Nyírvidék, 1909 (30. évfolyam, 27-52. szám)

1909-07-11 / 28. szám

2 28-ik szám. N Y I R V I D É K 1909. julius 11. De van még egy másik ideám is, mert. mikor az embernek dolga nincs, akkor mindig vannak ideái. Ez az idea pedig nem más, mint az, hogy hátha a fent méltatott fejedelmi ajándék da­nausok ajándéka, olyanforma, mint a trójai fa-ló, a jelen esetben persze magyar-faló ! Borsózni kezd a hátam ennél a gondolat­nál s eszembe jut a majdnem ezeréves histó­ria, mikor a Nyugat annyi ritterrel kedveske­dett ritterek es freiherrek nélkül szűkölködő hazánknak, hogy azoknak támogatásával egész kényelmesen meglehetett törni a nyakas szittya törzsfőköt, akik nem akarták hátukra venni a nyugati keresztet. Eszembe jút szegény jó Koppány vezér, az első bús nngyar, az első véres emberáldozat, amit a Nyugat követelt tőlünk szegény árva keletiektől. Huntok, Wasserbrunnok csörtették a kard­jukat a fehérvári udvarban s ők segítettek né­met politikát csinálni a német születésű ki­rálynénak. Koppány otthon dúlt fúlt somogyi birto­kain, barátai sűrűn látogatták s politizáltak sokat. Szidták a kormányt, hogy mindent el­németesit, csak az idegeneknek kedvez s láb­bal tapod minden magyar érdeket, kutyába se veszi az etelközi alkotmányt. Ha ez igy foly­tatódik, maholnap a magyar nem lesz úr a saját hazájában ! A sok tüzes beszédnek az lett a vége, hogy Koppány kibontotta a turulos zászlót s táborbaszált a „nemzetrontók" ellen. Veszprémnél megvívták a csatát s a turu­los zászló elbukott örökre. Koppányt Vencellin von Wasserbrunn lo­vag ölte meg s jutalmul óriási birtokot kapott s lett belőle „magyar* főur. A szegény somo­gyi vezér holttetemét pedig felnégyelték, az ország négy sarkán kiszögezték, nevét bemocs­kolták, úgy hogy még most is, majdnem ezer év múlva, árulónak, pártütőnek híresztelik, pe­dig nem akart mást mint azt, hogy hazája magyar és szabad maradjon. És körülbelül Mohács óta egyéb se törté­nik, csak az ő tragédiája ismétlődik únos ún­talan. Vájjon nem az ő vérének átka van-e ezen a nemzeten s vájjon megszünik-e ez az átok, amig az ő emléke iránt hálátlanok, kegyelet­lenek leszünk ? Nem kellene-e valahol a Bakonyban, talán ott, ahol ma Csesznek várának romjai porla­doznak, fényes emléket állítani a boldogtalan somogyi vezérnek, engesztelő áldozatul azért az igazán pogány kegyetlenségért és igazságta­lanságért amit e nemzet vele szemben elkö­vetett ? Vagy várjunk ezzel az ideával, amig Pit­reichék fel nem karolják ? Válaszodat okvetetlenül elvárom. Ölel hived Elvy Tamás. Mit szólnak ehhez a mi tudós uraink ? El­hiszik-e? Hát miért ne, hiszen hozzánk a Lajtán innenről kerül át minden csodabogár. És az inparlamentáris kormánynyal miért ne mehetne innét a világ — vége is ? Legjobb ha elhisszük. Kárunk ugy sincs belőle annyi mint a közös bankból, hasznunk pedig, hogy legalább nem kell megerőltetni az agyunkat ilyesminek a ki­gondolásával. Hadd gondolkozzék már egyszer a német sógor úgy helyettünk, hogy kárunk se legyen belőle. Ezek után még egyet kell megemlítenem. A köd-eimélet. teremtette íényvilágokat és azoknak kihűlés okozta megsemmisülését az én huszonegy éves élettüzes szivemmel, eszemmel nem birom felfogni. A hő nem veszhet el, csak változhat és változtathat. A hő, a fiatalság és a szerelem heve még a mondabeli rút sárkányt is gyönyörű ifjúvá varázsolja, átváltoztatja, tő­kéletesbiti. A kis világ az ember kihűlhet, ha egyéni szerelme, heve elenyész, de nem hűlhet ki soha a nagy világ, melyet sok millió szerel­mes ifjú szív örök forró lángja hevít. Ezt tanultam én a tejes köcsög mellett a fecsegő vén asszony naivul aggódó mondájából. És beszélhetnek most már nekem a tudósok. Mátray Gyula. Képviseleti közgyűlés. Nyíregyháza város képviselőtestülete e hó 9 én pénteken d. u. 3 órai kezdettel rendkívüli közgyűlést tartott. A gyűlésen több fontos tárgy került elintézésre, igy megváltoztatták a fogadó, vedéglő, kávéház és kávémérési iparról alkotott szabályrendeletet a tanács javaslatára akként, hogy törlik a szabályrendeletből azt a pontot, amely azt mondja, hogy templom ós iskola mellett 100 meteren belől kávéház, korcsma stb. nem engedélyezhető. A „Magyar városok központi hitelintézete" azt a felhívását, hogy 100,000 korona értékben jegyezzen részvényt a város — annak idején — ha a város abban a helyzetben lesz, teljesíteni fogja — most azonban nem. A Morgó korcsma áthelyezése céljából a Pazonyi-utca 68. sz. háznak Király Sándortól való megvételét 30 nap múlva tűzte ki tárgya­lásra a közgyűlés. A Sóstó-fürdői építkezések műszaki veze­tésére és felügyeletére Pazár Istvánt kérte fel a képviselet 6000 korona díjazás mellett. Az Osztrák Magyar Binkot kötelezte, hogy palotáját 2 év leforgása alatt fel kell építenie, a Széchenyi út elején lévő kőraktárnak használt üres telken. A községi iskolaszéknél Barzó Mihály el­halálozásával megüresedett tagsági helyre B illa Jenő pénzügyi tanácsost az ipariskolai felügyelő bizottsági- ugyancsak Barzó Mihály elhunytával megüresedett tagsági helyre pedig Piszer Jánost választották meg. A polgármester előterjesztésére a III. osz­táyu kereseti adó kivetéséhez bizalmi férfiak gyanánt a kereskedők közül Hoffmann Mihály és Kovács András, az iparosok közül pedig Hu­nyady László és Barzó György választatott meg. Nyílt levél tekintetes Mezőssy Gusztáv úrhoz, mint a gégényi ref. egyház főgondnokához, Gégény. Genf, 1909. julius 5. Kedves Gusztim! Harmadnapja vagyok itt Genfben, ebben a szent városban, ahol az utca kövei is szent, nagy emlékekről kiáltanak, hogy a Kálvin szék­helyén egybegyűltekkel ünnepeljem, a nagy vallásujitó Kálvin János sxületésének 400-ados évfordulóját. S folyvást jobban hajt a lélek, hogy írjak neked, kivel immár csaknem 25 év küzdelmei forrasztottak egybe. S engedj meg, hogy nyílt levelet intézek hozzád, hogy érzel­meimet s gondolataimat másokkal is közölni kivánom a te közvetitéssddel, ha ugyan némi érdeklődést keltenek azok. Istennek legyen hála, e hó 2 án, csaknem 5 napi fárasztó út után, délután 1 óra felé megérkeztünk zarándokiásunk végcéljához. Szép számmal jöttünk. A csoportos utazásban 96-an vettünk részt, nagyobbrészt szegény, kálvinista papok. Számunk azonban körülbelől í20-ra fel­szaporodott a más úton jövőkkel. S nagy örömmel tölt el bennünket, hogy ilyen nagy­számú a mi zarándokcsapttunk. Egyetlen nem­zet sincs itt ily nagyszámban képviselve. Mintha a lelkeket valami titokzatos érzés hajtotta volna, hogy egyetlen nemzet sem tartozik annyival Kálvin János, a nagy genfi reformátor szelemé­nek, mint a magyar nemzet. Nem tudom leírni sem azt az érzést, ami elfogott, mikor Genf földjáre Jéptem először. Mintha egy nagy templomba léptem volna, amelynek ives boltozatai, magas kupolája ön­kénytelenül is az égbe emelik a leiket. Utazá­sunk alatt folyvást esett as eső. Genfben azon­ban derült égbolt fogado.t. Gyönyörű vidék! A hatalmas, élénk város képe ott ringatózik a tó tükrében. Csaknem körül hegyek koszorúz­zák. A város szive sok-sok századot átélt épü­letekből áll. A vakolatlan, faragott terméskőből épült barna falak, — melyek fenntartását féltő gonddal őrzik, — a házakoa vezető szűk siká­torok, nagy történeti emlékek beszélő tanú­bizonyságai. Nagyon kellemesen lepett meg bennünket, hogy az itt élő magyar jfjak, — köztük a mi közkedveltségü Kállay Andrásunknak az itteni egyetemen tanuló Miklós fia is — élükön Cla­parede Sándor úrral, egy hódmezővásárhelyi magas műveltségű, nemes lelkű magyar uri nő férjével s 3 itteni református lelkészszel, meleg szeretettel fogadtak bennünket s gondoskodtak elszállásolásunkról. S nem találhatunk elég szót a köszönetre, amivel nemcsak mi, ide zarándo­kolt magyarok, de az egész magyar nemzet a Clapared-párnak tartozik. A nagy ünnepség sorozata julius 3-án kezdődött a Salle de la reformation nevü nagy teremben. Ez volt a tulajdonképenni ünnepi gyűlés, ahol Bergner Henrik, a genfi ref. egy­háztanács elnöke elnökölt, ő nyitotta meg a gyűlést, utána Christen genfi lelkész üdvözölte az egybegyűlt 14 nemzetbeli népet, mire a kü­lönböző nemzetek közül 32 válasz hangzott el, a különböző protestáns felekezetek képviseleté­ben. Óh, ha halottad volna azt a szent ihlettől áthatott éneket, amely e nagy termen átzúgott; ha láttad volna azokat a lelkesedéstől kigyúlt arcokat, amelyeken ott tükröződött, a lélek mélyéből fakadó ihlettség! Bár nem értettük a nagyobbrészt franciául elhangzó beszédeket, mégis magokkal ragadtak bennünket, mint az apostolok szava az első keresztyén egyház meg­alakulásakor, magával ragadta azokat is, akik más nyelven beszéltek. Betöltötte a sziveket a szentlélek ereje, amelyről olyan fenségesen mondja a mi szép énekünk: „Melynek szent­séges ereje, Nyelveket egyező hitre, Egyfcegyüjte sok népeket." Áldom érte a Mindenhatót, hogy megengedte, hogy ott lehettem! Tudod, hogy mily nagyon vágyódtam ide! Gyarló, gyönge testemet kellett volna mennem erősíteni valamerre. De az a Lélek, „aki a szív mozdulásit, mint a vizeknek folyásit, szabadon hajtja ide s tova", ide hajtott. Ide hajtott, hogy lelkemet erősítsem, lelkemet tápláljam. Mert hiszen mit ér a test lélek nélkül ? S ugy érzem, mintha életem pislogó mécsese némi olajat ka­pott volna. Az ünnepi ülést 1 órakor villás reggeli követte, a Salle de Roisban, amelyet Genf vá­rosa rendezett. A nagy lakomán, amely e nagy épület két emeletét foglalt, el, mi magyarok is nagyszámban voltunk képviselve. S jól eső er­zéssel jegyezhetem fel, hogy nagy rokonszenv nyilvánult már itt meg irántunk. Egyik helyen felhangzott az angol himnusz. Ezt a franciáké követte, ámit nem tudtunk megallani, hogy meg ne tapsoljunk. Mire ők azzal a kihívással felel­•tek, hogy Hymn hongruis! Erre könytelt sze­mekkel mi is elmondtuk az „Isten áldd meg a magyart!" A köztetszésnek a legkellemesebb megnyilatkozása vett bennünket körül. Vasárnap voltak az ünnepi istentiszteletek. Reggel 8 órakor már megtelt a nagy szent. Pé­ter templom. — A nagyarányú 3 hajós remek boltíves templomnak nem volt egyetlen zuga, amely el ne lett volna foglalva. Az istentisz­telet francia, német és angol imával s az urva­csorai jegyek megáldásával kezdődött. S azután kezdetét vette az urvacsoraosztás, amelyet fel­váltva 4—4 lelkész osztott ki, a különböző nemzetiségű és protestáns felekezetű lelkészek közül. — Kettő osztotta a kenyeret s kettő a bort. Ki-ki csak addig állt meg, míg az urvacsorai jegyet magához vette. S dacára ennek, másfél óráig tartott az urvacsora­osztás. — Ez fogalmat nyújthat arról, hogy mily nagy volt ez a templomi közönség. Óh, édes Gusztim, micsoda lélekemelő, micsoda fenséges jelenet volt ez. Páratlan jelenet a prot. keresztyénség történetében, hogy a kü­lönböző felekezetek papjai állanak egy ugyan­azon Urasztalánál, s egy tenyérből esznek s mondhatni egy pohárból isznak a különböző nemzetek fiai. Odaborulva a Krisztus lábaihoz, a szeretet vendégségben összeölelkőznek, szívó­két egy érzés hatja át; lelfeök egybeforrva emelkedik a menyei Atyához. Egybeforrasztotta a szívek érzését, a lelkek indulatát, a remek orgonajáték, mikor felzendült rajta a mi magasz­tos énekünk dallama : „Uram a töredelmes szívet te szereted, Soha az engedelmes lelket meg nem veted. Ezzel a reménységgel, Te hozzád óhajtunk, Kérünk légy segítséggel, könyörülvén rajtunk." Nem énekelt senki. Csak az orgona lágy, bús hangja zokogott, s zokogtunk vele mi is. Nagyon melyen felhasogatta a szívünket e/. az istentisztelet. Bizonnyal örökre emlé­kezetes lesz mindazoknak, akik abban részt vettek.

Next

/
Thumbnails
Contents