Nyírvidék, 1912 (33. évfolyam, 27-54. szám)

1912-12-08 / 50. szám

48-ik szám. JNyIryidék. 1912. december 1. 3 nyert a jnnius 7-én kibocsátott „Christifideles graecr' kezdetű pápai bulla. A nuncius dekrétumának érdekesebb pont­jai ezek : Az újonnan alapi!olt egj házmegye apos­toli adminisztrátorává Papp Antal munkácsi püspököt nevezik ki, aki november 17-töl kez­dődően átveszi a hajdudorogi egyházmegye ad­minisztrációját és kormányzását és az uj egy­házmegye papjai tartoznak őt törvényes elöl­járójuknak tekinteni. Az uj vezetés nem kezdődik meg azonnal, mert három evig minden parochián az a litur­gikus nyelv marad hasznalatban, mely eddig használatos volt, kivéve mindig a magyar nyelv használatát, melyet a liturgikus cselekmények­ben sohasem lesz szabad használni. E három év elteltével a liturgikus cselekményekben a klasszikus görög nyelv fog használtatni, me­lyet, — ha a papok nem ismernének — három ev alatt tartoznak megtanulni és a laikus híve­ket legalább a görög szöveg olvasására kell megtanitaniok. A nép nyelvének használata a liturgián kívüli ténykedésekben, miként azelőtt, ezentúl is megengedtetik, ugy különösen a magán imák elmondásakor, a szentbeszedekben és a nép ta­nításában. A szentbeszéd és tanítás azon a nyel­ven végzendő, melyet a hívek mindnyájan hasz ­nálnak és ha különféle nyelvű a lakosság, e nyelv ek mindegyikén kell prédikálni. Ezt a nuncius által kiadott dekrétumot nyomon követte Papp püspöknek első körle­vele a hajdudorogi egyházmegye papjaihoz, mely a püspök beköszöntőjen kivül a követ­kező irányleveleket, illetőleg utasításokat tar­talmazza : 1. A kath. egyház isteni tanításának meg­őrzése. „Krisztus papjainak, — irja a püs­pök — nemcsak az a kötelességük, hogy a Ézent katholikus hitet megtartsák s e szerint éljenek, hanem arra is kötelezve vannak, hogy a gondjaikra bizott lelkeket az igaz hitre oktas­sák, ezek hitét megerősítsék, folyton ápolják és védelmezzék a hamis prófétáknak hitetlenségre és erkölcstelenségre csábitó vakmerő üzelmei­vel szemben." 2. A skizmával és a tévtanok hirdetőivel szemben a buzgóságot, a tiszta életmódot és a hittudományok s egyéb hasznos tudományok kellő ismeretét sürgeti a püspök. „A mai kor társadalmára — úgymond — bátran alkalmaz­hatjuk szent Ágoston szavait, melyek szerint a tévelyek és kételkedések szülőoka a tudatlan­ság ; ma azért támadják oly erősen szentegyhá­zunk dogmáit és intézményeit, azért van oly sok tévely és kételkedés, mert vallási dolgok­Nagy pillanat volt; és ez 1880-ban tör­tént, akkor, midőn Stanley beutazta Afrikát és Noidensköld megtette a Vega-utat. Midőn elcsöndesült az Örökkévalóhoz kül­dött hálaének, a/ egyik német munkás fölemel­kedett és egy írott pergamentot nyújtott át. A főmérnök, Favre Lajos emlékének szentelt dísz­okmány volt. Andrea ment keresztül elsőnek az alagúton s igy ő vitte Favre emlékét és nevét a kis munkásvasuton Airolóba. Szép nap volt és az éjszaka nem kevésbé szép. Airolóban azután bort ittak, olasz bort; és tűzijátékot gyújtottak. Majd beszédet tar tottak Favre Lajosról, Stauleyről és Nordens­köldről; majd a Gotthárdról. a titokzatos hegy­ről, a mely évezredeken át válaszfalat képezett Németország és Itália között, észak és dél kö­zött. Igen válaszfal volt bizonyára, de némileg gyűjtőpont is. Mert a Szent Gotthárd épp oly becsületesen táplálta vizzel a német Rajnát, mint a francia Rhone-1, az Északi tengert épp ugy, mint a Földközit . . . — És az Adriai tengert, — vágott közbe egy tessini. — Kérlek, meg ne feledkezz a Ti­cinóról, valamint Itália legnagyobb folyójáról, a Póról. — Bravó ! Ugy van ! Éljen a Szent Gott­hárd, a nagy Németország, a szabad Itália és az uj Franciaország! Szép éjszaka volt! Egy nagy nap után. * Másnap reggel Andrea ott várakozott a mérnöki iroda elölt. Olasz vadászruhában volt, tollal a kalapja mellett, vállán puska és háti­zsák a hátán; fehér volt az arca és a keze. — Ugy, te már megelégelted az alagutat, — mondta a pénztáros. — Azt nem is lehet ban talán sohasem uralkodott nagyobb tájéko­zatlanság, mint napjainkban." 3. A tudományok elsajátítása mellett a lelkipásztori kötelességek pontos teljesítését kí­vánja papjaitól. 4. Inti papjait, hogy tántoríthatatlan hű­séggel ragaszkodjanak a pápához, mert a római pápával való közősség a katolikus igazság tana, amelytől eltérni a hit és üdvösség veszélye nél­kül senkinek sem lehet. Hivatkozik a szent atyákra, akik szerint „ahol Péter, ott az egy­ház," ahol tehát szent Péter nincs, ott az egy­ház sincs. Figyelmezteti a papokat és a híve­ket, hogy ne hallgassanak azokra, akik a pápá­nak ezt az uj egyházmegyét megalapító ren­delkezése ellen lázítják a hivek egyrészét. (Fő­leg oláhlakta vidékeken.) 5. Annak bejelentése után, hogy az uj püs­pökség létesítésének egyik hatalmas tenyezője I. Ferenc József király és hogy a magyar kor­mány — a dtkrétum tanúsága szerint — az uj egyházmegye papságának anyagi helyzetéről és a papözvegyek és árvák ellátásáról épp ugy. sőt még jobban fog gondoskodni, mint a többi gör. kath. egyházmegyékben, királyhüségre és hazaszeretetre buzdítja papjait, mely utóbbi nemcsak honfiúi érzésben, hanem főleg a haza javára irányuló becsületes, lelkiismeretes é« ön­zetlen munkálkodásban nyilvánuljon. Érdekes a körlevél befejező része, melyben közli a püspök papjaival, hogy az uj egyház­megye kreálása nem irányul a nemzetiségek ellen, hogy a hitoktatás és prédikálás nyelve továbbra is olyan marad, amilyen eddig volt. A hol e tekintetben talán változtatásra volna szükség, ott a lelkészek önhatalmúlag nem jár­hatnak el, hanem a főpásztorhoz tartoznak fordulni. A pápai dekrétumnak a liturgikus nyelvre vonatkozó utasítására való hivatkozásnál raeg­igeri, hogy gondoskodni fog a liturgikus könyv­veknek ó-görög nyelven leendő kinyomatásáról. A nemzetiségi (oláh) egyházmegyék befo­lyásának pedig egy csapással véget vet az a kategorikus intézkedés, mely szerint a pápa ugy határozott, hogy a hajdudorogi egyházmegye területén az 1912. evi november hó 17-től kezdve törvényesen üresedésbe jövő paróchiák elnyerése iránt csakis azok az áldozópapok fo­lyamodhatnak, akik a „Christifideles graeci" kezdetű pápai bullában fölsorolt paróchiák vala­melyikén működnek. Viszont a hajdudórogi egyházmegye papjai előbbi egyházmegyéik szol­gálatába a jelzett naptól kezdve a pápa enge­delye nélkül át nem léphetnek, tehát a saját egyházmegyéjük területén kivül eső lelkészi ja­vadalmakat nincs joguk kérelmezni. rosz néven venni tőled, hiszen most már csak a kőmivesmunka van hátra. Tehát számoljunk le! A pénztáros felütött egy-egy nagy könyvet, nyugtát irt és leszámolt tiztzer lírát aranyban. Andrea rajzolta a kézjegyet, az aranyakat pedig becsomagolta a hátizsákba és elbúcsúzott. Ráült egy munkásvonatra és tiz perc múlva a leomlott válaszfalhoz érkezett. Tűz égett a hegy belsejében a sinek mellett, a munkások megeljenezték Andreát és sapkájuk­kal integettek felé. Nagyszerű volt! Tiz perc múlva már a célnál volt a német oldalon. Midőn meglátta a világosságot, meg­állította a vonatot és leszállt. Igy ment a zöld világosság felé és meg­látta a falut ismét napsugárban és virulóan ; a a kis falu még szebb volt, fehérebb és tisz­tább, mint azelőtt. És a mint ment, a mun­kások mindenütt üdvözölték, mint az első em­berüket. Egyenesen a kis ház felé irányozta lépteit; és egy diófa alatt, méhkasok mellett állott Gertrúd, csöndesen, bájos szelídséggel, mintha nyolc év óta állt volna ott reá várakozva, — Nos megjöttem, — mondotta — és ugy jöttem, a hegy belsején keresztül! Kö­vetsz-e engem az én országomba ? — Követlek, a hová te akarod. — Megvan még a gyűrű, itt van? — Itt van! — Hát induljunk azonnal! Nem, ne fordulj meg; semmit se hoz magaddal! És elindultak kéz a kézben! De nem az alagúton át mentek. — Föl a hegyre! — mondta Andrea és fölkapaszkodtak a régi ösvényre. — Sötétségen keresztül vezetett az utam hozzád; most nap­fényben akarok veled és érted élni! II törvényhatósági tisztviselők, lelkészek, tanitók fizetési utáni helyhatósági adókról. Minél közelebb jövünk ahhoz az időhöz, mikor az uj adótőrvények életbe lépnek, annál több kérdés merül fel a törvény egyes intézke­déseinek mikénti [értelmezése tárgyában. Egy ilyen fontos kérdést vetett fel most Nyíregy­háza város adóügyi tanácsosa s kér arra uta­sítást az illetékes legfelsőbb hatóságtól. A kérdés ez: fizetnek e helyhatósági pót­adót a törvényhatósági tisztviselők fizetésük s a lelkészek és tanitók javadalmaik után. Az adóügyi tanácsos előterjesztése a követ­kező : Az 1913. évi január hó l-ével az állandó illetményt élvező tisztviselők által tízetett IV. oszt. ker. adó megszűnik, s e helyett az 1909. évi X. t.-c., a jövedelmi adó lép életbe. Ezen törvény 67. §-ában akként intéz­kedik, hogy az állandó illetménynyel biró tiszt­viselők és hivatalnokok jövedelmi adója és jö­vedelmi pótadója képezi a helyhatósági adó kivetésének alapját. Ugyancsak ezen törvény 68. §-ában az állami és a királyi kormány igazgatása alatt álló közalapítványi szolgálatban állókat mente­siti a jövedelem adón, s bet^gápolási pótadón kivül kivethető helyhatósági adóktól. A miniszter a 68. §-t következőképen indokolja: „Az állami lisztviselőknek eddig is törvény­ben biztosított községi pótadómentessegét a 68. §-ban foglalt kijelentéssel továbbra is fenn kívánom tartani, jól lehet a tőrvényhatóságok zöme azzal a kéréssel fordult az országgyűlés képviselőhazához, hogy a jelenleg fennálló tőr­venyes rendelkezések törvényhozási uton akként módosíttassanak, hogy az állami alkalmazottak a kincstártól húzott illetményeik után községi adókkal legyenek megróhatok. Tagadhatatlan, hogy nyomatékkal bír az elvi álláspont, mely szerint a község minden lakosa, tehát az ott lakó állami tisztviselő is, nemkülönben a község­ben bármily haszonhajtó foglalkozást űző idegen köteles legyen a helyi önkormányzat, terheihez hozzájárulni. Mégis az állami tisztviselőknek illetményeik után községi adókkal való meg­terheltetését — habár ez némely tekintetből jogosnak is mutatkozik — egész általánosság­ban és minden esetben, különösen a mi viszo­nyaink közt sem elvi, sem gyakorlati szem­pontokból nem helyeselhetném-" stb. Amennyiben az 1886. évi XXII. t.-c. 138. §-a az állam, törvényhatóság tisztviselőit, hiva­talnokait, hivatalaik után járó fizetéseiktől, ille­tőleg nyugdijaiktól, valamint a lelkészeket és tanítókat javadalmaiktól a községi pótadó fize­tésétől felmenti: az 1909. évi X. t.-c. azonban a községi tőrvény ezen intézkedését hatályon kivül nem helyezi, kérdést képez, miként értel­mezendő az 1909. évi X. t.-c. 68. §-a, az ál­lami tisztviselők kivételével a községi tőrvény­ben felsorolt többi közszolgálatban álló adó­alanyra? Kérem, hogy a községi pótadók helyis ke­zelése ügyében a nagyméltóságú m. kir. bel­ügyminisztériumhoz, a magyar városok orszá­gos kongresszusának állandó bizottsága utján kérdést intézni méltóztassék. Kosárfonó-gyár Polgáron. A földmivelésügyi kormány már régen tár­gyalásokat folytat az egri káptalannal, mint lehelne segíteni azon a földéhségen, mely a káptalani birtok határában elterülő Polgár község lakosai részéről minden pillanatban meg­nyilvánul, ahol a szegénység sokszor akkora, hogy télen valósággal éheznek az emberek. Ezek a bűnesetek is napról-napra növekednek s attól kellett tartani, hogy a nép vagy kivándorol, vagy erkölcsileg annyira lezüllik, hogy a tár­sadalomra végleg elveszett. Serényi Béla gróf földmivelésügyi minisz­ter tehát mindent elkövetett, hogy ennek a kétségbeejtő nyomornak útját szegje és az em­berek részére a betevő falatot biztosítsa. Kitartó odaadással működött közre, hogy az egri káp­talant rábírja, engedjen át hatalmas birtokából pár száz holdat, ahol az állam a maga áldozat­készségével olyan intézményeket létesítene, melylyel a környék népe tisztes keresethez, ke­nyérhez tudna jutni. Buzgó munkáját siker ko-

Next

/
Thumbnails
Contents