Nyírvidék, 1922 (43. évfolyam, 223-248. szám)

1922-10-31 / 248. szám

%yíregyh&m, 1SS3. ektötHw 31. ' Kedd xxm * 348 szál eiOfl^Mód árak hjriwbwa és BOO K. b&ra ISO K. Sdjun ntém fra » Iberoas. J&B* ŰLSti Dr, Bt 8ZAB& LÁMSLÓ EoacBSüiiL-siiacui A kormányzó Salgótarjánban. Anarchia, nem less többé ebben az országban. Budapest, okt. 30. Saját tudósítónktól A kormányzó vidéki szemleutján vasár nap reggel 7 róakor Salgótarjánba érkezett ahol a lakosság és munkásság a Hymnus Aangjai mellett fogadta az államfő vonatát. A város nevében Förster Kálmán polgármes­ter üdvözölte a kormányzót. Az üdvözlő sza­vak után az állomás túlsó oldalára ment a kormányzó, ahol az ezen alkalomra készített emelvényen fogata az egyes küldöttségek tiszr telgését. A keresztény szociálista munkások ne­vében Ferenc József acélgyári munkás mon­dott üdvözlő szavakat. Eszébe jut e pillanat­ban — mondja a szónok — a hollós Hunya­diak dicsőséges uralkodója, aki leszállt a nép közé s szeretettel hallgatta a nép szavait. Számban kevesen vagyunk, mi itt a végeken, akik közé Főméltóságod is leszállt, de ké­szen állunk, hogy megvédjük az ország ha­tárait. A szociáldemokraták üdvözletét Ourszki István bányamunkás tolmácsolta. Hódolattal jelentünk meg főméltóságod előtt, hogy a szervezett munkások nevében tántoríthatat­lan hazafias érzésünkről tegyünk tanúbizony­ságot, akik éppoly odaadással kívánnak részt venni a nemzet újjáépítésének munkájában, mint bármely más társadalmi osztály. Ami­dőn ezt kinyilatkoztatjuk, kérjük egyben a ^gondviselőt, hogy Főmétlóságodat sokáig él­tesse még a haza javára. A szónoklatok végével a kormányzó hosz szabb beszédet intézett a munkássághoz. — őszinte örömmel és megnyugvással hallgatta kicsendülni a szónokok szavaiból, hogy ha bár kevesen is vannak a végeken, de tettrey­kész emberek valamennyien, akik készek a hazáért dolgozni. Biztositékát látja ebben an­nak is, hogy az inség meggátlására kibocsáji­tott szava nem talált zárt ajtókra. Nem kétli, azt sem, hogy a törvényes rend is biztosítva lesz ezáltal. Anarchia többé nem lesz ebben az országban, mert minden ilyen törekvés szemben fogja magával találni az állam fegy­veres erejét. A nemzetnek erőre, nagyságra van szüksége. A gyengeség a legnagyobb ve­szedelem az államéletre. Amilyen örömmel hallgatta a munkások részéről a tettre kész elhatározások nyilat­kozatait, éppoly bizalommal adja ő is tud­tul a munkásoknak, hogy nincs ebben az or­szágban egyetlen komolyan gondolkodó em­ber sem, aki az ő munkájukat meg ne udntá becsülni és értékelni. Az ország csak akkor fog boldogabb helyzetbe kerülni, ha a kü­lönböző osztályok és foglalkozási ágak össze­fognak. Az ünnepség bevégeztével a kormányzó Balassagyarmat felé folytatta útját. Terjed az olasz fascista forradalom. Fascista kormány íog alakulni — A fascisták megállapították köreteié seiket — Véres önszeü'közés a íascisták éa kommunisták köz öt'. Budapest, október 30. Saját tudósí­tónktól. Róma, okt. 29. Stefáni ügynökség. — Salandra nem vállalta el a kormányalakí­tást, a király Mussolinit, a fascisták vezé­rét bizta meg a kormányalakítással. Róma, okt. 29. Stefáni. Valamennyi lap elismeréssel adózik a királynak, hogy az ostromállapot elrendelését tartalmazó decretumot nem irta alá. Milánó, okt. 29. Havas ügynökség. A fascisták az éjszaka folyamán leszerelték a bersaglieriket. Moussolini kijelentette, hogy kész a kormányalakításra, ha a ki­rály megbízza vele, annyival is inkább, mert már a kormány tagjainak személyi része is el van rendezve. Milánó, okt. 29. P-opolo de Italia je­lenti: a fascisták megszállották Pavtat, Nolitz, Montavat, Ligurit, Alexandriát. — Ez utóbbi helyen sok hadianyagot, tele­font és telefon felszerelést találtak. Párisból jelenti a Chicago Tribüné munkatársa. A fascisták megszövegezték külpolitikai alapelveiket is. Ezek szerint a Dalmát partokra nézve Jugoszlávia és Olaaszország között létrejött szerződés semmis. Követelik a washingtoni egyez­mény megváltoztatását s ezzel Olaszország flottájánaűc szaporítását. A jóvátétel össze­gét Olaszország számára emeljék fel. A lausannei értekezletet halasszák el, a ke­leti kérdésben adjanak módot arra, hogy Olaszország tüzetesebb tárgyalás alá ve­gye azokat. London. A Dayly Telegraph rámu­tat arra, hogy a fascisták hatalmának nö­vekedésével fokozódik az ellentét Jugo­szlávia és Olaszország között, mert Ju­goszlávia még most sem ürítette ki a har­madik dalmát zónát. Róma, A király Mussolinit táviratilag biizta meg a kormáyalakitással. Mossu­lini Gardoneban meg'átoggatta dAnnun­ziót, majd visszatért Rómába, ahová a fe­kete sereg bevonulását minden órában várják. A fascisták jelenleg egész Olasz­országban urai a helyzetnek. Civitavec­chian és Monterotondon 20—20 ezer fő­nyi fascista sereg vár parancsra. Róma fölött fascista röpülök keringenek. Az II Paese cimü lap helyiségeit a fascis­ták szétrombolták. Róma. Egyes incidensektől eltekint­ve a nyugalom egész Olaszországban hely­reállt, s az utcák forgalma rendes ké­pet mutat. A fascisták bevonultak az li Mondo, National, Epoca és Monocolo lapok szerkesztőségeibe és azokat szét­rombolták. Róma. A Giornale di Roma jelentése szerint Mussolini elejtette a Salandra S»ei4c*mM**0 ée ktoMMviU: SZÖ&HSNYt-UT 9. SZAM. WS. PnUtktf atfunk vfe>«n. kombinációt, mert a fascisták a teljes ha­talom birtokában varrnak. A lombardiai képviselők és szenátorok kérték Factát, hogy támogassa Mussolinit. A fascista? csapatok egész vidékeket elvágtak a fővá rostól. Róma. Mussolini teljes diadalt ara­tott, ami arra indította, hogy maga alakit kormányt s a miniszterelnökségen kivüi a belügyi és külügy itárcákat is magának tartja meg. Döntés lesz a német jóvátételi ügyben. Budapest, okt. 30. Saját tudósítónktól. Párisból jelentik, hogy Barthout, a jóvá­tételi bizottság francia képviselője hosszabb beszélgetést folytatott Poincaréval. A Temps ehez azt a megjegyzést fűzi, hogy a döntés rövidesen megtörténik a francia és angol javaslatok kérdésében. Angol-német tárgyalás a jóvá­tétel kérdésében. Budapest, okt. 30. Saját tudósítónktól. Bradesbury lord Londonból Berlinbe után­zott, ahol a miniszterelnökkel, a kancellárral és pénzügyminiszterrel a jóvátétel tárgyában igyekeztek oly megállapodásra jutni, mely, mellett Németország képes lenne kötelezett­ségei teljesítésére. Az angol politika határozottabb lesz Németországgal szemben. Budapest, okt. 30. Saját tudósítónktól. A Reuter-ügynökség jelenti Londonból, hogy Bonar Law miniszterelnök az Obser­veur-nek ugy nyilatkozott, hogy Anglia ezen­túl határozottabb politikát fog követni Né> metországgal szemben. Gárdonyi Géza meghalt. Budapest, okt. 30. Saját tudósítónktól. Egerből jelentik, hogy Gárdonyi Géza, a legkiválóbb magyar irók egyike, ma éjjel meghalt. Tőzsde. Budapest, okt. 30. Saját tudósítónktól. Zürichi nyitás : Berlin 0.13 és fél, NeW­york 553, Milánó 2190, Prága 1750, Buda. pest 0.22, Zágráb 230, Varsó 3 és fél, Bécs 0.0071, osztrák bélyegzett 0.0077. A devizaközpont legutóbbi jelentése sze­rint az árfolyamok a következők : sta..: N p »leon 920U, L n on '1200 115r0, Szóf-a 1650-1750, S<Tr?or* 2>00— •2575 Pari* 178—181 Berlin 60—70, Mi anó 95—:00. B c* 345-355, Bu^rext 16-!7, P<ága 78 Zürieh 4t>0 475. V«rsr» 21 és fal—23 éa h, Atnifwás'v 995- 1000 Brüss-el 164—69 Kopp«nná.T» 510 -515, Krwstnnin 450—460 Stoekhol* 678-688 Z» gr*h 940 980 Terménytőzsde nyitás: a malomkartel ma nem vásárolt, a spekuláció tartózkodó s igy forgalom nem alakult ki. Az első félidő­ben pénzajánlat nem fordult elő. Takarmány­kötéseknél a szombati árak voltak irányadók Az üzletmenet nagyon vontatott. Ára 10 korona.

Next

/
Thumbnails
Contents