Nyírvidék, 1916 (37. évfolyam, 1-104. szám)
1916-03-19 / 22. szám
2. 22-ik szám. JSÍYÍR¥IDÉK. 1910. március 19 zéremberei, ha valami nagyobb támadásnak igyekeztek neki gyürkőzni. A verduni német offenzíva is meg-meg akasztja lélekzetünket. Nagy, világos napok és órák feszültsége üli meg agyunkat, idegeinket. Hozzászoktunk ahhoz, hogy. mennél szűkszavúbbak ilyenkor a német hivatalos jelentések, annál nagyobb a német erőkifejtés, annál biztosabb számitás eredményének látszik minden német vállalkozás. Verdun körül kétségtelenül nagyjelentőségű nagy koncepcióból fakadt német elhatározás törtet kitűzött célja felé. A közvetlen eredmény Verdun bukása lehet, rövidebb, vagy hosszabb időn belül. Ha Verdun elbukik, az kétségtelenül nagy lépés lesz a béke felé, bár egészen biztosra vehető, hogy Poincaré, Asquith és Szazonof éppen abban az esetebn hangoztatnák újból, hogy. ők csak azért nem kötnek békét, tartson bár a háború husz esztendeig. Ebben a háborúban azonban nem attól függ a béke kérdése, hogy mit mondanak a háború eszeveszett, elvetemült felidézői, hanem attól, hogy mi történik a harcmezőkön, még pedig attól is ugy, ahogyan a porosz kapitány mondotta: A mi részünkről minden siker, ha ketvéssel is, közelebb hozza a békét; végnélküli pedig csak akkor lehetne ez a háború, ha nem mi győznénk, ami pedig — hála Istennek — kizártnak látszik. yAz ipar és kereskedelem becsületéért szólalt fel a főrendiháznak február 25-iki ülésén egyik főrendiházi tag, mert ugy találta, hogy, egyik előző — támadó — felszólalással szemben, ezt a becsületet meg kell védelmezni. Amikor pedig a drágaság dolgában az iparosok és kereskedők üléseztek, a drágaság okozóiként, a termelők osztályát állították oda. Agráriusok és merkantilisták igy keresik egymásban a drágaság okait, egymást bántalmazzák, a helyett, hogy iegyesült erővel igyekeznének annak a nagy háborúnak védő bástyáit kiépíteni, amely gazdasági csatározásnak előkészületeit most teszik meg az angolok, amelynek eszközeit most kovácsolják a szigetországban. Mintha Chamberlain Joe szelleme kigyar dala és még több szebbnél szebb soronkivüli száma örvendeztette meg a lelkeket. Gyönyörű lágy legatói ép ugy elragadóak, mint futamai, staccatói, trillái, merész nagy. toccatoi. Enekmüvészete felül áll minden alkalmazható mértéken és mi e helyen csak azt vagyunk hivatva megállapítani, hogy oly jó volt, oly kedves volt és kérésünket nem vette zokon, szívesen, kedvvei tetézte meg a műsoron levő számokat. Es ennyi szeretetreméltóság mel lett ki győzné, ki tudná elmondani, hogy számai közül melyik hatott jobban? Csodás énekművészeiének melyik részlete volt elragadóbb? Hiszen mindnyájan halottuk, de egyikünk sem fogja soha elfeledni. Egyébként Pilisi Lajos hírlapíró nyitotta meg a műsort, aki a háborús tárcái közül mutatott be kettőt. Pilisi a fiatal újságíró gárda egyik legjobb és legszívesebben olvasott tagja, kit tudósításai |és tárcái révén jól ismerünk, csak azt nem tudtuk róla, hogy egyéniségében is oly megnyerő, elegáns, mint írásaiban. B. Sándor Erzsi ének számai után alig tudott elhalkulni a tapsok vihara, mikor fiatal ismerősünk, immár nagy. leányos ruhában Bozgonyi Ágnes lépett fel hegedűjével. Három apróság volt műsorán. — Ezek közül a Haendel Largettoja a fiatal művésznő vonókezelésének bámulatra mél sértene ott? Mintha ez a kisértő szellem kezdené megtörni a «dogmává csökönyösödött» manchesterianizmust? Mi itt azon tanakodunk, a drágaságot kik okozták? Az agráriusok-é, avagy a merkantilisták? Ezen a tárgyon tanakodva, oldalvágásokkal egymást sértegeti a két osztály. Angliában pedig a kereskedelmi és ipari képviseletek azzal foglalkoznak, hogy az eddig érvényben volt kereskedelmi szerződések helyébe, az entente államaival kötendő kereskedelmi szövetség lépjen. — Anglia felhagyna a szabadkereskedelemmel, ezzel szemben a védővámok rendszerére térne át, melynél az entente-nak kedves és szolgálatára kész semleges államoknak előny biztosíttatnék. Az emiitett érdekképviseletek, e mellett a felfogás mellett, állást foglaltak! «A franciák és az olaszok március havára az angolokkal együtt interparlamentáris konferenciát készítenek elő, amelynek elő fogják terjeszteni javaslataikat. Ezek a javaslatok szintén a középeurópai hatalmak gazdasági életének megfojtását, a tengerentúli államok nyersanyag bevitelének elvágását, a kivitel meghiúsítását, a találmányok védelmének megsemmisítését célozzák és a szövetségeseknek A ngh a által javasolt vámuniója mellett emelnek szót.»*) Az itt vázolt törekvéseknek a fegyveres háború szörnyűségeivel majdnem egye ző volta, kétségen felül áll. A középponti hatalmaknak a nemzetközi áruforgalomból való kizárása nem lehet kegyetlenebb, mint a mai háború. Arról lehetne beszélgetni, tanakodni és vitatkozni, hogy vájjon ki tudja-é elégíteni az entente gazdasági érdekeit ez a gazdasági háború, vagy sem? De még ha nem is, Angliáról ma már fel lehet tételezni mindent! Emlékezzünk csak vissza Chamberlain terveire. Két nagy. terve volt. Elsőjéért kigúnyolták az angolok, másikáért kinevették. Ma pedig, mindkettőt igazolják, — ugyanazok az angolok. Első terve volt Chamberlainnek, az Afrika szivébe behatoláshoz szükséges tranzafrikai vasút túlsó állomását, a délafrikai két bur köztársaságot, Transzvált és Oranjét megszerezni. Ezt a tervét kigúnyolták, őt e miatt szidalmazták. A felháborodások ellenére, mégis, a legkíméletlenebbül végrehajtotta. Ma már nincsen *) ,Magyar ipar" 1916. évi 174. oldal. tó erejéről, hangjának rendkívüli tömörségéről, a mű classikus hangsúlyozásával egyéni felfogásáról és művészi önállóságáról tesz tanúságot. A Hubay Zefirjével pedig azt bizonyította, hogy ép oly csodálatos könnyűséget és technikát tartalmaz vo nója, mint tisztaságot és biztonságot balkeze. A' sürü tapsokra adott ráadásként a Kreisler Liebesliedje tónusának odaadó melegségéről tett tanúságot. Szünet után az Ernst Magyar ábrándjának mesés tehni kai nehézségeit győzte le játszi könnyedséggel. Bámultuk üveghangjainak tisztaságát, futamainak könnyedségét, arpeggioinak gyöngyöző szépségeit, decim-fogásainak és kettős-hármas hangjainak feltétlen biztonságát. A szűnni nem akaró tapsok bizonyítják őszinte nagy sikerét, melyhez szívből gratulálunk, még ha e sikerekhez már külországok szoktatták is meg. A mi tapsaink az örömnek is voltak tapsai, mert hiszen kevéssé magunkénak tart juk őt és épen ezért talán kevés helyen kisérik — oly figyelemmel — dicsőséges pályáján, mint itt. Evekkel ezelőtt táplált reményeink megvalósulását láttuk mai osztatlanul elért sikerében. Az előre hirdetett Burián helyett Steiner Ferenc szász kir. kamaraénekes énekelt Schubert, Brahms és Löwe dalokat. Az igazi dalénekes ő, ki előadói művészeChamberlain, máig már vissza lehelelt volna adni a két bur köztársaság szabadságát. Ámde elült a felháborodás, megszűnt a burok megsiratása. Az angol hidegség kiszámította, hogy nemcsak Kimberley gyémántmezői miatt, hanem másért is elfogadható Chamberlain végrehajtott terve. Igazolták őt. Másik nagy gondolata volt, a brit világbirodalomra vámkorlátok tervezése. — Kinevették érte! «A legviseltesebb mancseszter-nadrág is, — mint Cholnoky Viktor mondta, — azon kezdett kacagni, hogy akad őrült aki a brit birodalom kereskedelmének szabadságát vámmal akarja korlátozni. Nemcsak magukat az ősi szigeteket, hanem bele akarja kapcsolni ebbe a vámgyürübe az angol gyarmatokat is.» — Amit akkor őrültségnek tartottak, azt most «állás foglalás»-ként magukénak vallják. Ma már Chamberlain «őrült» gondolatát színtiszta józanságnak vallják, hogy t. i. a brit birodalmat sem politikai módon, sem etnográfiai tekintetben, sem területben nem lehet együtt tartani, csak a védővám abroncsával. Ausztrália, Kanada, esetleg Egyptom is, egy szép napon épen ugy. elveszhetnek, mint az Egyesült-Államok elvesztek Anglia számára a XVIII-ik században. Mennyire lesz igazuk vámunió politikájukkal, mennyire nem, — ez nem csupán ántántosék dolga. Ez mireánk épen annyira tartozik, mint őreájuk. Kibirja-é vám-szövetségük a béketárgyalások első óráját, vagy sem, ez az, ami bennünket érdekel. Egy. dolog bizonyos, az t. i., hogy a miként csütörtököt mondott kiéheztető tervük, azonképen meg kell hiusulnia ez ujabb szörnyű tervüknek is. Erre fel kell készülni! A mezőgazdaság, az ipar és a kereskedelem érdekeltjeinek együtt kell munkálnia, testvéries egyetértésben. Abba kell hagyni az egymás ellen szóló szemrehányásokat és vállvetett erővel küzdeni, — még gazdasági téren is kegyetlen ellenségeinkkel szemben. Az ipar; és a kereskedelem épen olyan becsülést és megbecsülést érdemel, mint a mezőgazdaság; az egyik épen annyira nem decorum ellenes foglalkozás, mint a másik. A drágaság megtárgyalásánál, de meg más tekintetekben is, egymás tekintélyét rontani, vagy aláásni nem helyes, de talán a 'inai időkben nem is lenne szabad! Pisszer János. tével nagy hatást ért el. lnterpretatiója az, a mi művészi, hangja a dalhoz simul, tud epedően lágy és ha kell hősi erejű is lenni. Sikerét főleg a Wohin?, a Doppelgaenger és a Prinz Eugen előadásával szerezte meg. Közben Kosztolányi Dezső, az ujabb költőnemzedéknek ez a legnépszerűbbje olvasta el három bájos és megható versét. Ki ne ismerné ezeket? Ki nem sóhajtott miattuk fájdalmasan? Lehet-e szebben meg irni a fiatalabb testvér feletti aggodalmat, ki a szerb harctéren van, [mint hhogy a költő megkéri a kardot, a puskát, hogy maradjanak játék-fegyverek az öccs közelében? és mikor érzi, hogy aligha lesz kívánságára a harci eszköz játékszerré, hogyan kell mégis mindnyájunknak ebben az aggó dalmaktól senki számára sem mentes nehéz időkben vissatérni az egyedüli vigasztaláshoz, az egyedüli reménységhez, —az Istenhez. Es szent imája csodaszép, és a leány, bánata könnyekre fakasztó. Es a költő maga szerény, kedves, mint szép versei. Es még két egyén kapott tapsokat. — Dienzl Oszkár, a világ legjobb kísérője és estéink sikerének állandó biztositója, továbbá a sokat gáncsolt, de folyton sikereket produkáló — Popini Albert. 0 meg a világ legjobb főtitkárja.