor. Előadások: 7 és 9 órakor. Vasárnap 3, 5, 7 és 9 órakor. Szombattól hétfőig az Apollóban. Yilágfílmje Amit nem lehet megvásárolni (MUTTER UND KIND) ((JJ u y, soritmeíiiji. irta: birr Iái Szombattól héttőig az Apollóban.

Next

/
Thumbnails
Contents