Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 122-215. szám)

1919-07-26 / 163. szám

%iregyfeaza, 1919. julius 26. ' Szombat Ara 48 fillér. XL. évfdtyara * 163 SZABOLCSVÁRMEGYE ÉS NYÍREGYHÁZA VÁROS HIVATALOS NAPILAPJA Előfizetés: Egész évre 72 K, félévre... 36 K, negyedévre 18 K, egy hónapra 6 K. - Tanítóknak félévre 24 korona. Alapította JÓBA ELEK Felelős szerkesztő Dr. S. SZABÓ LÁSZLÓ Szerkesztőség és Kiadóhivatal: SZÉCHENYI-ÜT 9. SZÁM. TELEFON SZÁM 329. POSTACHEQUE 29551 Ké* iratokat nem adunk vissza. kell Hogy szükség van mélyre­ható reformokra, melyek a társa­dalmi rendet ujjá szülik, íelfris sitik. Meggyőződésem azonban, hogy ennek nem felforgatással, cem forradalmi ulon, hanem higgídt, megfontolt alkotó mun­kával és törvényes mederben kell megvalósulnia A forradalom már betöltötte a maga hivatását. Felrázta az alva­járókat és fölserkentette az egész társadalom soeiális lolkiösmeretéL Most már a lehiggadt, leszürődött eszmék céliudatos, komoly meg­valósításán van sor, melynek be­csületes munkájából kikérjük a minket megillető tevékeny részt. Szószólói leszünk az emberi és politikai jogck fokozatos fej­lesztésének s ezzel kapcsolatban a nép politikai érettségének eme­lése és felvilágosítása elsőrendű kötelességünket és hivatásunkat fogja képezni. Áth amig egy­részről küzdatii fogunk a jog­fejlesztésen, másrészről kérlelhe­tetlen őrei leszünk a pontos, jelkiösmeretes és becsületes kö­telességteljesitésnek is. Ebben a tekintetben nem ösmerünk tré fát és a réyi klasszikus római jog álláspontjára helyezkedünk, amely szerint — és addig volt hatalmas Róma — a jogok és kötelességek egymáshoz való viszonyában az utóbbin, t. i. a kötelességteljesi­tésen volt a súlypont. A nemze­tek és társadalmak erkölcsének szintjét mindég ennek a súly­pontnak a beáilitása, vagy elto­lódása határom za meg. Ahol már csupán jogokról kez denek beszélni és sohasem a kö­telességekről, — ott mindennek vége. ..Az ember rendeltetése és célja — a kötelességteljesítés!" Azt hiszem, meg fogjuk egymást érteni. Or. S. Szabó László. Visszavonul a vörös hadsereg Kolozsvár, julius 25 Kun Béla hadserege visszavonulóban van. A visszavonulást sietetti a nemzeti érzelműek elégedetlensége. A Cseh-Szlovákiában való győzelmes előnyo-mulás befejezése a visszavonulás lett. A régi rezsim tisztjei, akik addig, mig az ország megtisztítása volt a vörösek politikája, támogatták a vörös csapatokat továbbvezetni, azért, mert Kun Béla az antantszövetsége­sek kívánságát teljesiti. A vörös hadseregek egész Magyarországon szét­szórva, a legnagyobb gyorsasággal igyekeznek Budapest felé. A parasztság elégedetlen a bolseviki diktatúrával. Hogy milyen mértékű Kun Béla állásá­nak a megrendülése, bajos meghatározni, kétségtelen azonban, hogy katonai tekintélye nagyon alászállott. A szerkesztő beköszöntője Nehéz időkben, válságos viszo nyok közt veszem át a lap szel­lemi vezetését. Egy névvel, melyet sokan istrernek, sokan nem ismer­nek, sokan félre ismernek Mir.den igyekezetemmel rajta leszek, hogy azok is, akik egyelőre bizalmatlansággal veszik nevemet a Isp élén. hamarosan meggyő­ződjenek becsületes és jó szán­dékaimról, mellyel a lapot az Önzetlenség, u ielebaráti szeretet, a társadalmi béke, a sajtó-, tisz­taság és mindenek felett tiszta és liberális hazaszeretet utjain topább vezetni iparkodom. Egyébre nem számitok, de viszont sokat nem is ígérhetek. Az események hü és tárgyi­lagos feljegyzői s legtöbbnvire néma krónikásai leszünk. Politikáról, akár nemzeti, akár nemzetközi politikáról e lap ha­sábjain egyelőre kevés szó fog esni. Ha szólani fogunk, as adott helyzet által parancsolt okos­sággal, de bátran és őszin éa fogunk szólani és fogunk tudni hallgatni, ha uz okos hazafiság inkább azt parancsolja. Pennaforgató ember vagyok. Az élet megtanított erre a mes­terségre, de nem tanított meg és nem tudok a soiok között irni. Sohase fognak vezetni úgy­nevezett hátsó gondolatok. A társadalmi életben a meg­bontott társadalmi rend helyre­állításáért és consolidációjáért m nden erőmmel' küzdeni lógok a megértésnek, a szeretetnek, a fciengesztelődésnek jegyében. Pont öt éve dul a háború. Mi voltunk tz elsők, akik belekeveredtünk és sajnos még mind'-g nem tud­tunk belőle kibontakozni. Épen elég volt ahhoz, hogy minden egészséges gondolkozású és ép idegzetű ember vagy belehaljon, vagy örökre megcsömöröljék tőle. Nincs utálatosabb szó előttem, mint a harc és háború Akár nemzetek, akár osztályok között. Béke, béke.béke után vágyakozom. Béke után a nemzetek között és béke utáa a társadalmi osztályok és felekezetek között. Meggyőződésem, hogy semmise teremhet jót, áldásosat, aminek gyűlölet a melegágya. A rettenetesen hosszú hábo­rúnak mégis meg volt a jó hatása, hogy sokan, akik aludtak, fel­ébredtek a nagy dübörgésre- Nem hinném, hogy lenne komoly ember aki be ne látná, hogy a történet szekerének a kerekeit nem lehet visszafele forgatni és hogy haladni Miért nem ismeri ei az antant a Kolcsák orosz kormányát? Bukarest, julius 25. A Chemarea jelenti Bernből : Va­sili Szonkhomlin, áz orosz radikális pártnak a berni konferenciára kül­dött delegátusa és az orosz alkot­mányozó gyűlés volt tagja tehát egy olyan egyén, akit nem lehet bolse­vizmussal vádolni, már azért sem, mert pártja Lenin ellen küzd, a ,,Re­püblii" cimü lapnak a következő in­terjút adta: Ha a szövetséges kormányok el­ismerték volna a Kolcsák-kormányát, mint ahogy az elismerést megtagad­ják, akkor csalódtak volna abban. Kolcsáknak a négyek számára küldött „föltételei" nem érnek sem­mit. Minden föltétel kivihetetlen. Mi­helyt Kolcsák a helyzet ura lenne, semmit sem tisztelne és a szövetsé­gesek nem érvényesíthetnék akaratai­kat vele szemben. A szibériai diktátor szándékai elég világosak. Csak aki nem él Orosz­országban, az állithatja, hogy ők demokraták. Nyilatkoztak-e ők határozottan az orosz föderatív demokrácia mellett ? Nem. Pedig ez a kettő az amihez az orosz nép ragaszkodik. A forradalom kijött a normális kerék vágásból a belső forrongás és anarkia folytán. Mit akar Kolcsák az első, a köztár­saságot kikiáltó forradalmi kormány munkáját folytatni ? Csak ezt kell tőle megkérdezni s mindjárt világos lesz, hogy mik az admirális szán­dékai. Ok az agrár ellenforradalom hivei. Ma még nem merik a monarkia szót kiejteni, de a köztársaságot is elhall­gatják és céljuk a régi monarkikus 'forma visszaállítása. Voltaképpen nagybirtokosok védel­mére keltek ki és jelentette Demiklin, hogy a nagybirtokosok megőrzik jo­gaikat a földre. Csak az esetben lehetne sikerük, ha a reakcionárius szellem mélyen gyökerezne. Szó sincs róla, a fejlődő polgárság elég veszedelmes a paraszt­ság földéhségével szemben is, de Kolcságék Antragonan legimisták, túl­ságosan a nemesség fönntartása mel­lett kardoskodnak ahoz, hogy a pol­gárság kellően pártolhatná. Oroszországban addig nem lesz rend és béke, amig csapatok harcol­nak egymás elleá. A szocializmus Leninnel is tár­gyalni akar, csakhogy vége legyen az orosz földön a harcoknak. Olaszország az osztrák béke ellen Bukarest, julius 25 Az „Adeverul" irja: Az osztrák békeszerződés kész. Az Adria prob­lémáját — mely ezután lesz tanács­kozás tárgya — megoldatlanul hagyja a szerződés Tittoni minden kijelen­tése dacára igen valószínű, hogy Olaszország az osztrák szerződést igy alá nem irja, mert ha Nitti kormá­nyának az a felfogása, hogy a német békának az olasz követelések teljesí­tése előtt történt aláírása Olaszország helyzetét súlyosbította, mennyivel in­kább állana ez az osztrák szerződés aláírása esetében. A táviratok hírt is adnak már arról, hogy az olasz dele­gáció kifogást emelt az osztrák béke­szerződés ellen. Német—cseh közeledés Nagyszeben, julius 25 A Dácia ügynökségnek jelentik Prágából, hogy a berlini kormány miniszterelnöke kijelentette, hogy Cseh­szlovákiával Németország jó szom­szédságban akar élni. Ezekután elvár­juk, hogy beszüntetik a cseh bánya­munkások kiutasítását Németországból. Szerbia felveszi a diplomáciai össze keltetést Németországgal Nagyszeben, julius 24. Belgrádból jelentik, hogy a kor­mány Németországgal tárgyalásokat folytatott uj kereskedelmi szerződés megkötése végett. A tárgyalások tel­jes sikerrel végződtek és néhány nap múlva Szerbia a diplomácia össze­köttetést is felveszi Németországgal. Dolgoznak a német hajók kiemelésén Bukarest, julius 24. A Chemarea jelenti Londonból: Az elsülyesztett német hajók közül már egy párat kiemeltek és felszínre hoztak Scapa-Flowban. Dresden és Nürnberg kis cirkálókat emelték ki a tenger fenekéről s nemsokára sor kerül más elsülyeztett páncélosok fel­húzására is. Ira 40 fiüír.

Next

/
Thumbnails
Contents