Nyírvidék, 1912 (33. évfolyam, 27-54. szám)
1912-08-04 / 31. szám
9 31-ik szám. N Y I R V I D É K 1912. augusztus 4. üzleti levelet helyez el, r.era ismerve a posta üzleti szabályzatát, amely szerint az írásbeli közleménnyel ellátót árumintaküldemény jövedéki kihágást képez. A jövedéki kihágás miatt kifogásolt árumintaküldemény a továbbításban fennakadást szenved és eltekintve a feladóra kirótt 2 korona birságtól és a levél dijától, már magának az árumintának visszaküldése is a fél érdekére hátrányos lehet és az ügylet esetleges megkötését is veszélyezteti. Levél vagy írásbeli közlemény tehát nem küldhető áruminta természete és hivatása mégis megkívánja, hogy benne bizonyos feljegyzések engetessenek meg. A qosta üzleti szabályzata, tekintettel az áruminta kézzel irva tartalmashatja a feladó nevét és társadalmi állását, a cimzett nevét és lakását, a gyár vagy kereskedő jegyét, folyó számokat továbbá megjegyzéseket, melyek az árakra, súlyra, mértékre, kiterjedésre, készletre, a származására és természetének meghatározására vonatkoznak. A posta tehát megengedi mindazokat a megjegyzéseket, melyek ugy az állam, mint a kereskedők érdekeit kielégítik. — A hálószobák réme, a poloskák kiirtása eddig a lehetetlen dolgok közé tartozott. Mióta azonban a .Löcherer Cimexinnel* történtek próbák, beigazolódott, hogy a Cimexia hatása folytán a peték rögtön kiszáradnak és többé ki nem kelnek. A Gimexin mindenütt használható, szövetet, bútort, falat vagy festést Dem piszkít; nyomot, vagy foltot nem hagy. Moly ellen egyedüli biztos szer. Kapható : Török Gyula gyógyszertárában és a készítőnél Löcherer Gyula gyógyszertárában Bártfán. '201—30—7 — Tescheni teavaj naponta friss érkezés Papp Géza csemege üzletében Nyíregyháza. — A magyar közönség előtt eléggé ismert volt eddig is a Kolozsvári (Heinrich-féle) gyógyszappangyár kiváló hírneve, de mégis nagy rtkordot jelent, hogy egy élelmes nagy amerikai cég évi 100,000 kor. értékű szappan átvételére kötelezte le magát. 385—30—1 — Szabó-féle pármai ibolya szappan a legfinomabb mosdó szappan azok közt, a miket eddig forgalomba hoztak. E szappan lágy habja az arczbőrt üditi, tisztítja, finomítja. Nők és férfiak egyaránt kedvelik, mert többet ér mint egy 2 koronás franczia szappan. Egy darab pármai ibolya szappan 70 fillér. 3 drb. 2 korona. Kapható Nyíregyházán a Korányi gyógyszertárban, a drogériában és Ruzsonyi Pálnál. E szappan egyedüli készítője Szabó Béla pipereszappangyáros Miskolczon. 206—50—6 — Eredeti francia és angol gumuii különlegességek főraktára Blumberg József cégnél a legmegbízhatóbb forrás. 438-2-1. CSARNOK. Az egyoldalú ember. Irta : Zahonyay Ferenc. — No Pali, beszélt önmagához; itt van álmaid képe: Zsuzsika! Eljött a mesék szigetjéről, a tündérek tavából. A letépett rózsa életre kelt s János vitézt keresi . . . Nur fiacskám, nur kurázs! . . . Illegette-billegette magát a tükör előtt. Előre lépett, meg visszasétált. Közben észre vette, hogy hajába, bajuszába ősz szálak vegyülnek. Ezeket kicibálta. Most a hasára pillantott Ez hatalmas körvonalakat rajzolt. A tükör szinte rákiabált: — Hej öreg! Mire való ez a bolondság? Hat illik az ily komoly legényhez? Mit akarsz? Lepkét kergetni? Cukrot majszolni? Ej, ej, vén fickó! Szégyeld magadat. A boldogság rózsakoszorus szekere a kacagó ifjúsággal messze jár ! Minek futnál utána ? Kinevet a világ! . . . — Ugy van! Mormogá Pál ur. Kerülni fogom azt a kis lányt. S napokig feléje se ment a „Hét Sakál"nak. Otthon ült. Sonkát, szalámit evett. Nagyon helyes, amit cselekszel, Pál! Szólt az ész. Csak engemet kövess. Ha okos tanácsaimra hallgatsz: gond nélkül és sokáig élsz ! Ládd-e, milyen ur vagyok én ! Itt trónolok a fölséges magasban, diszes csontpalotában. Palotámon két szines ablak és két kapu van. Az ablakokból őreim a világ minden tája felé széttekintgetnek, a kapukon hírnökeim ki- és bejárnak. Nem történhet semmi hírem és tudtom nélkül. így kormányzom én a világot . . — Ne hallgass rá, Pál! Mondá a szív. Gőgös véleményével nagyra van, pedig ő az, aki legtöbbször téved. Igaz, hogy fölséges magasban ül s diszes csontpalotában lakik, de dölyfös is. Mindenkit hidegen fogad és lenéz. j Én pedig, bár a lakásom igénytelen kalitka, I barátságos, emberszerető vagyok, ő mellette megfagyna a világ! Én melegítem és árasztok fényt reá Engemet kövess . . . — Oh, te aranyos szív! Kiáltott Pál ur. Habár elismerem, hogy az embernek néha az eszére is szüksége van, mégis a te beszéded jobban tetszik nekem . . . Nem tudnád megmondani drága szivecském, hogy sympathizál-e velem Zsuzsika ? . . . — Csak türelem, barátom! Lesz rá gondom, hogy hiába ne epeszd magadat . . . Feleié az emberséges szív. így történt, hogy Pál ur a következő napon vidáman lépett a „Hét Sakál"-ba. Éppen a levest kanalazta, midőn nyílt az ajtó s belépett Zsuzsika. Pál ur felemelkedett ültéből s nyakában a fehér salvétával elébe akart sietni. A következő percben azonban megsemmisülten rogyott vissza karszékébe. Zsuzsika nem jött egyedül. Gyöngy Miklós, a fiatal bankkönyvelő csörtetett utána. A fickó ki volt nyalva átkozottul. Haja csigákba fodorítva, bajusza felkunkoritva. Fehér mellény, piros szegfű. Csokorra kötött világos nyakkendőjének két vége impozánsan röpködött. Midőn beléptek, a fiatalember egy seladon biztonságával nyujtá karját Zsuzsikának, aki bájos fejbiccentéssel fogadta el s egymás mellé simulva lebegtek egy külön asztalhoz. Pál úrra csak egy gunyoros, futó pillantást vetettek. Aztán egymás mellé ültek. Pál ur jól látta, hogy Gyöngy Miklós a Zsuzsika füléhez hajol. Ahhoz a rózsás fülecskéhez. Aztán a piros szegfűt kiveszi gomblyukából s a Zsuzsika hajába tüzi. Abba az aranyszőke hajkoronába. Hosszan a szemébe néz. Azokba az ibolyakék szemekbe. Kezét kezére teszi. Azokra a puha, fehér kezekre. Hah, ördögfattya! Hördült fel Pál ur s szemei vérbs borultak. Másnap mindenki arról a párbajról beszélt, melyet Gyöngy Miklós és Madzagh Pál fognak vivni a városi nagyerdőben. A hirek közt kiszivárgott, hogy az ellenfelek huszonöt lépésről háromszor fognak golyót váltani. Rémes dolog. — Biztosan hasba fog lőni az a betyár. Fordult Pál ur segédeihez, midőn azok beléptek hozzá. — Oda se neki, Pál! Kacagtak azok. A túlvilágon örök élet van. Ott van a pompá^ paradicsom s nem kell korcsmai számlát fizetni. — Már én csak szívesebben fizetem s fogyasztom a ,Hét Sakál"-ban a töltött kappant, mint a túlvilágon a potya paradicsomot. Sóhajtá Pál ur elszontyolodva. Külömben mit fog érni nekem a paradicsom, ha meg leszek halva ? Simítsátok el kérlek, a dolgot . . . — Lehetetlen. Ellenfeledet tettlegesen is insultáltad. — Hát akkor indítson pert. Nem verekszem. A segédek összenéztek. — Ej no Pali! Szólt most az egyik secundáns. Hiszen mi sem akarjuk, hogy kárt tegyetek egymásban. Tegnap kinnt voltunk az erdőben s a pisztolyokból közös egyetértéssel kiszed'tük a golyókat. A patronokba egy-egy makkot dugtunk s bekentük vásporral . . . Szemben álltak. Először a sértett lőtt. Nem talált. — No még egyet! Kiáltott Pál ur hetykén. Gyöngy Miklós újra lőtt. Pál ur félre kapta fejét. Azt hitte, darázs akarja megcsípni. A vasporos makk ugyancsak dongott a füle mellett. — No még azt a harmadikat is frissen ! Szólt oda ellenfelének. De már ebbe a segédek nem mentek bele. Erre Pál ur is felemelte pisztolyát. Piff! Gyöngy Miklós végig feküdt a fűben. Odaszaladtak. Az bizony meg volt lőve, de Pál ur hihetetlenül rázta a fejét: Lehetetlen, szólt különös hangnyomattal, hogy „az a gplyó" kárt tett volna benne ! — Hát mi tett benne kárt? Kiáltott az orvos mérgesen. Szeretném tudni, mitől foly a vére ? Pál ur csak most kapott észbe. Belenéíett pisztolyába. Biz abban szép szürke ólomból voltak a golyók, csak ugy sipogtak. Gyöngy Miklósnak a combjába lőtt. (Mos* már sántikálhat Zsuzsika után!) Bekötözték, elvitték. Zsuzsika ezen a napon gyönyörű rózsabokrétát és a holdfénynél szerenádot kapott. Mindezek a dolgok nagy port vertek föl Kaszabon. „Párbaj kérdés egészségi alapon és pénzügyi szempontból cimen a Hirkűrt vezércikket irt s az eseményekkel részletesen foglalkozott. Az érdeklődés központjában Madzagh ur és Zsuzsika álltak. Nagy baj volt azonban, hogy a párbajt kővető napon Madzagh ur eltűnt a városból. Senki sem tudta, hova lett. Zsuzsika pedig a hozzá intézett kérdéseket ügyesen kiparirozta, vállvonogatással felelgetett s titokzatosan mosolygott. (Ez meglehetősen elkeserítette a kaszabi társadalmat). Vagy hat hét múlva újságolta az egyik postás kisasszony, hogy a Zsuzsika cimére egy képes levelezőlap (két csókolózó galamb egy kristály medence szélén) érkezett Karlsbadból. Állitá, hogy ismeri a Madzagh ur irását s meg merne rá esküdni, hogy ő irta. Másnap tényleg megjött maga Madzagh ur is. Hanem akik látták, nem akartak hinni a szemüknek. Hasából alig maradt valami, kövér, gyűrött arca kisimult, mint a bársony s szeme ragyogott, mint a kárbunkulus. Ősz volt, Szeptember. Mire az uj bort hazavitték, Pál ur is aszszonyt vitt a házhoz. Maga a főesperes mondott gyönyörű beszédet s az iskolás lánykák testületileg vonultak a Patyolat-utcából a templomba. A következő nyáron Pál ur ismét elment fogyó kúrára. Mire megjött, egy okos szemű asszony egy szép uj kosarat hozott elébe, amely olyan volt, mintha osztriga volna benne. Pál ur fel takará a kosarat s nagyon megörült, midőn abból egy kövérke újszülött leánygyermek mosolygott feléje. Ez után hatszor ismétlődött még az elutazás, visszatérés és a kosaras jelenet. Midőn a hetedik kis lány is megérkezett, Pál ur rendes szokása szerint ezúttal is odalépett Zsuzsikához s őt gyöngéden átkarolva, egy csókkal kívánta megköszönni a legujabbi ajándékot. Zsuzsika azonban eltaszM magától. — Éregy! Kiáltott rá. Nem kérek többet a csókodból. Egyoldalú ember! Pál ur lesüté szemeit s elsomfordált. Szerkesztői üzenetek. S. Anna úrhölgynek, Nagykálló. Folytatásos tárca közleményünk miatt most nem közölhetjük. Telefon szám 96. Alapíttatott 1880. Mentöszekréngek min. rend. sz. teljesen felszerelve 6 koronától feljebb valamint egyes részei is legolcsóbban, 437-52—4 Telefon szám 96. Sérv-, Köldök- és Haskötők, helyemben készülnek. Blumberg József orth. kötszerész Nyíregyháza, Kati. parocMa épület Alapíttatott 1880, láb- és támgépek gipsz méret szerint saját mii Külön próbaterem.