Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 79-104. szám)

1913-10-16 / 83. szám

Nyíregyháza, 1913. október 16. Csütörtök XXXIV. évfolyam, 83. szám. Megjelenik szerdán és szombaton este. Előfizetési feltételek: Egész évre 10 kor., Fél évre 5 kor., Negyed évre 2 korona 50 fillér. Egyes szám ára 10 fillér. Szerkesztőség és Kiadóhivatal: KOSSUTH LAJOS-TÉR 10. SZÁM. Telefon szám: 139. Kéziratokat nem adunk vissza. Hirdetések árszabás szerint számittatnak. Legolcsóbb hir­detés 1 K. Hiv. hirdetések sora 60 fill. A nyilt-tér soron­ként 80 fillér. Apró hirdetések 10 szóig 1 K, minden to vábbi szó 5 fill. Vastag betűvel szedett kétszeresen szám | Porubszky Pál. | Megcsapta őt az első őszi szél; sok próbát kiállott, nemes lelke még el­borongott a falevelek hullásán, vissza­álmodta még egyszer a szép tavaszt, a munkás nyarat s beteg, megtört testéből elszállt az élet , Pár nap alatt végzett vele a gyilkos kór. Pár nappal előbb még bent volt szeretett iskolájában ; még tanította tanítványait, még megjelent barátai között; vasárnap már az egész városban szárnyra kelt a megdöbbentő hír, hogy menthetetlen s kedden reggel beállott a szomorú katasz­trófa, hogy gyászba borítson iskolát, egyházat, várost, hogy könnyet csaljon barátainak, tisztelőinek szemébe. Mert élete, — mig csak birta a mun­kát, — nem a sajátja volt. Hivatásának s a társadalomnak szentelte minden ere­jét. Férfi kora kezdetén jött hozzánk a kies Gömörből, az épen teljessé alakúit főgimnáziumunk bölcsejéhez. lángoló lel­kesedést, szinte kiapadhatatlan tetterőt hozott magával. Ódája, melyet a teljes főgimnázium megnyitó ünnepére irt, ma is kedves ismerőse mindazoknak, akik hallották, vagy olvasták, s egyszersmind méltó bevezetése itteni, úgy főgimnáziu­munk, mint városunk társadalmának éle­tében mély nyomokat hagyó, fáradhatat­lan munkásságának. Alighogy felmelegedett köztünk, mint a magyar nyelvnek és a történelemnek hivatott tanára, szervezte a felső osztályú tanulókkal a főgimnáziumi Bessenyei-kört s vezette azt lankadatlan kitartással élete végéig. Hogy ez a működése az új nem­zedék művelésének, hazaszeretetre való buzdításának terén mit jelentett, azt leghívebben mutatja a múlt évben, épen ezen működésének 25-ik évfordulóján, mostani és volt tanítványai, ismerősei és tisztelői által rendezett jubileumi ünnep­ség. Az igazi tiszteletnek, az igazi szere­tetnek, az igazi elismerésnek ünnepe volt az azon férfiú iránt, akinek keble tanítványai, embertársai, hazája iránt mélyen érző szivet takart. Mert a lát­szólag szigorú, kérlelhetetlen arc csak palást volt; tanítványai — pedig sok nemzedéket nevelt fel — egyenként és összesen tanúságot tehetnek arról, hogy ott, ahol tenni kellett, tett, ahol támoga­tásra volt szükség, támogatott, ahol meg­bocsátásnak volt helye, megbocsátott, sohasem tévesztve szem elől a gondjaira bizott ifjúság magasabb érdekeit . . . De munkás tagja, mondhatnók elő­harcosa volt ő hosszú időn át városunk társadalmának is; szolgálta azt is nagy tehetséggel, sok hozzáértéssel, mindenek felett pedig önzetlenül, egész lélekkel. Nyíregyháza városa abban az időben, mikor őt hivatása ide szólította, volt a fejlődés, a várossá alakulás kezdetén. Tol­lal kezében, mint a több évig fennállott Nyíregyházi Hírlap szerkesztője, majd más lapok munkatársa, szóval ajakán, mint a városi képviseletnek tagja, a városi iskola­széknek hosszabb időn át elnöke, hir­dette, vallotta mindig a haladást és csak a haladást, amelyek eszközléséhez a tár­sadalom széthúzó erőinek tömörítése, a kultura általánossá és intenzívvé tétele múlhatatlanul szükséges. Alig is van tár­sadalmi intézményünk, melynek életre hívásában közre nem működött, melynek életéből a maga részét ki nem vette volna. Nem csoda, ha emberi erőt szinte meghaladó munkássága különben gyenge szervezetét idő előtt megőrölte. Csak arra vágyott még, hogy szeretett két fiát szárnyaira bocsájthassa ; de ez csak rész­ben adatott meg néki. Alig túl még a férfi kor delén kellett itt hagynia szeret­teit, akik árván, immár teljesen elha­gyatva, siratják jó édes atyjukat . . . Porubszky Pál ! Kedves Barátunk ! Az a tisztelet és megbecsülés, mely éle­tedben körülvett Téged, a koporsónál nem enyészik el, emléked köré fonódik az, mint a repkény s megőrzi emlékedet hiven, főgimnáziumunk, mint egyik erős­ségét, városunk társadalma, mint egyik alapvető munkásáét, barátaid, tanítvá­nyaid, mint önzetlen, meleg érzésű, fe­ledhetetlen barátjukét . . . Nyugodjál békében ! Aladár meglesi az Ildikó táncát. Irta: Simonyi Sándor. Figyelj csak édes arcú kicsi leánykám, én az ifjú szivü aggastyán elmondom neked a Csaba király szomorú elmúlását. A bus törté­net igy kezdődik : A komor éjszaka ráteritette a földre ezüst csillagokkal hímezett fekete lepedőjét; a hűn sátrakban elpihent minden élő — mélységes csend borult a király palotájára is. Egyedül a Csaba hálószobájában volt még világosság. A szolgálatot teljesítő hun fegyveres katonás lépése félelmesen kongott a néma éjszaka csendjében. A király és királyné még fenn voltak. Csaba ezüst nyoszolyájának szélén ült s pa­naszkodott a szoba nyommasztó levegője miatt. Ki kell nyitnom egy kis időre a szobának kertre nyiló ajtaját — szólt a feleségéhez. — De várj csak. magam akarom kinyitni, hogy lássam : van-e világosság a csillagvizsgáló to­ronyban. Emőd, az öreg táltos azt mondta nekem, hogy az éjszakát fenn akarja tölteni a a csillagvizsgáló toronyban, hogy a góth király által kért joslatokat elkészíthesse. Azt mondja, hogy a leölt fehér mén áldozati részeiből nem tudott kiigazodni. Ám én régóta tisztában vagyok az ő jóslatainak értékével, de mivel Atyámnak, Attillának — érthetetlen okokból — nagyon kedves embere volt, emléke iránti kegyeletből szemet hunyok az öreg főtáltos értéktelensége felett. Amikor a dák háborúba indultam, jóslatért fordultam Emődhöz s ő a következőket felelte nekem : „Hogy mi haszna lesz Attilla népének a dák háborúból, azt nem sikerült megtudnom, de, hogy ebből a hadjáratból kifolyólag Aladár, a saját testvéred valami nagy, végzetes sze­rencsétlenséget fog hozni, az a csillagok szerint holt bizonyos. Attilla népének tündöklő napja leáldozóban van." A dák háború már be van fejezve. Öcsém, győzedelmes hadvezérem Aladár fejezte azt be. Magam sem tehettem volna különben s a hunok csillaga ma biztosabban, magasabban jár, mint a mikor trónra léptem s ezt én főleg Aladár öcsémnek köszönhetem. íme az Emőd tudásának értéke! Ezután kinyitolta az ajtót s visszajött. A kertből beáramló enyhe szellő meg-meg­lebegtette a nyitott ajtóhoz közel lévő nehéz biborfüggönyök széleit. Csaba visszaült ágya szélére és nézte a vetkőző szép királyasszonyt, Artémiszt, a tulajdon feleségét. Mindaddig hall­gatott, mig Ildikó lassan, egymásután lefejtette ruhadarabjait, de azután megszóllalt : Ildikó, ma különös kedvemben vagyok! A te tested oly hamvas és üde, mint a nyiló liliom s oly fehér mint Itália alabastroma. Fehér hattyú testednek, szoboralaku termeted­nek szépségében hányszor elgyönyörködtem ! Ma újra teljes, természetes, szűzies szépségedben szeretnélek látni én Ildikóm 1 Látni szeretném hamvas üde testedet, amint a kibomló égszinü hajad ráömlik rózsaszínű gömbölyű vállaidra, miként az éjszaka ráborul a hóboritotta dák havasokra. Igen ! Újra foglak látni, ugy mint egykor becsukott szempillákkal s azt fogom hinni, hogy Meloszban vagyok s az Aphrodité szobát látom. 1 Nem . . . nem ! Nem jól mondtam ! A mozdulatlanságban, a nyugalomban nincs élet... A mozdulatlanság bántana engem! Táncolj inkább szerelmes szép asszonyom s énekelj hozzá! Dalold el nekem azt a régi dalt, a melyet te Adonisz énekének nevezel s amelyet egyszer már hallottam tőled, azt a gyönyörű perzsa dalt . . . Az nem perzsa dal — szakította félbe Artémisz — hanem miziai, midössze annyiban lehetne perzsának mondani, hogy Mizia, a perzsákhoz tartozik. Hát dalold el nekem azt a miziai dalt. Nem tudom miért, de ma oly különös, hol szilaj jó kedvem vau, hol meg borongós han­gulat vesz rajtam erőt. Igen... igen király­nőm, gyönyörködni akarok mezítelenségedben, táncodban, énekedben! Artémisz — Ildikónak, a perzsa király­leánynak nagyon jól esett a bók — s igen tetszett neki az a rajongás, melylyel a hatal­mas király őt körülvette. Lefejtette magáról utolsó ruhadarabját is, meghajtotta magát Csaba, ura — királya előtt — és mosolygott.

Next

/
Thumbnails
Contents