Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 79-104. szám)

1913-10-12 / 82. szám

4 82-ik szám a felolvasásokért tisztelet díjra tartanak igényt, tekintet nélkül arra, hogy vezettek-e analfa­béta tanfolyamot vagy nem, a vallás és közök tatásügyi minisztérium 1911. évi 50877. szám alatt kelt rendelete értelmében kell eljárniok, minthogy a felolvasások tiszteletdijának kiuta­lása nem tartozik az Országos Közművelődési Tanács hatáskörébe. 12. Az analfabéta tanfolyamok tartása az állami vagy felekezeti iskolák termei, esetleg a községháza tanácsterme használandó a fűtés és világítás pedig az iskolát fentartó hatóság vagy a községi elöljáróság utján eszközlendő. Ameny­nyiben ez nem volna keresztülvihető, ugy köz­vetlenül, vagy az Országos Közművelődési Ta­nács utján, az illetékes helyi közművelődési egyesület kérendő föl, hogy a tanfolyamok fű­tési és világítási költségeinek fedezésére a ható­ságnál közbejárjon. Megjegyezzük, hogy az analfabéták ok­tatása nemcsak kulturális szempontokból rendkívüli nagy fontosságú, — hanem magyar nemzeti és állami szempontból is. Az országgyűlési képviselők választásáról szóló 1913. évi XIV. t.-c. a választási jogosultságot illető­leg előnyi biztosit az irni olvadni tudóknak. Ne­vezetesen, mig az emiitett törvény 6. §-a értelmé­ben „aki irni és olvasni tud, a nélkül| hogy iskolai képzettsége lenne, akkor van választói joga, ha akár egy adónemből külön, akár több adó­nemből együttvéve legalább 20 korona egyenes állami adóval van megróva", —• addig „attól aki irni és olvasni nem tud, a választói jogosult­sághoz az kívántatik, hogy legalább 40 korona egyenes adóval legyen megróva 1 1. Az irni és ol­vasni tudást az 50. §. szerint egy arra kiren­delt bizottság előtt kell bizonyítani azoknak, akik arról iskolai bizonyítványt felmutatni nem képesek, s aki idézésére a bizottság elől el­marad, — olyannak fogják tekintetni, mint aki irni és olvasni nem tud". Az 51. §. értelmében azonban „az irni és olvasni tudás bizonyítását azoktól nem kell megkívánni, akik az Országos Közművelődési Tanács által az irás és olvasás elsajátítása céljából felnőttek számára rendezett tanfolyamot sikeresen elvégezték, s arról eredeti­ben, vagy hiteles másolatban bizonyítványt mu­tatnak föl". Miután az 1913. évi XIV. t.-c. ilyen elő­nyöket biztosit az analfabéta-tanfolyamokat si­kerrel elvégzett hallgatók számára, a tanfolya­mok látogatottsága és a hallgatók kitartásának fokozása végett célszerű, ha az itt ismertetett rendelkezések a község analfabétáinak tudomá­sára hozatnak. Budipest, 1913. évi augusztus hó 1-én. Az „ Országos Közművelődési Tanács" elnöksége: Széli Kálmán, Gróf Károlyi Mihály, , elnökök. Dr. Árkay Kálmán, Szilágyi Sándor, ügyvezető alelnök. titkár. Nem, Aladár 1 Én nem engedek kibúvót. Én gyönyörűségem találom abban, ha tégedet meggyőzhetlek arról, ha bebizonyithatom neked, hogy az én Arténisz-Ildikóm a leggyönyörűsége­sebb minden asszonyok között. Ajánlatomat előbb mint barátnak az ajánlatát visszautasítottad, azért most azt újból megismétlem neked 1 Váj­jon igy is ellent fogsz-e mondani Aladár? A vezér térdre vetette magát s átkulcsolta ura térdeit s esdeklő hangon kiáltotta : Könyör­gök Uram, légy irgalmas szolgádhoz ! Ennek nem szabad megtörténnie! Gyakorolj velem szemben irgalmat s ne kivánd, hogy halálosan megsértsem Uram Királyomat s Királynémat 1 Oh Uram, hallgasd meg szavaimat, Csaba király, királyok királya, óh . . . De a király félbeszakította : Én, Csaba, a hűn király parancsolom 1 Aladár fölemelkedett térdeiről, megtörölte verejtékező homlokát s lehorgasztott fővel mé­lyen meghajolva válaszolta : Az én Uram piran­csol és az ő szolgája engedelmeskedni fog. A királyi palota bejárata előtt Csaba búcsúra nyúj­totta kezét: Tehát ezen az éjjelen Aladár! A mikorra a nagy Ragyogó (Szinusz) teljes pom pájában kibontakozik az égboltozaton, akkor légy a kerti lugasban s én eljövök érted. Most pedig elmegyek. Bizonyos utasításokat akarok még adni az Írnokomnak Azartosznak, a góth királyhoz küldendő üzenet tárgyában. Az időt azonban ne feledd ! Légy pontos ! És hogy a te a virágos görög stílusoddal éljek : A Charissák oltalma maradjon veled Aladár! JffÍMIPS X Levelek Kiirthy Ferihez. Hogy érzed magad kenyeres ? Nem hábor­gat a nagy kultur-népek emléke, a nyári kiruc­canásról? Azt látom, hogy legalább a jó utakra emlékezel s összehasonlítod a dombrádi kövezettel. Bizony, ide jönne az árpaleven hí­zott bajorja s itt mutatná meg, hány tehenen húzatná el szekér szénáját, a mit otthon egy tehenével csak ugy fütyörészve billegtetett! Nem hiába szeretnéd a kis vasutat Kisvárdáig kiépíttetni, mert ugyan „ember legyen" a domb­rádi cocó, akár harmad-negyedmagával, hogy a demecseri állomásra vigyen 5—6 mázsa ter­ményt! Mondta egy errevaló ember, a ki teme­tésen járt Demecserbe s megjárta ezt az utat Dombrádtól Demecserig. Hát hogy is tudnának a mi embereink jó utat csinálni, mikor egy sírt is huszonnégyen ástak ki s megittak 16 liter pálinkát, temetés után pedig az egész gyászoló közönség letelepedett az udvaron, mint a Krisz­tus urunk ötezer hallgatója s ugy járt kézről­kézre a búfelejtő! Ennél már csak a paszabi papválasztók értek el nagyobb rikordot, a kik vagy öt hétig ezt csináltak éjjel-nappal. Ilyen utat tudunk mi csinálni, holtaknak, eleveneknek, akinek ez nem helyes, menjen a bajor parasz­tokhoz. Szó a mi szó, kenyeres, el-elkérődzöm ma­gam is az utazás emiekein s bizony sokszor eszembe jutnak azok a pompás utak, mezőn és varosokon, főid felett és föld alatt, melyek a gyors és könnyű közlekedest, a társadalmi ezerféle munka nagy vérkeringését, nemcsak lehetővé teszik, hanem mintegy sarkantyúzzák még a lustát is a haladásra. Tudod, kenyeres, hogy csodálkoztunk Berlinben, midőn a Kom­mandanten strasse 29. alatt levő magyar csár­dából mentünk szállodánkba, az éjjeli csendes utcákon át, s bámultuk, hogy a hatalmas Frid­rich-strassén, még egész jókarban levő beton­utat szaggattak fel, nekik már az nem volt jó s reggelre készen voltak vele s az örvénylő for­galom egy percig sem akadt fel. Hej, ha ne­künk olyan utunk volna, mint a minő már nekik nem kellett. Bezzeg kellene nekünk! No de mi is fizetjük az útadót és ez nagy meg­nyugvásunkra szolgálhat. Aztán milyen nyugod­tan járhatunk-kelhetünk, vagy meg is pihen­hetünk, a mi barátságos utainkon s nem kell félnünk, hogy elgázol a rohanó járművek tö­mege, mint egyik cimboránkat. Hát van a mi dolgunknak világos oldala is! Nem tudom olvastál-e valaha a magyar kereskedelemről, mikor kelet és nyugat közt Debreczen volt egyik hatalmas átrakodó állo­más. Bezzeg akkor még nem vasúti kocsikban szállították a jófajta alföldi füvön kihizott ma­gyar marhákat, Bécsnek, Bresiaunak, a Hanzák­nak. Micsoda felhajtás volt ez, kenyeres! Hat tudod, még akkor Breslauban azok az oldaluti fura házak voltak a patrícius családok lakóhá­zai, melyek ma már csak látvány számba men­nek. A pompás széles utcák, gyönyörű palota­sorok, látványnak is tündöklő közterek, kőzte reken a hatalmas szobrok, főként a császári család által és az ő tényökre vonatkozó jelleg­zetes és beszédes szobrok és sok . . . sok más a miket ma büszkén szemlél a hazabeli német és gyönyörködve szemlél az idegen, mindezek még hol voltak, midőn a magyar göbölyök húsába volt temetve a jövő!! Mert hát hogy a jövő mindig a jelenbe van temetve, vagy mondjuk így : — begubózva! Ki tudná azt megmondani, minő utakon örvénylett az a kis éleny, légeny és széneayparány, mely alakulási központja lett, az én, a te, vagy bármelyőnk testszervezetének! Csak az bizonyos, hogy az anyag minősége, döntő sulylyal esik az élet mér­legébe. S hogy a német sógor jó táplálékot ka­pott a magyar földről, már akkor is, Bresiau­nak minden köve beszéli, nemcsak az az óriási harang, melynek megcsudálására nehányszáz lépcsőt megmásztunk. Hit még az ódon hatal­mas városháza, óriás méreteível, csodálatos alakzatával és még csodálatosabb belső termei­vel, berendezéseivel Bizuny, kenyeres, ez az egy ház többe kerülhetett, mint a mi kettőnk faluja! Da azért az én emlékezetemben leghá­lásabb tanyát lelt a Vilmos császár emlékmű. Még pedig tudod mi tetszett nekem legjobban? Hát azok az aranyba vésett bibliai mondatok, melyek a nagy császár lelkének fotográfiái! Cseppet sem csodálkozom én azon, hogy a né­1913. október 12. metek ugy szeretik császárukat, még haló porá­ban is! Hej, ti kis csaholó ölebecskék, a kik ugy vonitgattok a Bibliára, mielőtt egy monda­tocskájának értelmét is tudnátok, — menjetek csak a breslaui császár-emlékekhez és olvasgas­sátok, merre mutatnak a megkövült karok !!.. Hát azok a megkövült karok mutattak afelé a tanulságos és gazdag történelmi kiállí­tás felé is, a mely az 1813. év eseményeit hozta vissza a német nép emlékezetébe, midőn szaba­dulva a nagy Napóleon ölelő karjai közül, „ol­dódni kezdtek a megkövült tagok" . .. Olvas­tad te Tolsztojnak „Háború és béke" c>mű hatalmas regényét, kenyeres? Micsoda regény ez, egy nagy látókörben mozgó lélek előtt! .. . Hát aki olvasta és ugy latta a breslaui törté­nelmi kiállítást, a nagy európai váltóHzas 50 évról.. . azokat a számtalan emléktárgyakat, kezdve a Napoleon díszkocsijától, végezve a legközönségesebb kovács pisztolyig, az eredeti okmányokat, — egyet még arról is, hogy egy magyar huszárt, bravúros viselkedéseért hogyan nemesitettek tisztté ott a csatatéren, — azián a sok vonatkozó festményeket, stb. stb. ... — a ki mindezeket látta, elgondolta . . . hej, kenye­res!.. . megint csak a Kaisser-Wilhelm Denk­mai bibliai feliratát forgathatta eszében: „csak az Igazságosság tarthatja meg a népeket!" — Hát a politika, kutya! — mondják az okosok . . . ugye kenyeres ?! Vén cimborád. Az üzleti záróra. Nagy és szociális jelentőségű probléma megoldása előtt áll a város tanácsa. Arról van szo, hogy a kereskedő osztály tulerősen kíhasz nált munkaképessége kiméltessék. Arról az osz­tályról van szó, mely kora reggeltől késő estig dolgozik szakadatlanul, a nélkül, hogy valaki is gondolna arra, hogy ez a munkásság idő előtt megőrli a szervezetet. Egyébiránt ezt az egész kérdést megvilá­gítja az a kérvény, melyet a helybeli Kereske­dők és Gazdák Kőre nyújtott be a város ta­nácsához. Ezt a kérvényt teljes szövegében közöljük: Tekintetes Városi Tanács! Amidőn az 1913. évi XVI. t.-c. az üzleti zárórák kérdésének a megoldását rendezett ta­nácsú városokban az alkotandó szabályrendelet keretébe utalta: arra gondolt, hogy e kérdésnél — legalább átmenetileg — a helyi viszonyok legyenek figyelembe véve. Kétségtelen, hogy az alkotandó szabály­rendelet nagyszabású szociális érdekek megvé­désére lesz hivatva ; mert mig az ipari és gyári munkásság mindenütt kivívta a munkaerő meg­felelő kímélését és mig a törvényhozások szí­vesen nyújtottak ahhoz segédkezet, hogy a nemzetgazdaságilag a tőkével és a földtulajdon­nal egyenlő nagy fontosságú munkaerő a ki­zsákmányolástól és az idő előtt való tőnkre­tételtől megóvassék: addig a kereskedő osztály és ennek munkás osztálya felé ezideig a legke­vesebb figyelem sem fordíttatott. A kereskedő és alkalmazottja sokszor reggeli öt órától este kilenc-tiz óráig áll szakadatlan munkában és ennek következtében szellemi és testi ereje idő előtt megörlődik, ő maga korán munkaképtelenné válik. Amidőn tehát a záróra szabályozása ugy a munkaadó, mint az alkalmazott munkaerejé­nek conserválását és tartósságának megóvását célozza: első sorban az ezen irányú érdek kell, hogy a szabályrendelet alkotásánál szem előtt tartassék. Az alólirott Kereskedők és Gazdák Köre ebből a szempontból vizsgálat tárgyává tette a helyi viszonyokat, — együttes tanácskozást tartott az alkalmazottak kiküldöttjeivel, meg­hallgatta a külömböző szakmabeli kereskedők­nek, — a beltelki és a külső utcákon lévő na­gyobb és kis kereskedőknek (szatócsoknak) a véleményét — és figyelembe vette az élelm'szer kereskedők látszólag különleges érdekét és mind­ezek után egy, az összes kereskedőket képviselő nagygyűlésen egyöntetű elhatározásra jutott, mely alkalmas módon oldja meg a feladatot. Az a tapasztalat, hogy a vas-, rőfös és kelme cikkekkel kereskedők, valamint az u. n. nagy (en gros) kereskedők üzleteiket este 7 ora

Next

/
Thumbnails
Contents