Nyírvidék, 1910 (31. évfolyam, 1-24. szám)

1910-02-13 / 7. szám

2 7-ik szám. N Y I R V I D É K 1910. február 13. Nyiregyháza városáról 'csak az 1869. és 1900-iki népszámlálás összehasonlító adatait találjuk a kötetben. 1869-ben 1900-ban Rom. kath. 4351 (19*9%) 7304 (22'1%) Gör. kath. 2408 (1 1-0%) 3760 (11-8%) Ref. 1269 (5-8%) 3101 (9-7%) Ág. h. ev. 12740 (58-2%) 14739 (46-3%) Izr. 1128 (5-1%) 2961 (9-3%) Egyéb - - 10 — A népszámlálások legbizonytalanabb adatai az anyanyelvre vonatkozó adatok. Ahány számlálóbiztos, úgyszólván annyi­féleképen fogja fel azt a kérdést, hogy mi az az „anyanyelv." Idevonatkozólag a vármegyére a következő adatokat találjuk: 1880-ban 1890-ben 1900-ban Magyar 194388 234920 283777 Német 1865 1357 707 Tót 13638 6897 2055 Oláh 1735 714 71 Ruthén 1770 596 154 Egyéb 621 461 537 Nyiregyháza városában ezek az adatok a következők: 1880-ban 1890-ben 1900-ban Magyar 14367 22576 30656 Német 413 196 171 Tót 9211 4184 934 Egyéb 113 56 114 Mindenesetre jelentősebb és megbíz­hatóbb ezeknél az adatoknál az, hogy az egész vármegyében csak magyarul tudott 1880-ban 79'9%, 1890-ben 84-8%, 1900-ban 86-1% és tudott magyarul 96%, illetve 98-6%, illetőleg 1900-ban 99-5%. Nyiregyháza város magyarosodásának előhaladásáról pedig azok az adatok ta­núskodnak, hogy mig 1880-ban az összes polgári lakosságból csak 76°/o tudott ma­gyarul, addig 1890-ben 91'2o/o, 1900-ban pedig 98-1%. Az irni-olvasni tudás tekintetében az egyes felekezetek szerint vannak fel­tüntetve az adatok. Ezek szerint Szabolcs­vármegyében irni-olvasni tudott: 1880-ban 1890-ben 1900-ban Róm. kath. 25-4% 31-9'/. 39-5'/» Gör. kath. 16-3% 22-8'/. 32-1'/. Ref. 35-1% 42-1°/. 49*0'/. Ág. h. ev. 58-2°/. 61-8°/. 68-0% Izraelita 48-1% 57-4% 64-8% Az irni-olvasni nem tudók között a 6 évesnél fiatalabb gyermekek is ott van­nak. Ezeknek átlagos arányszáma Szabolcs­vármegyében 18'3 0'». Ha tehát ezt a számot a fenti számok mindenikéhez hozzáadjuk s az igy előálló számot levonjuk 100 a »-ból kapjuk meg azt az eredményt, hogy a 6 éven felüli népességnek hányadrésze nem tud irni-olvasni. Az eredmény nagyon le­hangoló. Mert csak az ág. h. evangéliku­soknál marad alul a 14 s az izraelitáknál a 17^-on az irni-olvasni nem tudók száma. Ellenben a reformátusoknál 3á'7°/«, a római katholikusoknál 42-2 0 /», a görög katholikusoknál 49-9°/» a 6 éven felüli lakosságból nem tudóit irni-olvasni az 1900-iki népszámláláskor. Ami az orszá­gos átlagot — a görög katholikusokét kivéve — messze felülhaladja. Az 1900-iki népszámlálásnak ez a legszomorúbb tanulsága Szabolcsvárme­gyében. Különösen ha leszámítjuk Nyír­egyházát, mert akkor meg az lesz az eredmény, hngy a vármegye területén a 6 éven felüli összes lakosságból 47-3 0/» nem tudott irni-olvasni. Remélhetőleg az 1900-iki népszám­lálás után nagy arányokban szaporított népiskolák már az 1910-iki népszámlálás eredményében is éreztetni fogják hatásukat. Mozgófényképek a páholyok titkaiból. L A szabadkőművesek zárt ajtók mellett épí­tenek s a profánokkal szemben szavaikat s tollaikat is arra használják, hogy gondolataikat céljaikat eltakarják. — Mit beszélnek egymás közt zárt ajtók mellett ? Dr. Bakonyi Samu igy óhajt építeni: „Nézzünk szét az országban, nincs talán mit építenünk ? Leromboltuk-e már as előjogok és privilégiumok büszke várait ? Nincs-e már senki sem az országban, ki bíborban születik s ezért törvényi szab a kunyhók gyermekének % .. . És aki azt hiszi, hogy a születés adta elő­jogokról politizálás nélkül nem beszélhetünk, attól kérdezem: mi a mi (szabadkőműves) lét­jogunk, ha nem az emberi szerencséért folyó harcnak örökös háború joga ? . . . Nem szük­séges, hogy a harcot mi vezessük." Tehát strohmannok háta megé bújnak a hős rombolók. „A szabadkőművesség létjogosultságáról" de Marmond magasrangu francia szabadkőmű­ves igy ír: , A páholy erkölcsi nevelésének valósággal nincs más célja, mint a vallásos esz­mével való küzdelem, magával az eszmével és nem egyik vagy másik formájával (protestáns, katho !ikus vagy zsidó). A vallásos eszmének az eltüntetése az első cél, melyre a szabadkőművesség törekszik." A „Kelet" 1909. évi 9. számában Mikusay József igy ir : „A körzetükön kívül állók gyűlö­lete tette és teszi örökre képtelenné a feleke­zeteket, hogy velük s általuk az emberiség igaz boldogsága megteremthető lett volna, vagy megteremthető lenne. . . . Be kell a köztudatba vinni, hogy a fele­kezetek az emberek boldogitására képtelenek. Keresztény tanitás: Szeresd felebarátodat, mint önmagadat Szemforgató üres beszéd, e szerint cselekedni sohse fog senki. Az egyház sem vette komolyan, de nem is kell a szeretet minden emberrel szemben * A „L'Ossernatore Romano" lap irta annak idején, hogy Zola S. A. magas állású szabad­kőműves két hónapi előkészület után kilépve a titkos szövetségből, két tanú előtt a következő nyilatkozatot olvasta föl: „Alulírott Zola Szal­vátor Avventor, volt nagymester nagy hiero­phant, szuverén nagyparancsnok, kijelentem ezennel, hogy mintegy 30 év óta a szabad­kőművességhez tartozom és 12 év óta mint korlátlan szuverén állottam a rend élén, ennél­fogva alkalmam volt eredetét s céljait, törvé­nyeit, tanelveit megismerni. A szabadkőművesség azt állítja, hogy tisztán emberbaráti bölcseleti szövetkezet, melynek célja az igazság kiderítése, jótékonyság gyakorlása; állítja, hogy tiszteli minden egyes tagjának vallásos meggyőződését, azt erősiti, hogy nem politikai vagy vallásos szövetkezet, hanem az igazság, emberiesség és szeretet stb. temploma. — Ezzel szemben bizo­nyítom én, hogy a szabadkőművesség semmi sem abból, amit magáról el akar hitetni. Az a jó, amit állítólag a törvényeknek, szabályoknak tartalmazniok kellene, minden igazság hiányában szűkölködik. Hazugság az az állítólagos huma­nitás, emberszeretet és igazságosság. Ezek nem eléggé elárasztják az idegenek .... Csakhogy ezek: többnyire turisták, a kik kirándulnak egy napra, vagy pár órára Napoliból s alig látnak egyebet a szigetből, mint az ismert Grotta Azzurrát, — azt sem jól. Vagy — Heil ihnen im Síegeskronb.! — nagynémetek, akik túlsá gosan szerény igényűek s ez az oka, hogy nincs egy igazán modern Hotel, amely reklámozná jobban ezt a bűbájos szigetet ! Pro Capri! Ez a fölirás ékeskedik minden padon — de bizony, szegény az eklézsia ... És igy törtónt, hogy Wikingék elutaztak Capriból, a nélkül, hogy a sziget leggrandiózusabb és legszebb helyén lettek volna . . . , Én tudtam annyit, hogy létezik egy Arco Naturale; láttam is né­hány anzix kártyát ilyen címűt, de fogalmam sem volt róla, a mig .... Egyszer aztán, egy szép, eléggé derült napon elindultam oda — egyedül, — azt mondták, lehetetlen az útat el­téveszteni. Szűk sikátorokon kellett átmenni, boltíves kapuk alatt, a hol zöldség és gyümölcs­hulladékok hevertek halomba ... A régi Cipri utcáin, a hol érdekes, fekete falak, fojtó kelle­metlen szagok, — és nyomasztó érzés kisérik az embert . . . Egyik emeletes ház erkélyéről át lehet ugrani a szemközt lévő erkélyre. Kiérve e sikátorokból, — a Lo Capo hegynek fel visz az út: egy darabon ugyanaz, ami a Willa Tiberió és a szép Carmellina háza felé vezet . . . Év­százados, mohos falu kis templom, a S. Michele előtt márványtáblán e fölirás Via Mitromania — figyelmeztet az ut eltérésére. Balra kellett menni . . . Lassan gondtalanul mentem előre szétszórt házacskák és kertek között, — hátra­nézve olykor a napfényben fürdő olajfák ezüst lombjain áí Meg-megpihentem néha a fügekaktusz szeszélyes ágai alatt; — előttem mély völgy füstös házcsoporttal s egy zöldelő hegyorom: a Sanaphoro. Mind jobban emelke­dett az út, a házak elmaradoztak, csak egy piciny fogadalmi kápolna állott ott' hófehéren; márványtábláján írva van: Mitromania álla madre dél divin amore. A keskeny, ide-oda ka­nyargó ösvény most fel, — egy szikla tetejére vezetett, — ott fordul erősen balra . ... s mikor felértem oda, — lábam gyökeret vert, — lélegzetem szinte elállt — a szívem szinte megszűnt dobogni áltól a megdöbbentően nagy­szerű látványtól, ami váratlanul elém tárult. . . Egy óriási Amphitheatrum volt előttem; — mintha a Fóld méhébe jutottam volna, — rej­tett mélyébe: zord és őrült szeszélyű sziklák katlanába . . . Titokzatos csendesség ; sehol egy élő lény, — madárszárny sem rezdül, csak a tenger örök moraja hallatszik, és csak a tenger, a Szent, a Mélységes, a Ti­tokzatos, a Halálos: méltó arra, hogy körül­övezze ezt a helyet . . . Túl a tengeren, balról a csodálatos panorámát zöldelő szabályosan vulkanikus formatíóju hegy határolja : Sorrento előfoka az. . . . Megilletődve, lassan ereszked­tem alá az ösvényen, a mig egy kis szikla­plateaura értem, ahol asztal s pár szék állott. . . . Hová tartozik ez, — — gondoltam bá­mulva, — hiszen háznak itt nyoma sincs, — és akkor vettem észre, hogy ház nincs, — de hajlék az van: egy sziklaüreg — osteríának berendezve. Mindig mélyebbre szálltam alá, . . . mind jobban dobogó szívvel, égő arccal: egyszer, csak egyetlenegyszer éreztem hasonló izgatott­ságot — a mikor először életemben állottam a Lomnici csúcs előtt, — a Tarajkán .... és először hallottam zúgni a tarpataki vízesést. . . Pedig ott a magyar hazában ama csodaszép bérc és völgy — és C ipri e kopár, zord szikla-pano­rámája kőzött a különbség: az élet és a halál. Az ott egy bűbájos élő, — ez egy halott világ ! Fölöt­tem égnek mered a bérc, mint óriási bástya, kopár, csipkézett ormaival — és körülöttem, mintha ősüorszakok ormotlan alakzatai, emberi és állati formák hevernének százezernyi válto­zatban — kővé meredve ! Ott szörnyeteg testen óriási emberfej — itt a legendák hidrái, — merevségükben is va'ami titokzatos nyugtalan­sággal : mintha nem öröktől fogva lennének ilyen mozdulatlanok . . . mintha kárhozatos varázs tartani őket lenyűgözve, kővé válva... mintha még mindig és az idők vécéig várnák a megváltó tündért, aki eljön s rájuk locsolja az Élet vizét ... s ők ismét életre kelnek s elárasztják a világot az Apokalypsis rémségeivel . . . Vagy mintha fantasztikus, sötét, futó fel­hők ereszkedtek volna alá s meredtek volna kővé . . . Olyan érzéssel — mintha tiltott he­lyen jártam volna . . . szálltam mélyebbre . . . és mélyebbre . . . megkapaszkodva ahol lehe­tett, mert szédült a fejem, — le majdnem egészen a tengerig — es ott állott mesgyéjén e sziklavilágnak . . . közvetlenül a tengerből emelkedve ki: egy óriási, boltíves sziklakapu, az Arco Naturale! Leültem csendesen s néztem e sziklaboltiven át a suhanó felhőket — a tündöklő kék hullámokat . . . mialatt a szikla­boltról pillanatonkint ezernyi tündöklő cseppkő — ezernyi tündöklő csillag hullott alá a smaragd és saphir szinben hullámzó vízbe ott alant a szikla tövében — ne adja Isten, hogy ez a látvány emlékezetemből elenyészhessék valaha... Soká ültem ott. Fogva tartott titkos varázs éreztem, a mint meg kell éreznie mindenkinek, akinek lelke van, — hogy ez a hely mysteria­mok számára van alkotva . . . Alig bírtam megválni tőle s azt hiszem, még ott maradok és elmuhsztottam volna a drágalátos jó luncheöt — ha nem féltem volna, hogy Ilonka aggódni fog miattam Mikor hazaértem, elővettem a Baedeckert, — csak egy csillaggal jelöli meg a kis kedves ezt a helyet, de: „lent, mélyen a sziklák között egy barlang van: Grotta di Mit-

Next

/
Thumbnails
Contents