Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)

1916-03-30 / 25. szám

1916, március 29. A kapálásnak is ez a célja. Nemcsak a gazirtás, de a nedvesség megóvása. Azért is az eső által iesujkolt talajt boronáljuk, kapa'íjuk, vagy. tárcsázzuk, de mindig szikkadt állapotban, mert ha ned­vesen munkáljuk, összetiporjuk, a földet, s a kivágott dudva is azonnal gyökeret ver. — Ezzel még nagyobb bajt okozunk. Az ügyes kapás mindig hátrafelé ha­lad, hogy ne tiporja a már felborított föl­det. A mi földmiveseink itt igen nagy hi­bát követnek el. Rendszerint alig áll meg az eső, még ragad a kapa, s már is a földre mennek kapálni, innen van, hogy burgonyánk, kukoricánk és répánk dú­sabb muhar termést hoz, s a földet a gyom jobban kiéli, mint maga a mivelés alatt álló növény. Okos gazda sem maga nem megy, sem jószágát nem bocsájtja elázott földre, — mert a tiprás nyomán rög hasad, s nincs nehezebb, mint a felrögeit, elrontott ta­lajt helyrehozni. Inkább maradjon ugar a földünk, mint egy kétes értékű vetést kockáztassunk abbói ugy. sem lesz semmi, csak vetőmag és munka pazarlás, s bosszúság, — mig az ugar hálásan fizet. Ne erőltessük tehát tavasszal a vizes földek minden áron való bevetését. 'A talajmüvelést, az ásózást, kapálást, terjesszük ki a gyümölcsösökre is, mert a gyümölcsfát épp ugy kell művelni, mint egyéb növényt. Akkor nem fog a gyümölcs a nyári melegben aszodtan lehullani, vagy elcse­nevészni. Az ásózás nem más, mint szántás, azért a kertben is ugyanazok a művelési szabályok. Az őszi, illetve téli szántást nem kell elberenálni, mert télen ugy is pihennek a baktériumok, ellenben az ormósán hagyott barázdát a fagy, nedvesség, szél, a nap ereje széjjel választja, s tavaszra szinte bársony puha lesz. A nedvesség is jobban összefut az el­sirnitott földön. 'tavasszal, mihelyt a feltalaj jól meg­szikkad, azonnal boronáljunk, mert más­képpen a barázdák kiszáradnak, s a téli nedvesség veszendőbe megy,, s a talaj nem érik be. ' 6te ő;szi szántást tavasszal nem sza­bad újra szántani, hanem exstipátorral, gruberrel, tárcsásboronával, vagy ha le-x het nehéz boronával készitsük el a ta­vaszi magvak alá. Azért is télen trágyát csak a legszük­ségesebb esetben hordjuk a szántott föld­re, s ha mégis ugy jött a sorja, ugy csak­is nagyon szikkadt állapotban keverjük szántással a földbe. A hengerezésnek is az a célja, hogy. az apró göröngyöket minél apróbbra morzsái íjuk, s ezzel még több porhanyó réteget állítsunk elő, vagy az egyetlen talajt elsi­mítsuk, a magot a földhöz juttassuk, s a talajüregeket betömjük. A hengerezéssel részben helyre állít­juk a hajcsövességet, s ezzel a viz alul­ról felfelé igyekszik a talajban, s pazarol­juk a nedvességet. Szomjas Gusztáv. A világháború naplója VIII. füzete, amely az 1915 junius—juliusi eseményeket tárgyalja, most jelent meg Radá Antal népszerű vállalata, a Magyar Könyvtár legújabb sorozatában. Az eseményeknek a hivatalos jelentések adatai alapján való rövid összefoglalásán kivül számos érdekes czikk van benne Lengyel Géza, Vészi Margit, •Molnár Ferencz, Bemhard Kellermann, Leonhardt Adélt stb. tollából. A füzet a Lampel R. (Wodianer F. és fiai) czég adta ki; ára 60 fillér. Közgyűlés a városnál. Nyíregyháza város képviselőtestülete március hó 28-án rendkívüli ülést tartott, melynek különös érdekességet kölcsönzött Kiss Sándornak, az újonnan kinevezett rendőrkapitánynak beiktatása. A nagy számban megjelent képviselőtestületi ta­gok lelkes éljenzése között olvasta fel dr. Géczy Géza főjegyző, Szabolcsvármegye al ispánjának a kinevezést közlő leiratát. A hivatali eskü kivétele után a város közönsége és a tisztviselői kar nevében Ralla Jenő polgármester üdvözölte az uj rendőrkapitányt. Bizakodó reménységgel tekint hivatali működése elé, mert ismeri személyét, addigi működését s tudja, hogy egyesülnek benne mindazok a tulajdonsá­gok, melyek a rá váró feladatok teljesíté­sére képessé teszik. Kétszeres feladat vár rá ezekben a nehéz időkben, mert megfo­gyott személyzettel, megszaporodott mun­kát keli végeznie, azonkívül városunk ro­hamos fejlődése fokozódó tevékenységet kíván meg. A rendőrség újjászervezése is az uj rendőrkapitányra vár s igy sok kí­vánság fűződik az ő személyéhez. Mint­hogy ezek elvégzésére őt képesnek tartja a város közönsége nevében örömmel és megnyugvással veszi tudomásul a főispán ur választását. A város lakossága békés, rendszerető s meggyőződése, hogy az uj rendőrkapitány, népünknek ezt a békés haj landóságát mihamar megismeri és méltá­nyolni fogja, viszont kellő szigorral fog fellépni azokkal szemben, akik erre okot szolgáltatnak. A városi tisztikar nevében is üdvözli. Szeretettel fogadja az egész tiszt viselői kar s ez a szeretet biztositéka lesz a helyes együttműködésnek. Kiss Sándor rendőrkapitány lelkes sza vakban mondott köszönetet. Kézzel fog­ható bizonyítékát véli feltalálni a szíves fo­gadtatásban annak, hogy a város egész kö­zönsége minden bizonnyal és szívesen tá­mogatni fogja őt munkájában. Részletes programmot nem ad, mert ezt egyrészt időszerűtlennek, másrészt fölöslegesnek tartja, időszerűtlennek, mert még nem is­merős a helyi viszonyokkal és fölösleges­nek, mert hivatali kötelességeit a törvé­nyek és rendeletek pontosan körülírják és rendeletekben megszabott kötelességeit hiven és lelkiismeretes pontossággal tel­jesíteni fogja. De ehez szükséges a város közönségének támogatása is. Kéri ezért a képviselőtestületet és a tisztviselői kart, hogy a kitűzött feladatok eléréséhez szük séges jóindulatú támogatását ne vonja meg tőle a jövőben sem. A napirendre tűzött többi tárgyak gyor san peregtek le. 'tudomásul vette a képviselőtestület Szabolcsvármegye törvényhatósági bizott­ságának a városi alkalmazottak háborús segélyének megállapítása, valamint a Vll. gyógyszertár helyének megállapítása tár­gyában hozott véghatározatait. A tűzoltó egyesület a tűzjelzés régi rendszerének a toronyőrségnek visszaállí­tása iránt tett előterjesztést. A város által létesített villamos tűzjelző készülék a vál­lalkozó hadbavonulása miatt nem készült el teljesen s így nem használható. Szük­ségessé vált tehát a munkálatok befejezé­séig a torony őrség ideiglenes visszaállítá­sa. Ennek költségeit a képviselőtestület a városi házipénztár terhére elvállalta. Néhány illetőségi és kisebb személyi ügy. letárgyalása után a közgyűlés Tél 4 órakor véget ért. — Adakozzunk az elesett hősök özve­gyei és árvái javára! Hadsegélyző Hivatal főpénztára, Képviselőház. Pl bábom. (A « Nyirvidék * eredeti távirata.) Budapest, március 28-án. — Hivatalos. Nyugati hadszíntér: St.-Eloistól délre élénk közelharcok fejlődnek az angolok által robbantott töl­csérek körül és a csatlakozóvonalakon. A Maas mindkét oldalán húzódó harc vonal helyzetéről nincs ujabb jelenteni való. Keleti hasisiintér: Az oroszok a Posíavinál álló német csapatok ellen újból friss tömegeket haj­tottak előre. A saarbrücki hadtest csapatai az ellneség minden támadásával szemben vitézül kitartanak. Az oldalukon harcoló branderburgiak, hannoveriek és halleiek előtt az ellenfél súlyos veszteségei mellett törtek meg 2 orosz hadosztálynak egymást hullámszerűen követő támadásai Ugyanez a sors érte az oroszoknak éjjel is megismé­telt kísérleteit, amelyekkel a Mokrzyce mel lett elvesztett területet akarták visszahó­dítani. Balkán hadszíntér: A Doiran-tó melletti állásaink ellen intézett ellenséges légi támadások viszon­zásául tegnap egy német repülőraj Sza­loniki vidékére hatolt előre és bőségesen bombázta az uj kikötőt, a petróleum-ki­kötőt, valamint a várostól északra elterülő ellenséges tábort. A legfőbb hadvezetőség. (Miniszterelnökség sajtóosztálya.) Budapest, március 28. — Hivatalos. Orosz hadszíntér: Bojántól északra az oroszok, miután akadályainkat helyenként felrobbantották, ismételten megkísérelték, hogy állásainkba behatoljanak. Az összes támadásokat az ellenség tekintélyes veszteségei mellett ver­tük vissza. A Sztripa torkolatától északke­letre orosz osztagoknak éjszakai előnyo­mulási kísérlete már az előtérben levő ak­náink alapos hatásán hiusult meg. A besszarábiai harcvonalon és Olyká­nál az ellenség tüzérsége élénkebben tü­zelt. Olasz hadszíntér: A' görzi hídfőnél a harcok tovább foly­nak. A Doberdó-fensik szakaszán is mind­két rész tüzérsége élénk tüzelést kezdett. Olasz részről a Monté San Michele északi lejtőjén és San Martinonál támadásokat kíséreltek meg, a melyeket azonban köny­nyen vertünk vissza. Selztől keletre a harc még folyik. A Pöcken-szakaszoln is meg­hiúsultak az ellenség összes támadásai. A derék karinthiai 8. számú tábori vadász­zászlóalj harcvonala előtt több mint 500 hulla fekszik. A tiroli harcvonalon a tüzérségi har­cok csak a Judikariákban voltak élénkeb­bek, mint rendesen. Mivelhogy Venezia tartomány terüle­tén az Isonzó-harcvonal felé irányuló élén­kebb vasúti forgalmat állapítottunk meg, repülőink az ottani vasutak néhány, épít­ményére bombákat dobtak. Délkeleti hadszíntér: Nincs ujabb esemény. Höfer altábornagy, a vezérkar főnökének helyettese. (Miniszter-elnökség sajtó osztálya.)

Next

/
Thumbnails
Contents