Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 79-104. szám)

1913-10-05 / 80. szám

80-ik szám. J^YIKVIÜÉK. 191B. október 5 3. szokatlan, kíméletlen, talán rombolo is, de amelynek diadalmas körútja nélkül emberméltó­ságunk polcára nehezebben emelkedhettünk volna. Montesquieu Perzsa leveleiben, még inkább A törvények szellemében az elveszett emberi jogok alapján társadalmi romlottságunk okait t?rja fel s a társadalmi tudományok legelső igaz­ságait hirdeti. Mint a közviszonyok igazságos bírálója s az észszerű szabadság apostola nem gyűlölettel támad a régire, hanem testvéri ér­zülettel elegendőnek tartja a puszta felvilágo­sítást, hogy a kívánt átalakulás minden zaj nélkül végbemehessen. Voltaire sokkal türelmetlenebb az uralkodó politikai és vallási állapotok gúnyos megítélé­sében s elszántabb szinte a világ felforgatásig a hitélet és kormányzás terén a társadalom töké­letesítésére irányuló törekvésében. A szellem szabadságát mindenek fölé helyezi: igazságot, egyenlőséget követel; az egyházat az állam alá rendrlendőnek tartja. Ezzel az istentelenség vadját is magára vonja, anélkül azonban, hogy e vád s a velejáró üldözés eltérítené őt a fe­lülről várt forradalom előkészítésétől. Még tovább megy a fennálló rend táma­dásában Rousseau, ki a civilizációt az emberi­ség megrontójának tekintvén, a természethez és a természetes állapothoz való visszatérést sürgeti. ,Az ember — úgymond — szabadnak született, de bilincsekbe van verve, tehát föl kell szabadítani." Utópisztikus eszméivel hosszú időn át messze földön magasztalt tekintély volt s különösen Társadalmi szerződése és Emilje szolgált alapul a társadalom és nevelés kérdé­seinek megvitatásához. A nagy forradalmat megelőzőleg az esz­mék eme forradalma az Encylopédiában talált teljes megvilágításra. Az ismereteknek és gon­dolatoknak e megbecsülhetetlan kincstára D' Alembert és Diderot szerkesztésében korlátot nem ismerő szabadsággal üzen hadat az egész múltnak és minden hagyománynak, amely in­kább csak okulásra, mint folytatásra méltó. Csupán egy eszme jogosultságát ismeri el: a haladásét; ami ennek útjába áll, le kell dönteni! Elképzelhető, mekkora hatással volt ez az irodalom a maga korára, mikor ma is kiinduló pontjául tekintjük nem egy meg nem valósult vagy tervbevett eszmének ! Bessenyei e mun­kákat mindmegannyi kinyilatkoztatásnak vette, szinte egészen átélte. S mikor már-már éppen azon van, hogy férfierejének teljességében és tanulmányainak kész fölszerelésével eddigi mun­káit is felülmúló alkotásokkal lépjen a világ elé, egyszerre megfosztottnak találja magát a Bécsben maradás minden lehetőségétől... II. József császár, az egyébként felvilágo­sodott, de abszolút uralkodó, megvonja tőle azt a kegydíjat, melyet Mária Terézia rendelt neki, mint a császári könyvtár tisztviselőjének! Bessenyei ugyanis már előbb kilépett a testőr­ségböl s udvari befolyása révén a magyar­országi református egyházkerületek ügyvivője volt mindaddig, mig a Ratio educationis néven ismeretes közoktatásügyi rendelet miatt össze­ütközésbe nem jutott megbízóival. Áttéréssel próbált segíteni magán s ennek fejében kapta meg a könyvtártisztséget, amelynek elvesztése után nem maradt egyebe, mint az egész további életét nyugtalanító önvád s a Bécstől való megválás kényszerűsége. Kegyetlen volt a csapás, amellyel a „ka­lapos király" Bessenyei pályáját derékban törte ketté, ha mindjárt nem ugyanaz volt is az oka, mint alkotmányunkba ütköző rendeleteinek, amelyekkel szinte agyonboldogitotta nemzetün­ket. A szent korona Bécsbe kerül a császári kincstárba, Bessenyei pedig Berczelre, majd Pusztakovácsiba vonul a feledés éjszakájába ... De míg a koronára mihamar jobb jövő virrad a forrongó nemzeti lélek visszahatása alatt, Bessenyeire nézve csak haldoklás az élet a boldogulás minden reménye nélkül. A nemzeti visszahatás, mely társadalmilag a magyar viselet felújításában, a közélet terén pedig a passzív ellenállásban nyilvánult, seholsem jelentkezett oly erővel és sikerrel, mint a fölébresztett, megújhodott, nagy ará­nyokat öitö irodalomban. Gvadányi „az elaludt vérű magyar szivek fölserkentésére" irja meg Egy falusi nótáriusnak budai utazását; Dugonics regényei magyar tárgyúak s matematikai mun­kája is tiltakozás a germanizáló rendeletek ellen; sőt a deákosok papköltői is, mint Baróti Szabó, Rájnis, különösen pedig Virág, nemzeti ügyünket szolgálják nyelvünk tökéletesítésével s tömören kifejezett gondolataikkal. S minő országos örömít keltett a vissza­hozott korona diadalútja ; mily fényesen ünne­pelte a nemzet az alkotmány visszaállítását ! A nagykállói örömünnep is II. Lipót megkoro­náztatásának szólt; a talpraállt nemzeti önér­zet immár nem kéri, hanem követeli a sérel­mek orvoslását, alkotmánvunk biztosítékait, nyelvünk érvényesülését. Nyitott szem látja, tüzes nyelv ostromolja, feszülő kar döngeti a maradiság, szűkkeblűség, idegenszerűség bás­tyáit ; a lelkek egybedobbannak, összeforrnak a megszabadulás, haladás, emelkedés boldogító reményében ; s ha előbb életüket és vérüket ajánlották fel a rendek Mária Terézia trónjáért, most munkáját ajánlja fel az egész nemzet a felvilágosodás nagy eszméiért! Hová jutott volna az általános felbuzdu­lás, ha ez eszmék társadalmunk egykori virá­gát : főnemességünket is magukkal ragadják, s a sok pompás palota, mint az Esterházy-kas­tély-nem olasz operáknak és bécsi karmeste­reknek fejedelmi udvara, hanem uemzeti törek­véseink középpontja lett volna ! Voltaire meg­találja a maga kívánatos otthonát Ferney-ben, Rousseau Ermenonville-ben, hol szinte búcsú­járás módjára keresik fel őket a lelkes, hálás, tettrekész kortársak: Bessenyei pusztai magá­nyának rideg falai között húzódik meg, hol embert is alig lát s huszonhat éven át egye­dül könyveiben talál társaságot, írásaiban vi­gasztalást. Remeteségéhez nem jut el sem a nagy nemzeti őröm felvillanássá, sem a nemzeti gyász sóhajtása. Bacsányi János az egész ország ér­deklődése közben lelkesen üdvözli a francia forradalmat, melytől egész Európa újjászületé­sét várja ; Martinovics és társai vértanu-halált is szenvednek a felvilágosodás eszméinek ter­jesztéseért, amit a hatalom összeesküvésnek nevezett : 6, ez eszmék első megértője és hiva­tott apostola, messze van a világ szemétől, s a rémület megtorló kezét nem a pallos lesujtá­sában, hanem a lélekfojtogató cenzúrában érzi meg. Pedig mennyi mondanivalója volt még a világ számára ! Történeti, közjogi értekezései, bölcseimi és vallásos elmelkedései soha félbe nem hagyott tanulmányainak, tiszta világnéze­tének, világos okfejtésének és érző szivének leg­nemesebb gyümölcsei. S e gyümölcsök ugyanabból a gyökérből állottak elő, melyből a összeesküvők fája sar­jadzott ; csak az volt végzetük, hogy az eléggé meg nem érett kor nem tudta e fát a szabad­ság fájának tekinteni. Emberszeretet, gondolat­szabadság, vallási türelem nyilatkozik meg vérző szívvel irt fejtegetéseiben; a kiváltságok megszün­tetése, a dogmák félretétele, a jogok kiterjesztése, az igazságszolgáltatás javítása oly messzevilá­gitó tételei, hogy ma is a szükségesség meg­győző erejével hatnak. A haladó idő és a csa­ládi kegyelet gondoskodott ugyan egy-két fon­tosabb munkájának kiadásáról, de azok túlnyomó része ma is hozzáférhetetlen a nagy közönség előtt. Pedig e munkák közrebocsátása ércszob­ranál maradandóbb elismerése lenne Bessenyei halhatatlan érdemeinek! Az elhagyatottság, benső gyötrődés, ke­serű csalódás hosszú szenvedései 1811-ben értek véget, s abban a sirban pihentek el, amelyet 1883-ban a nemzeti kegyelet avatott szentté a rajta elhelyezett oszloppal. Az emlék a múlté, a további feladat a jövőé! Mi napról napra, nemzedékről nemzedékre tisztábban látjuk Bessenyei célját, jobban megértjük munkásságát, tovább építeni igyekszünk alig ízlelt sike­rét. Kötelességünk ez! S ha a felvilágo­sodásért ma is elszántan folytatott küz­delem magyarságunk erősítéséhez, ha­zánk dicsőségéhez és emberi boldogsá­gunkhoz a megkezdett nyomon biztosan halad előre: hálásan, méltán és büszkén mondhatjuk el, hogy száz éve pihenő Bessenyei Györgyünk nem élt hába! Dr. Vletóiisz József. A vármegye alispánjának jelentése. Mikecz Dezső alispán a vármegye őszi rendes közgyűlése elé terjesztett nagy érdekű időszaki jelentéséből közöl­jük a következő részleteket: Közigazgatásunk ügymenetében zavar, avagy fennakadás nem fordult elő; azon­ban a hatóságoknak súlyos gondot okoz­tak a nyár folyamán jelentkezett s mező­gazdaságunkban kiszámíthatatlan károkat okozott magas vízállás és a szomszé­dunkban Beregvármegyében fellépett és onnan tovább terjedt kolera járvány, melynek behurcolása ellen mindeddig sikeresen védekeztünk. A Tisza árvize és a lefolyást nem találó belvizek okozta károkról e helyütt csupán mint egy, az év történetének ke­retébe tartozó, sajnálatos eseményről emlékezem meg, mely a Tisza és Szamos forrásvidékén előfordult felhő­szakadások és folytonos esőzések követ­keztében nemcsak Máramaros, Bereg, Ugocsa, Szilágy, Szatmár stb. vármegyék­ben óriási pusztításokat, de nálunk is igen nagymérvű gazdasági károkat okoz­tak. A Tisza mellékét Zsurktól kezdve ugyan végig ármentesitő társulatok hatal­mas töltései védik az árviz benyomulá­sától s ezen védmüvek biztonságot nyújtottak a juliusban levonult magas viz ellen is ugy, hogy a tulajdon­képeni ártér veszélyben még nem for­gott, azonban a folytonos esőzések követ­keztében megáradt Tisza vármegyénk területén is elöntötte az árvédelmi töl­téseken kivül hagyott és a magas víz­állás esetén a lefolyást nem találó víz­tömegek elraktározására szolgáló u. n. hullámtereket, melyek ma már legtöbb­nyire belterjes gazdasági művelés alatt állanak. Viz alá kerültek továbbá Vásáros­naménytól—Zsurkig terjedő Tisza vonal mentén lévő községek határainak mé­lyebb fekvésű részei is, mert ezen köz­ségek árvédelmi társulatok keretébe nem tartoznak és a mostanihoz hasonló magas vízállás ellen védelemmel ellátva nin­csenek. Kétségtelen, hogy ugy a hullám­tereken, — mint a felső tiszai községek határaiban az áradás a terményekben, takarmányban nagy károkat okozott s ez csak súlyosbítja azon szomorú hely­zetet, melyet a folytonos esőzések folytán felszaporodott s a Tisza magas vízállása következtében lefolyást nem találó bel­vizek a vármegye egész területén a mező­gazdaság terén előidéztek, azonban maguk a községek belterületeit a magas vízállás nem érintette s igy a hazánk más vidé­keit ért ily természetű katasztrófák leg­alább bennünket nem sújtottak, mind­amellett az árvédelmi társulati keretbe nem tartozó felső Tiszamenti községek lakosainak vetőmaggal és kedvezményes áru takarmánynyal való ellátása iránt a m. kir. földmivelésügyi miniszter úrhoz nyakkendők, cipők, keztyük, uti bőröndök, Ingek, sétabotok nagyválasztékban érkeztek Olcsó árak. Herpay Ernő uri divatáruMza Nyíregyháza, Zrínyi Ilona u.

Next

/
Thumbnails
Contents