Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1916-12-24 / 102. szám

1916. december 24. JRÍKITIDÉE. 102-ik szám 3 Dr. Ágoston Péter előadásai. A Szabad Liceum és a helybeli Femi­nisták Egyesülete meghívására dr. Ágos­ton Péter, nagyváradi jogakadémiai tanár neves tudósunk, f. hó 20-ikán és 21-ikén egy-egy előadást tartott a gymnasium nagytermében. A Szabad Lyceumban Közép-Európá­ról beszélt, a Feministák Egyesülete által rendezett előadásban pedig «A szépről és a jóról». Közép-Európa problémája eléggé is­meretes. Naumann Frigyes, jeles német sociologus vetette fel az ideát egy már a háború alatt megjelent könyvében, azt ja­vasolva, hog}' a mai szövetséges központi hatalmak ezt a szövetséget szorosabb for­mában, vámunióval, esetleg egy nagy kö­zös államalakulással, tartsák meg a há­ború utánra is, mert ezzel a szövetségben résztvevő valamennyi állam számára nagy gazdasági és politikai előnyök volnának elérhetők . Ágoston Péter az ideát mereven el­utasítja. Neki nem kell Közép-Enrópa, mert gazdasági előnyöket nem vár tőle, politikailag meg a leghatározottabban ve­szedelmesnek tartja. Gazdaságilag Naumann szerint az vol­na a haszon, hogy mezőgazdaságunk a többtermelés révén óriási lendületet ven­ne, és a többtermelés nem járna azzal a veszéllyel, hogy többletünket értékesíteni nem tudnók, mert Németország mezőgaz­dasági termékekben óriási bevitelre szo­rul, és ezt a bevitelt mi vámmentesen, te­hát ránk nézve kedvező feltételek mellett fedezhetnők. Ágoston ezzel szembon azt állítja, hogy az a remélt haszon legalább is kétséges, mert a többtermelés gyakorlati kivitelé­től még nagyon messze vagyunk, annak előmozdítása céljából óriási befektetések­re van szükségünk, és nagyon kétséges, hogy ez rendelkezünkrc fog-e állani. De még ha ez be is következnék, az igy el­érhető gazdasági haszon aligha fog felér­ni azzal a veszteséggel, mely fejlődő ipa­runkat az erősebb német ipar versenyével érné. A szorosabb szövetség tehát effectiv gazdasági hasznot nem hozna, politikai­lag pedig egyenesen veszélyessé válnék. Egy olyan erős, hatalmasan nagy nem­zettel való egyesülés, mint a német, nem­zeti nyelvünket és kulturánkat veszélyez­tetné. Világos, hogy a német tőke vár­ható bevándorlása, német vezetés alatt ál­ló gyárak létesítése bennünket legalább is azzal a feladattal terhelne meg, hogy két­nyelvűek legyünk, mert bizonyos, hogy a 70 millió német nem fog a 10 millió magyar kedvéért magyarul megtanulni.— Már pedig ez a mi legdrágább kincsünk, A mi munkásunknak a nyelve otyan szer­száma, akár a két karja. Az érvényesülés, a mi nemzeti nyelvünk veszélyét jelenti, az előrehaladás lehetősége meg volna ne­hezítve, sőt egyes rétegek számára tel­jesen el volna zárva. Mindenre és mindenkire féltékenyen, erős hittel, rajongó szeretettel csügg Ágos­ton a magyai- nyelven és a nemzeti kultu­rán, és mert ezt a szorosabb szövetség­ben veszélyeztetve látja, azért nem kell neki Közép-Európa. A szépről és a jóról tartott előadásá­ban Ágoston uj oldalárol mutatkozott be közönségének. A komoly nagy tudósból lyrikus lett. A szivekhez szólott, és maga­san szárnyaló, az emberszeretetnek gyö­nyörű ideáljától hevített költői gondolatai a szivekbe találtak. A szépnek és a jónak szoros kapcsola­táról beszélt. Mert ami szép, az mindig jó is. Csak helyesen kell a jót definiálni. Mert nem az a jó, ami egyeseknek jó, hanem ami a tömegeknek az. Jó pedig az, ami igaz, de ez az igazság ne egyesek igazsága legyen, hanem a tö­megeké. Ne az erősek igazsága a gyen­gékével szemben, ne a hatalmasoké a nyo­morultakéval szemben, és ne az uralmon lévő osztályoké az elnyomottakéval szem­ben. Mert igaz-e, hogy az aranybányász iz­zadság szaga, kérges tenyere csúnya, a ványadt mosónő, foszlott szélű szoknyá­jában, meggörbült hátával lúgette tenye­rével rút, az pedig, aki a tiszta ruhát és az aranyat magán hordja: szép? Ez pedig igy van a mai társadalmi rendben, amely a meghunyászkodó sze­rénységet, a szolgai alázatosságot, az en­gedelmességet erénnyé tette a — mások számára. Abban a rendben, mely a rend alatt azt érti, hogy mindig legyen valakije, aki rendben tartsa a ruháját. Ha majd egyszer eljön az az adő, a­mikor vörös lánggal, tüzesen és vakitón, parancsoló hajnalhasadással előtör a tö­megek, az elnyomottak igazsága, akkor ^lesz ez az igaz: jó, és a jó: szép. Az előadásnak frenetikus sikere volt. A Petőfiből, Adyból, Götheből, Schiller­ből vett idézetekkel tarkított szónoki mes­terművei, áhítatos csendben, feszült fi­gyelemmel hallgatta, és percekig tartó tapsviharral jutalmazta a közönség. N. S. A gyermek védelme. -Amily felemelő a társadalom védőinek a gyermekvédelem terén kifejtett tevékenysége, épp oly lehangoló az a tudat, hogy az öntu­datra ébredt s erkölcsi érzületeiben nemesült, lelkében megvilágosodott emberek között való­sággal kényszer hatalommal kell meghordozni a csecsemő, a gyeimekvéddem egyre jobban suhogó zászlóit s mintegy az élet" parancsoló szükségétől feljogosítva kell a közöny s a vét­kes gondatlanság s a bűnös mulasztás zsibbasztó álmaiból felrázni a gyermekek lelkiismeretlen gyámjait!... Gyermekvédelem — következtetve — annyi mint a legősibb ösztön, a legtermészetesebb emberi érzület elhalványulása; mert ahol már erre a gyógyírra van szükség, ott valami fáj­dalmas átváltozásnak kell végbe menni a sziv világában, vagy pedig a legősibb létalap szeglet töve inog, melyre ráhelyezni az egész építmény súlyát talán nem okos dolog! Ahol az élettani törvények vas kényszerű­sége ölelkezik össze az emelkedett gondolkozás magasztos eszméivel, ott a gyermekvédelem puszta fogalommá válik, vagy oly elvont dologgá lesz, mely sehogysem képes az em­beri mozgalmas élet talajába gyökeret verni! Mert az ilyen helyen s viszonyok közt a gyer­mek ügyének öntudatos s célirányos felkaro­lása az élni vágyó ember benső meggyőződé­séből szinte önként s szükségszerűen következik! De hát hol van ez a boldog eszményiesen tiszta világ, hol a gyermekvédelemnek még a gon­dolatát is kizárja a szülői, gyámi hivatás önfel­áldozó buzgósággal véghezvitt teljesítése? Itt a mi élet határainkon belől ez a fenséges világ a maga egészében fel nem található ; ilt a mi mindennapi küzdelmeink mezején, teljes erővel kell megzendíteni a legszentebb kötelesség teljesítésére: a gyermekek ügyének felkarolá­sára felhivó harsonát, mert az emberiség re­ménysége, élet fájának a virága, törekvésének a legmagasztosabb tárgya: a csecsemő a gyer­mek veszendőben! Abból a lesújtó • tapasztalatból kiindulva, hogy Oroszországon kivül Magyarországon van a legnagyobb gyermekhalandóság, legjobbjaink életösztönszerü buzgósággal állnak a jövendj szép reményét, a családi élet boldogságát, Hadi levelek. Hogy élnek fiaink az orosz fogságban, az alábbi levél is mutatja, amelyet lapunk­nak egy barátja küldött be hozzánk az ér­deklődők tájékoztatására: Édes szülőim! Legutóbbi levelezőlapomon megírtam, hogy a legközelebbi alkalommal levelet küldhetek. Oly sokat szeretnék írni, s oly kevés hozzá a négy oldal. Mindamelleít megkísérlem, hogy mindent elmondjak nektek. Első sorban is, ami fődolog, egészsé­ges vagyok, hála Istennek, és sokkal jobb dolgom van, mint ahogy gondoltam. Ti­zenhatan lakunk egy szép házban, ahol három szoba és egy konyha áll rendel­kezésünkre. Szobáink jó szárazak, szépek, világosak, és melegek. Mindegyikünknek külön ágya van, szalmazsákunk azonban még nincs; ezt magunknak kell vennünk (egy sor censor-törlés). Pensában a svéd vöröskereszttől me­leg takarót kaptunk, ami itt igen becses jószágunk. Egyszer már fürödtünk s erre igen nagy szükségünk volt, mert hosszú utazásunk közben rémítő sok férget szed­tünk magunkra. Most két ingem, két 1 ábra­valóm, két pár harisnyám, két törülközőm és két zsebkendőm van; az egyik mindig a mosónénál mosásban. Ruhám és csiz­mám elég jó, kibírnak még egy féleszten­dőt. Életünk nagyon egyszerű és meglehe­tősen unalmas, de lehetne sokkal rosszabb is. Reggel 8—9 órakor kelünk. Reggelink legtöbbnyire egy pohár tej kenyérrel, né­ha egy tojás. Délelőtt az udvaron, kertben, néha a városban járkálunk. Azután oro­szul tanulunk, vagy játékba fogunk; én mindennap olvasok is egynéhány oldalt kis bibliámból, amelyet — Istennek hála — nem vettek el tőlem. Háti zsákomat s egyéb holmimat elvesztettem, csupán csak jószövetü köpenyegem maradt meg. Ebédünk és vacsoránk mindig egysze­rű, de jóízű és tápláló. Ozsonnára teát iszom, persze citrom és rum nélkül.. (Két sor censor-törlés.) Néha egy-egy almával adom meg a módját. Vacsorára is gyakran iszom teát. Semmit se akarok ugyanis meg ! vonni magamtól, nehogy gvomorbajt kap­1 jak. Havonként ötven rubelt kapunk; eb­ből megélhetünk, de takarékoskodnunk i kell, mert sok mindenféle szükségünk van, j amit lassan-lassan meg kell szereznünk. ! Nékem van még egynéhány rubelem ab­ból, amit aranyaimért kaptam, de az mi­hamar elfogyott. Német bajtársam nejíem is rendelt né­hány francia "könyvet. Van itt egy magyar orvos is, akinek jó hasznát vesszük majd, ha valamelyikünk megbetegednék. (Há­rom sor censor-törlés.) Minden tűrhető lenne, ha tudnátok ró­la, hogy és mint vagyunk. Remélem, meg­kaptátok már legalább egy levelező lapo­mat.... Ma egy éve már sebesülten feküdtem a kórházban. Gondolatban mindig otthon vagyok, s mindig hazaálmodom magamat, ezért alszom oly szívesen. Boldog karácsonyt kívánok mindnyá­jatoknak, elsősorban nektek, édes szülő­im és testvéreim! Szerető fiatolc. * 1916. december 11. Kedves „Nyírvidék* ! Ha költői lélek volnék ugy kezdeném: «Fürdik a holdvilág az Isonzó vizében, ragyogó csillagos az ég — hosszú árnyak vetődnek a drótakadályra — fegyverét gör esősen szorítva dideregve lapul a Poszt. Egy-egy elkésett bagoly vijjogva szántja a levegőt, szél borzong át a gránát tépte erdőn...»

Next

/
Thumbnails
Contents