Nyírvidék, 1913 (34. évfolyam, 1-26. szám)

1913-03-23 / 24. szám

24-ik szám JfftS&I&ER. 1913. március 23. S bamosan emelkedik. Kezd már magyar, ez az elnyomott, lenézett magyar, a horvát politikai életnek is tényezője lenni! Ha ez a magyarság kifejlődhetik, oly bázisa lehet Magyarországnak, mslyre a kormányok bizton épithetik majdan a mostani kalandot horvát politikájukat. A Julián Egyesület áldásos működésének eredménye az a sok magyar szó, mely immár szabadon fel­hangzik a Dráva és Száva közén, mely templo njokban és iskolakban dicséri az Urat! . . . De . . . most jő a „de*. Ez a tevékeny, missió egyesületünk még több eredményt tudna felmutatni — ha több anyagi eszköz állana rendelkezésére. Mert a megoldandó nagy fel­adatokhoz képest ez nagyon kevés — nagyon csekély ! Pedig 32 iskolájának fenntartása óriási önszegébe kerül az Egyesületnek. A magyar társadalmat a vidéki sajtónak kellene felébresz­tem nehéz, mélv láethargikus álmából és kö­zömbösségéből — rámutatva a külföld ily irányú adakozására. Csak a vidéki sajtó mutathatna rá ezekre a dolgokra — s azok nemzeti hasznára — ébrentartva ezzel közönségünk állandó ér­deklődését és áldozatkészségét is. Pártállás nél kül kellene ezeket az eszméket terjeszteni — melyek azonosak a magyarság mindenkori hege­móniájának kérdésével. Társadalmunk egyöntetű érdeklődésére már is nagy szükségünk volna. Nagy! Mert ez szegéűy, buzgó, ideális egyesületünk az anyagi eszközök hiánya végett már is nehézségekkel küzködik. És ez termé­szetes is. Az állami subventión kivül alig egy­néhány törvényhatóság, föur és egyház támogatja! Hol van itt a nemzet az ő bőkezű adományá­val ? Hol vannak azok a bőkezű, nemeslelkű, gazdag mecenások ? nagy osztalékot fizető ban­Kok ? gazdag városok ? Hol vagytok ti minden szépért és jóért lelkesedő polgárok — és Ti gazdag Egyházak ? . . . Hol vagytok ? . . . Én nem tudom! Csak azt tudom, hogy ennek a nemzeti missiót teljesítő Egyesületnek még a neve is ismeretlen. — Szomorú dolog ez nagyon! Münchenben még az iskolás gyermekek is a „Schulverein" céljaira gyűjtenek. Nálunk . . . még hivatalos előkelőségek se tudják a Julián Egyesület nevét és célját. — Cikkem elején (per analogiam) azért hoztam fel a horvátok kulturális áldozatkészségét — mert én is hasonló nemzeti felbuzdulástól várom a Julián Egyesület megerősödését! De a „Hrv. Narodni Straza* dolgát nemcsak az analógia kedvéért hoztam fel. Nem! Ezért nem lett volna érdemes példá ért a Balkánra lemenni. Csak azért hoztam fel, hogy a magyar közönségnek bemutassam azt a sok akadályt, melylyel a Julián Egyesületnek szokással szemben az uj törvénzkönyr a válási procedúrát jelentékenyen a nő javára refor­málta. , Hogy azonban Japánban van sok boldog, istenáldotta házasság is, annak főoka, a japáni nőnek egyenesen példátlan finomlelküsége, gyengédsége; mert hiába tudja az újdonsült férj azt, hogy ő nem szereti a feleségét, vagy a felesége őt nem szereti, abban is egészen biztos, hogy az a parányi kis asszony, akit a szülői önkény hozzája csatolt, soha egy percét megkeseríteni nem fogja. Ne méltóztassék azt hinni, hogy ezt én az európai nők bosszantá­sáia mondom. Ez igy van és igy irták nálam­nál sokkal tapasztaltabb, kegyesebb, jámborabb emberek, köztük keresztény hittéritők is fölös számmal. A japáni nőnek attól fogva, hogy férjhez ment, a régi elvek szerint, minden gondolatá­val, szavával és cselekedetével férjének kell élnie teljes önmegtagadással s még a legjobb családokban is a nő visel gondot a férfi ru­háira, főz neki egyedül, vagy nagyobb segéd­lettel, bár itt magyar szempontból megint egy óriási fogyatkozásról kell beszámolnom. A japáni konyhaművészet valósággal az Ínyencségnek szóló hadüzenet, tisztaság az, mint mindenütt, a konyhában is a legkénye­sebben érvényesül, de az ételek, akár hus, hal, vagy :tésztanemüek, általában Ízetlenek,, sőt néha egészen kellemetlen izüek. Egy jó oldala azonban ennek is van. A japáni közmondás azt tartja, hogyhimojii tokini mazii mono nashi: ha éhes az emer, nincs Ízetlen étel. Ez töké­letesen igaz, de igaz az is, hogy a japáni éte­lek általános izetlensége mellett bajos volna csak egy falattal is többet enni, mint amennyi az éhség elverésére okvetlenül szükséges, ez munkája közben számolnia kell! Ezért vagyunk mi aggodalommal a „Hrv. Narodna Straza' iránt, mert egy ily gazdag, provokatív egyesület nagyon sok akadályt képes gördíteni Egyesüle­tünk működése elé. Hatalmas bécsi partfogói révén : megakadályozhatja a Julián Egyesület­nek sok, nemes tervét és szándékát. És ez ter­mészétes is. Ez a programmja. Ezért alakították. Slavóniai -magyarságnak tehát ez ujabb ellen séggel is fel kell vennie a harcot, melynek si­keres megvívásáért: még nagyobb összetartásra van szüksége. Ismerve a slavóniai véreink eré­nyeit, nemzeti összetartását és vas energiáját, ismerve missió egyesületünk agilitását — bátran hirdethetem, hogy magyarságunk megfogja tar­tani pozitióját ez ujabb ellenséggel szemben is. Slavóniai magyar véreink nagy fontosságára mutat gróf Széchenyi Béla e szavaival: .Ők képezik nekünk azt a természetes kapcsot, mely bennünket meg Horvát-Szlavonországgal össze­köt. Ha ez is elszakad — nem marad más — mint törvényeinknek r deg, vékony, pókhálószerü összetartó szálai.* Ezért támogassuk hát a sla­vóniai magyarságot — támogassuk megerősö­dését — mert ezzel csak Önmagunk erejét és hatalmát növeljük. Ezért támogassuk hát a Julián Egyesületet is — mert csak ennek védőszárnyai alatt boldogulhat a slavóniai magyar! Államfér­fiaink pedig folytassanak a Társországokkal szem­ben olyan uralmi politikát, melynek gerince ne a magyarság szerzett jogainak fokozatos feladása legyen, ha nem azok megóvása, kiterjesztése min • dennemü más intranzigens, trialisziikus törekvé­sekkel szembeni Vegyünk példát csak a balkáni szomszédoktól. Románia, az ö maroknyi, kecske­pásztor kucó-oláh testvérei érdekében az egész európai diplomátiát megmozgatja. Mi még azt is elhagyjuk veszni, ami van . . . Oh barcsak felébredne a magyar társada­lom mély, laetargikus közömbösségéből s gon­dolkozna és cselekedne. Cselekedne a nagy idők márciusi idusának szelleme szerint. Ebből a nagy és szent cselekvesből minden honpolgár­nak kijutna az ő része. Kijutna ... ha ... a vidéket behálózó lokális sajtó folytonosan éb­rentartaná társadalmunk közérdeklődését. Ezért szeretnők mi a vidéki sajtót ez eszme szolgá­latában látni, mely hazafias kötelezettségből rá csak haszon és előny származhatnék — szellemi niveaujának emelkedése által. Olaszország, Németország vidéki sajtója már több mint egy évtizede ez eszme szolgá­latában áll. Van is eredménye. Még a legutolsó Eifel-vidéki lapocskáknál is megtaláljuk azokat a rendszeresített rovatokat, melyek a „Schul­verein* javára érkezett adományokról számol­pedig az eledelek tápláló voltával együtt egész­ségtani szempontból egyenesen üdvös dolog. A lakóház rendbentartása persze távolról sem követel annyi vesződséget, mint minálunk. A régi divatú házak favázát az ácsmester hamarosan összeüti, a szobákat többnyire fa­rámás papirtalak választják el egymástól. A padlót finom, igen tisztán tartott gyékényekkel takarják, európai értelemben vett bútorzat úgy­szólván nincs is, ugy hogy a gyermekeknek nincs min bezúzni a fejüket. A szekrényeket rendesen a folyosókon he­lyezik el, földre teritett gyékényeken és pok­rócokon hálnak s a vánkost sima hengeralaku fadarab helyettesíti, amit a nyak alá tesznek. Ez a nőkre nézve annál fontosabb, mert igy az ő kényes frizurájukat, melyre olyan sokat adnak, nem kell mindennap egészen elölről megcsinálni. Ennek oka pedig nem lustaság, hanem az, hogy a japáni nőnek a régi jó elvek szerint mindig tetszetősen, csinosan kell ura és családja tagjai előtt mozognia, de csak a leg­kevesebb időt illik a maga cicomázására for­dítania. Valamint sokan akadtak, akik a japáni nők véghetetlen kedvességéért, szelidlelküségé­ért, példátlan önfeláldozásáért egekig magasz­talták, ép ugy akadtak olyanok is. akik nagyon megsajnálták s helyzetét a férfiéval szemben lealacsonyitónak tartották. Ez talán a régi világban bizonyos fokig igaz is volt. Ma már azonban sok minden megváltozott s a japáni nőt a társadalomban való szabad mozgása szempontjából a japáni törvények egészen egy­fokra emelték európai testvéreikkel, bár két­ségtelen, hogy a japáni nő szabadságát jó ideig fogja még ugy megbecsülni, mint hogyha csak ábránd volna még s az egész népnek kiszámít­hatatlan javára nem a közélet porondján akar nak el. Igy érthetjük meg azt, hogy miért van a glóbuson szétszórt német kolóniáknak oly fejlett magas kulturája — s miért tartják meg e németek nemzeti jellegüket bármely körül­mények között! Nekünk is ezt a példát kellene követni. E példa és igehirdetést csak a vidéki sajtó teljesíthetné. Csak a nagy, napi sajtó nem arra való. A fővárosi nagy lapoknak más az ő feladatuk, ők a nemzet politikai és gazdasági fejlődésének iránymutatói és regisztrálói, ők nem csaphatnak reklámot (bocsánat e szóért) missió intézményeinknek! nem csaphatnak, mert dobbal nem lehet verebet fogni. Vagyis: jobb és helye­sebb, ha a fővárosi, nagy napi sajtó nem fog­lalkozik ezekkel a dolgokkal részletesen, mert ez esetben az ellenséges külföldi sajtónak sincs mit kiollózni a magyar lapokból. Mert a Scotus Viator-ok remekül értik az ily kiollózott cseme­gék „feldolgozását" és európai feltalálását s melyek azután mind a magyar barbarizmusról regélnek. Ne adjunk hát anyagot a Times nek, a Tribuná-nak és a Figaró-nak. Hisz már amúgy is elég „unsimpathikus", „soviniszta 4 népek vagyunk! (Soviniszta ! . . . bár csak igazuk volna !....) Tudja eZt a nagy sajtónk is — azért igyekezik nemzeti intézményeinket más módon rekompenzálni. A vidéki sajtót kérjük tehát fel ismételten, hogy karolja fel a jelzett eszmét — s hintse el annak szellemi magjait társadalmunk minden rétegébe — mert csak igy várhatjuk nemzetünk megerősödését és gyarapodását. Jognélküliek. Irta: Tóth József. III. Lombroso „L'uomo di gemo" cimü világhírű munkájában kifejti, hogy a lángelméjüség az őrültségnek egy fajtája. Az e fajta emberek közé tartoznánk, ha magunkat képesnek tartanók mindazon csalhatatlan irányeszméket kifejteni a köztisztviselői fegyelmi jog reformjának érdekében, melyek az annyira szétágazó közhivatali érdekszálakat követve minden érdek kielégítésére vezetnek. Egyetlen ember részéről ez olyanforma kísérlet volna, mintha a világon létező 25 ezernyi világító tornyot lerombolva, egyetlen egy újra építendő torony fényével akarnók együtt dulakodni a férfiakkal, hanem a régi ideálok szerint jő anyának és hü feleségnek lenni leend továbbra is az ideálja. Ez persze nem jelenti azt, hogy a japáni nő valami félig öntudatlan rabszolgája conven­tionális felfogásoknak. A japáni nő nagyon is öntudatos és a családi életben gyakorolt ön­zetlensége annál imponálóbb. A nemzeti ön­tudatnak ép ugy részese a japáni nő, mint akármelyik japáni férfiú, sőt az amazon hajla­mok sem ritkák. Mikor Szaigo Takamori 1877-ben a régi japáni ideálok nevében fellázadt az újrend ellen, fiatal leányoknak egész kis dandára csatlakozott hozzá s a súlyos japáni kard az ő kezökben époly félelmetes volt, mint akár­melyik viharedzett szatszumai vitézében. A legutóbbi háború előtt is a nők izgat­tak elsősorban a háború mellett s akadtak olyan nők is, akik nyíltan megmondották, meg is irták, hogyha ők volnának kormányon ülő férfiak, nem hagynák magukat az oroszoktól oly sokáig orruknál fogva vezetni, hanem már régóta dörögnének az ágyuk. Meg kell itt emlékeznem Nogi tábornok feleségéről, kinek két derék fia esett el Porth­artur alatt. Mikor egy hadnagy a második fiá­nak a hamvait hozta haza, Noginé kegyelmes asszony mosolyogva fogadta és kínálgatta fris­sítővel, cigarettával, mert hát egy japáni nő­nek akkor is mosolyognia kell, ha ugy érzi,, hogy a szive meg akar szakadni. Aztán a ke­gyelmes asszonyka arra kérte a tiszt urat, mutassa meg neki a fia kardját. És megnézte figyelmesen, hozzáértő szemmel s látva, hogy sok helyen kicsorbult, mosolyogva mondta i boldog vagyok, mert ugy látom, hogy a fiu becsületesen megfelelt kötelességének. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents