Nyírvidék, 1923 (44. évfolyam, 1-24. szám)

1923-01-28 / 22. szám

2 JÍYÍKirXDÉK 1923. január 28. Evés közben jön meg az étvágy, mondja a jó magyar pél­dabeszéd. Ugy látszik beválik ez nemcsak a ma­gyarra, hanem más nemzetek fiaira is. És talán ezekre még inkább. Mikor a trianoni szerződéssel leampu­tálták Magyarország testének több mint két­harmadát és a pompás koncokat szétosztották a körültünk ólálkodó szomszédok között, azt hittük, hogy meg fogja ülni a gyomrukat és jó időre elmegy az étvágyuk. Ugy látszik csalódtunk. Már nemcsak hogy megemésztették a zsiros falatokat, ha­nem evés közben még nagyobb lett az étvá­gyuk s további prédára lesnek. Minden oldalról azt a hirt vesszük, hogy szomszédaink erősen fegyverkeznek. A ro­mánok a magyar demarkációs vonalon nagy katonai erőket vonultatnak fel. Biharpüspö­kinél, Nyirábránynál erős tüzérségi egysé­gek, repülő-osztagok, hadosztályok állanak készenlétben, — a Jugoszláv áliam a hábo­rúra teljesen fel van készülve, a skupstina mégis uj meg uj hadihitelt bocsát a kormány rendelkezésére. Rómából vesszük a hirt, hogy ott Románia a Tiszáig való előnyomulás tervét jelezte. Minden hir egymást megerősítve és kiegészítve odamutat, hogy a szomszédok csakugyan és pedig komolyan készülődnek. Először azzal akarták indokolni harcias készülődésünket, hogy Magyarország táplál ellenséges szándékokat és máris határinci­densek hirét kürtölték világgá, amelyekkel Magyarországot akarták diskreditálni és ez­zel akarták a saját terveiket leplezni, illetve saját készülődéseikhez ürügyet felmutatni. Most ujabban azzal indokolják ezeket a hadi készülődéseket, hogy Románia egy Bessará­biát fenyegető orosz inváziótól fél, — Ju­goszlávia pedig, számol a török-bolgár hely­zettel. Érdekes, hogy Románia a Bessarábiát fenyegető orosz invázió ellen Nyirábránynál teszi meg az ellenszabályokat és Biharpüspö­kinél kivánja azt kivédeni. Tisztán látjuk jó szomszédaink alatto­mos és jól kieszelt tervét. A nagyántánt most túlontúl el van fog­lalva a saját ügyeivel. Franciaország most fojtogatja német szomszédját. Elég kemény és dicsteljes munka. Angliának elég dolga akad az ir kérdéssel, az indiai lázadással, a Bosporussal. Olaszország figyelme az Ad­rián. Nos tehát a Magyarország kifosztására s a zsákmány biztosítására alakult kisántánt most nagyon is alkalmasnak véli a pillanatot arra, hogy végső szándékát megvalósítsa. T. i. hogy Magyarországot végleg eltörölje a föld színéről. Súlyos probléma is vagyunk mi nekik. Mi vagyunk számukra az örökön élő és furdaló lelkiösmeret. Álmaik megrontója. Nyugalmuk, győzelmi mámoruk, örömük tnegkeseritője. Mert a megcsonkított testünk a mi égbekiáltó szerencsétlenségünk ott vir­raszt állandóan fejük felett és megkísérti éjjeleiket és megzavarja lelkiösmeretüket. Végezni hát velünk ! Egyszersmindetn­korra leszámolni, véglegesen, örökre ! A ha­lottak nem járnak vissza ! Belénk kötni bármi ürügy alatt és meg­szállani bennünket! Egyik a Tiszáig, másik a Dunáig, a harmadik fel Budapestig ! Ez hát a programm ! így jött meg 'evés közben az étvágy. Ezért volt a demars. Ezért volt kitalálva a sok határincidens. Ezért a sok fegyverkezés, a sok hadi készülődés. Kétségbe kellene esnünk, ha kishi­tűek volnánk. Ám a válságos idők Németországban is meghozták a német lélek egységét!! Azt az imponáló lelki nagyságot, amely meg­dermeszti a durva erőszak sujtoló akció­ját.' A nehéz idők a magyar nemzetet <is fel 'fogják emelni a történelmi idők ma­gaslatára és az esteleg ránk csapó vég­zettel szemben meg fogjuk mutatni régi nemességünket, lelki nagyságunkat. Fegyver csattogástó( mi* nem ijjede­zünk. Talár," török, anémet-du (ásókat már ! sokszor átszenvedtünk. A világháború ret- I tenetességeit vitézül állattuk. Jöjjön bármi ránk. Kétségbeesni &oha se fogunk. Velünk az Isten'! Velünk az Igazság. S ezek tudata mindég megacé­íoztta a magyar vitézséget. Aíig hisszük, hogy ilyesmire sor ke­rülhetne. Hiszen egy ilyen összeesküvés a trianoni szerződés által meghagyott rongyaink ellen már igazán tul menne minden elképzelhető faíánkságnak a ha­tárán és épen ezért teljes nyugalommal várjuk a fejleményeket. De ha mégis eljönne a lehetetlennek iátszó kísérlet, tudják meg szomszédaink, hogy az a »megszállás« nem lesz puszta > megszállás!!« Egy-két helyen megállást fog annak parancsolni a végső kétségbeesés!! Sasi Szabó L'asző. Lenkeffy Ica legbájosabb sz«r«p«: „az árendás zsidó" 3, 5, 7 és 9 órákor a Városi Szinház Morgóban, A Bessenyei Kör küldöttei Zala György műtermében megtekintették Benczúr szobrát. Nyíregyháza közönségének gyorsan cselekedni kell, hogy az ország legszebb müvészszobra a városé legyen, — Látogatás a na?v mesternél. Nyíregyháza, január 27. A Nvirvidék tudósi tójától. A városliget fekete fáira varjú száll, a nólás, csengős bódék Lélí álmot alszanak, az utakra fényes fehér hó borul. A liget álmodik eljövendő májusról, akácillatos csillogó, zengő estékről. Leszállunk az istvánuti villamosról. Balról idesötétlik a téli háttérből Bartha Miklós szobra. Elin­dulunk Zala György villája felé. Egy szép­séges művészi álomkép von ide "bennün­ket, Benczúr Gyulának szobra, amely­nek ott kell állni Nyíregyháza egyik terén, a do lánybaji pihenő halhatatlan mester szülőföldjén. £aia műtermében Áhítattal nyitunk be a magyar moti­vumos villa kertjébe, amelyen át Zala műtermébe jutunk. A hatalmas csarnok­ban ugv állunk, kalaplevéve, mintha monumentális templomhajóba lépnénk, a mely nagyszerűségével nyűgöz le. A ma­gyar történelem fényes csarnokában, ma gvar pantheonban vagyunk, egy-két lépés és elfogódottan látjuk, hogy Zala királyi alakjai vesznek körül bennünket s a vona­lak, formák nyelvén a nagv magyar mult epopeiája zendül felénk. — A nagy csarnokban vaskályhában lobog a tüz s körülötte mesternövendékek melegednek. Zala még nincs itt, ők fogadnak bennün­ket s mikor megtudják, hogy mi a célja jövetelünknek odavezetnek a gipszbe for­mált Benczúr-szoborhoz, biztosítván ben^ nüiiket, hogy a mester rövidesen megér­kezik. Benczúr szobra e ölt. Percekig néma csodálattal állunk a gyönyörű szobor előtt. A mester diadal­masan uralkodik az anyagon, a szobor csupa lélek, Benczúr ragyogó selymes al­mokat látó, sziliekben zengő művészeté­nek sugárzása. Architektúra és szobor­kompozíció, a mü minden vonala és teste a fenséges állomvilágot tükrözi, amely­ben Benczúr képei előtt olvad fel énünk. A főalak, Benczúr rokokóvonalu széken üt ecset, paletta kezében, alakján, arcán a művészi látásba való boldog el merülés lélekrezgése. Apollói gyönyör édes mo­solya csillan Benczúr arcán, érezzük, hogy szépséges világ tündéreivel játszik képzelete, az örök szép fénylő madarát megfogta. Benczúr fölé a művészet szár­nyas múzsájaként egyik képének tündére hajol és homloka felett csókot leheli fe­jére. A csókos tündéri ajkról az ihletát­adás isteni percének boldogsága, a terem lésben való részeség tudata árad. A két alak vonalai a festői ábrázolás finomságá­val fonódnak Benczúr ecsetjére emlékez­tető összhangba. A szobor architektúrá­ja is gazdagon kifejező s Benczúr pikturá­ját jellemző erővel és finomsággal ra­gyogtatja. A talpazat kecses rokokóvonalakkal muzsikál, rózsafüzérek fonják körül s amorettek, faunok üde kedve játszik a dus virágok között. A szobor szépségeiben való hallgatag elmélyülés feledhetetlen él­ményünk s örök rabjai 'lettünk Zala mü­vének, amelyet az ő konzseniális lelke ba­ráti szivének meleg sugallatára teremtett meg. Ennek a szobornak Nyíregyházára keil kerülnie, aboä pallos Ede Bessenyei szobra melleit így az ország legszebb két szobra hirdeti a szabok sí föíd dus virág­zását, "Bessenyei *?íadás;H, Benczúr *dr«k tavaszai. TBesztTgí'Tes' Zaíavaf. A beszélgetés tárgya Benczúr szobra és Nyíregyháza lelkesedése, amellyel a nemrégen lezajlott Benczúr ünnepélyen a szobor felállítását kimondotta. — Még az architektúrán dolgozom, mondja Zala— de ha a kormánnyal szem­ben előállott kötelezettségeimnek megfe­leltem, befejezem s ha az urak a nyár fo­lyamán újra felkeresnek, a teljesen kész szobrot tekinthetik meg. Megkérdeztük a művészt, hogy mi­Zként történik a szobor végleges anyagba yitele. — Alsó részét márványba, a felső ala­kokat bronzba képzelem. A szobor nem állhat szárazon. Füves, virágos, nedves helyen, szökőkutas, "kagylós miliőből kell kibontakoznia. Megbeszéltük a szobor megszerzésé­nek sürgős szükségét is. Zala György ma­ga is azon az állásponton van, hogy a kérdés halasztást nem tür. A szobor kő­be faragása, illetve bronzba öntése ma ki­vihetetlen, de itt az utolsó perce annak, bogy Nyíregyháza város közönsége a mo­delt megvásárolja. Zala György maga is megerősítette azt a hírt, íiogy Budapest mindenáron meg akarj« szerezni a re­mékbe készüti Benczúr szobrot. Sipőcz polgármester állandóan érdeklődik a szo­bor iránt s bizonyos, hogy a modellért szükséges másfél millió koronát a főváros bármely pillanatban kész megfizetni Za­lának, aki azonban kitartóan ragaszkodik ahhoz, hogy Benczúr szobra szülővárosá ba. Nyíregyházára kerüljön. A mesterrel való beszélgetésünk so-

Next

/
Thumbnails
Contents