Nyírvidék, 1919 (40. évfolyam, 1-72. szám)

1919-02-11 / 34. szám

í jUteusÉn 1919. február 11 Károlyi a helyzetről A Munkaügyi Tanács filése Badapestj február 10 \A Nytmtdik miéwitójútái. Az országos muakásügyi tanács, melynek az a jelentős feladata, hogy hatékony eszköz legyen a munkanélküliség ellen, öt milliárdnyi közmunkának a kezdeményezésével és végre­hajtásával ma tartotta alakuló nagy gyűlését a József műegyetem dísztermében. Az alakuló gyűlésen részt vett a köztársaság elnöke és az egész népkormány. Ez alkalommal Károlyi Mihály a népköztársaság elnöke nagy fontos­ságú külpolitikailag jelentős beszédet mondott, amelyben körvonalozta Magyarország jövendő külpolitikáját. Károlyi Mihály a következő beszé­det mondotta: Uraim és Hölgyeim! A muakásügyi tanács megalakulása alka­mából fogadják meleg üdvözletemet Üdvözlöm ezt az alakulást azért, mert ebben a szorgos munka felvételében látom hajnalhasadását a dolgozó uj Magyarországnak. Ez lesz megerő­sitője és biztositéka a demokratikus szociális tartalommal telitett köztúrsasági Magyarország nak, amelyért mindannyian küzdöttünk Cáfolata lesz ez annak, hogy a magyarság esak ugy tud hevülni a nagy célokért, mint a szalmaláng, amely gyorsan elül, parazsat sem hagyva maga után A munkásügyi tanács ós annak minden müve legyen szent tüze annak a magyar ener­giának, amely nem fog kialudni soha s amely mindig éleszteni fogja a munkás karoknak fáradságát, amelynek megbecsülésében születik meg az uj korszak. Ez a gondolat fog uj tar­talmat adui hazafiságunknak, a dolgozó polgár­társaknak kölcsönös megbecsüléséből merítsünk erőt nagy céljainkért való harcunkban. Nem­csak a magyar nemzit, de az egész világ uj ideálok, uj tartalmak után sóvárog, az ötéves háború csak arra volt jó, hogy megnyitotta az emberek szemét, hogy megismerjék azoknak a hazugságoknak tömkelegét és gonoszságát, ame­lyek okozói voltak a világháborúnak Ezeket a hazugságokat persze gyönyörű köntösbe, jelsza­vakba öltöztették, hogy alkalmasak legyenek arra, hogy a jóhiszemű tömegeket a legnagyobb áldozatkészségre bírják. Eltudták hitetni az emberiséggel, hogy a hazafiságnak legnagyobb erénye a hódítás és hogy nincs az a bün, nincs az az inmoralitás, amely megengedhető nem volna. A haboru szent nevében közben verték a mellüket, hogy ők a megtámadott fél s a másik az felelős a háborúért. A leghangosabban éppen a német militaristák hangoztatták, hogy ők C3ak véde­keznek, a felelősség nem az övék. Bernben is Párisban is felvetették most azt a kérdést, t hogy kit terhel a .felelősség a háborúért. Az a véleményem, hogy igenis követelni kell, hogy tisztázódjék ez a kérdés. Igenis tudni akarjuk, hogy a militarista rendszeren kívül, országonként és szeméiyek szerint kik felelősek a báboru megindításáért. Tudni akarjuk kik, azok a bűnösök, akik felelősek a Szerbiában, Franciaországban és Belgiumban elkövetett atrocitásokért és barbárságokért. Kik felelősek a k méletlen tengeralattjáró hál oruért, az em­bertelen légi háborúért, kik felelősek a gyilkos gázok és bombák használatáért, a megszállott országok feldulasáért és az ezernyi barbársá­gért, amely örök szégyene lesz az emberiség történelmének. És sajnos, hogy habár a háború már vé­gett ért, ugy látszik Románia megirigyelve ezt a barbár dicsőséget a nyugati civilizált nem­zetek megszégyenítésére még a germán kegyet­lenségeken is tul akar tenni Erdély megszál­lott területein, ahol a magyarság a jogra és az erkölcsi igazságra számítva viseli most már­tiriumot. A románok a középkor minden esz­közét felhasználják, hogy gyűlöletüknek kifeje­zést adjanak. Botütéseket mérnek ártatlan em­berekre, aggokra nőkre. Levágják elfogott magyarok karját, iábát és a vérző testrészeket besózzák. A magyarnép ez ellen a barbárság ellen volt ellenségeinél, a müveit nyugat köz­véleményéi tütakozik és kór védelmet. A háborúért magáért a népeket nem tu dom felelőssé tenni. A népek az ártatlan tö­megek nem viselhetik a felelőséget a történte kért, mert a háborúban alig lehet emberekről beszélni, inkább csak csordákról amelyeket hol korbácscsal, hol saját géppuskájuk által hajtot­tak embertársaik eilen. H szen a gyilkolás mes­terségét ugy tanítottak itt, mint ahogy a rendőr kutyákat képezik ki az embervadászatra. Ne­kem és elvtársaimnak annál inkább van jogunk követelni a szigorú vizsgálatot mert felemelt fővel mondhatom, hogy egyetlen szót nem mond­tam, egyetlen sort nem ii tam soha, sem a há­ború, sem a német szövetség érdekében. A magyar néptömegek sem tartoznak azonban több felelőséggel, mint a volt monarchia bár­melyik más nemzete akár a lengyelek akár a horvátok, akár a tótok vagy románok, hisz ezek­nek kepmelői a parlamentekben mindenütt di­csekedtek, hogy nemzetük fiai mily hősiesen küzdenek az entente ellen. Belőlem azonban harapófogóval sem tud­tak egyetlen háborús frázist se kihúzni. Én Wilson álláspontján állottam é3 azt hirdetem a lehető legnagyobb nyomatékkal, már akkor, ami kor a németek a legnagyobb győzelmeket arat­ták, ép azért érzek jogosultságot arra, bogy ma is merjem követelni a wílsoni elvek vallóra váltását. Követelem ezt nemcsak a magyarság, ha­nem az emberiség nevében és érdekében, Kö vetelem nemcsak az igazság szempontjából, hanem mert a józan ész is ezt mondatja velem, csakis olyan béke lehet immár tartós, amely a népek önrendelkezési joga és a népek megegye­zése alapján áll, amely tényleg Wilson elvei alapján épül fel Engedni ezekből az elvekből nem lehet, legfeljebb ezek kibővítéséről lehet szó Wilson azért lesz maradandó és a lena­gyobb történelmi alakja ennek a kornak, mert ő volt az első szeizmográfja annak a földren­gésnek, amely romba dönti a régi világrendet, hojy ujjat építsen helyébe. A távolból ő érezte meg legjobban a lövészárokból kiáradó közszel­lemet, mely nemcsak a lövészárkokat fogja el­hantolni örök időkre, hanem a vámsorompókat is meg akarja szüntetni. Hiába akarnak ijesz­teni és hangulatot kelteni ezen nagy eszmék­kel szemben-mondván, hogy ez a haza fogal­mának a tűzhelynek az emberek békés mun • kájának a hazának megvédése érdekében tör­ténik Látjuk ezt most, amikor a magyar szoci­alistáink, akiket hazátlan bitangoknak bélyegez­tek a legelkeseredettebb küzdelmet folytatják kint Bernben e hazának érdekeiért. Ebben a hazában mindenki csak egyet akarkat a bol­dogulásnak, a megélhetésnek gazdasági biztosi tékái mellett azt, hogy az ország minden pol­gára saját szokásai, saját akaiata ós önrendel­kezése mellett összemüködve egy közös csalá­dot alkosson. Én bizom Wilson pacifista tana­inak győzelmében és nem hiszem azt, hogy megengedje valeha Í3 Amerika nagy elnöke, hegy béke helyett büntető expeditiokat indítsa­nak ez ártatlan néptömegek ellen, hogy meg­engedje azt, hogy a német imperializmus he­lyébe, amelynek immár vége van, uj imperializ­musok létesüljenek és fenyegessék megint a világ békéjét Én biztos vagyok a megegyezéses demokratikus valóban tartós és nem fegyver szünetet jelentő béke győzelmében azért is, mert Amerikának és Wilson elnöknek erős támaszai ebben a nyugati demokráciák az olasz francia és angol igazán dnmokraia politikusok és államférfiak. Hisz ott van Lloyd George is közöttük, aki már a háború előtt ís világszerte a leg­tiszteletreméltóbb nevét vívta ki magának nagy­szabású radikális és demokratikus reformjaival. Ott van Franciaország radissonális demokrá­ciája ós ott vannak a szabadság szerető olasz nemzetnek igazán szociális gondolkozású ve­zetői. Ezek bármilyen támadtatásnak lehetnek ideig-óráig kitéve reakciós oldalról, sohasem szűnhetnek meg és nem is fognak megszűnni. De nem is lehet fél Európát elkeseríteni egy lealázó és hódító békével. Bisom abban tehát, hogy nemcsak a nagyhatalmak fogják megérteni az állandó és tartós bókének szük­ségességét és azt, hogy tartós békét esak a wifsoni elvek alapján lehet kötni és csak egy ilyen békét fognak respektálni az összes nem­zetek, hanem abban is bizom, hogy nemsokára elkövetkezik már az az idő, amikor a körülöt­tünk levő kis nemzetek is belátják, hogy saját érdekeik sem kívánják a mértéknél kuli hódítás és zsákmányolás politikáját. Bár most még mindenfelé csak ellenségekkel vagyunk körül véve, én még sem csüggedek. Elhiszem, hogy az ellentéteket sorra le fogjuk küzdhetni és a bizalmatlanság megszüavén, helyét a belátás és a megértés fogja elfoglalni. Én már a háború előtt is a háború alatt is nyíltan törekedtem arra, hogy a német szövetséggel szakítsunk, helyette keressük az entente államokkal való barátságot ós közlekedést. Mindenki emlékszik még közvetlenül a háború előtt tett amerikai utamra. Utalok a Párisban folytatott tárgyalásaimra, utalok arra a propagandára,' amelyet a függetlenségi képvi­selőknek Párisban ós Pétervárra való demonstrá­ciós utazásával kapcsolatban a francia és orosz barátság érdekében műveltem. Még a háború alatt is kerestem és meg is találtam az érint­kezést Olaszországgal, igyekeztem Olaszország nagynevű külügyminisztera Sonnino ur és né­hány politikus közvetítésével kapcsolatot léte­síteni Magyarország és Olaszország között és igyekeztem elsimitani &z ellentéteket Mond­hatom, hogy ez sem Sonninon még kevésbbé rajtam múlott, hogy nem sikerült, hanem a megbukott, a tehetetlen osztrák diplomácián. Már a balkán háború alatt is a bécsi delegációkban és itt Budapesten a parlament­ben és mindenütt a gyűléseken és a sajtóban lándzsát törtem, azért, hogy Szerbiát a mo­narchia és Németország megne fojtsa. ÉH és a függetlenségi képviselő baratom követeltük Szer­bia számára az utat a tengerhez követeltük, Hogy gazdasági létét és fejlődését biztosítsuk. Az a tábor amely vezérének vallott szemben a német szövetség híveivel, már akkor is azt vallotta, hogy a magyar éa a szerb gazdasági érdekek nem ellentétesek, sőt azonosak. Akkor is azt vallottuk, hogy két szomszéd és alap­jában a demokratikus nép karöltve egyetértés­sel és barátságban haladhat egymás mellett és hogy ebből a barátságból a közös érdekek megértéséből és kölcsönös támogatásából mind­két államnak épen demokratikus irányzata csak erőt meríthet. Bizonyos az, hogy a mai ellen­ségeskedés nom tarthat örökké és nemsokára meg fog jönni a megértés ideje. A háború alatt mindig nagy melegséggel és szimpátiával küzdöttünk Lengyelország tüg­getlenségéért. A lengyel-magyar barátság évti­zedes tradícióihoz képest a háború alatt is a magyar képviselőházban követeltük a legna­gyobb erővel a kongresszusi Lengyelország megalkotását, az önálló, az egész lengyelséget egyesítő államaiakulási, szemben a német poli­tikával. Amidőn most Lengyelország elérte ideáljának megvalósítását, kifejezzük azt a re­ményünket, hogy Lengyelország és Magyaror­szág között a legbensőbb barátság és gazdasági viszony fog rövidesen kialakulni. Csak azt kí­vánjuk még, hogy a lengyelek és az ukránok közötti ellentét, közös megelégedésükre egy mielőbbi megegyezéssel rendeződjék. Ami Német­Ausztriát illeti, most hogy ott is a régi rend­szer helyébe a népuralom lépett és mint egyen­jogú államok állunk egymás mellett hiszem, hogy f.z évszázados keserűség megszűnik és igy minden hátsó gondolattól mentes melsg szomszédi viszony fog kifejlődni. — A fővárosi lapokra a* rjségfootifeiiíjs ílssessen elő! Nem ácsorogni* « jttsüx Is megtakarítja a törtöt.

Next

/
Thumbnails
Contents