Nyírvidék, 1909 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1909-02-28 / 9. szám

HjiregjMia, 1909, III. éYfoljam, 9. szám. lasárnap, február 28. A Szabolcsvármegyei Községi Jegyzők és a Szabolcsmegyei Tanítóegyesület Hivatalos Közlönye. Megjelenik hetenként egyszer vasárnapon. EíSfuelési teltételek: Egész évre 8 kor., Fél évre 4 kor.. Nelveti evre 2 kor., Egyes szám ára 20 lillér. Szerkesztőség es Kiadóhivatal: YÁROSKÁZ-T2R 6. SSÁ: Telefon szám: 139. Kéziratokat nem adunk vissza. Ut. Hirdet-sek árszabás szerint számittalnak. A nyílt-téri közlemények dija soronkint 60 fillér Apró hirdetések 10 szóig 40 fill., minden további szó 4 fillér. Vastag betűvel szedett kétszeresen számit. Idegen áramlatok. A bonfoglalásnak ezen a klasszikus földjén, ahol az ekevas nyomán, meg a szőllő alá forgatott homokból annyi emléke kerül napvilágra ennek a — sajnos — még ma is misztikus kornak, itt Szabolcs­vármegyében is, amelynek földjén ősi ma­gyar nemzetségeknek olyan sok-sok ivadéka él: idegen áramlatok szellője fújdogál, keritő, csábító, megvesztegető áramlatoké, neki szegődve immár — mert fölbáto­rodva — mindennek, ami magyar: gon­dolkodásban, felfogásban, érzésben, törek­vésekben; tompítva egyrészt éleslátásunkat ez idegen, ellenséges kultura nemzet-ölő veszedelmeinek felismerésében, a másik oldalon pedig már valósággal diadalmi tort ülve, megtévesztéssel megvett magyar lelkek táborában. A mult század 40-es éveinek 1848-ban kiforrott magyar szabadéivüségéből nem­zetietlen eszmék melegágyaiban szülelett nemzedék növekedett, akinek a Haza csak a boldogulás földjét jelenti, azt a terrénu­mot, ahol — aki győzi: marja — zsák­mányolni lehet a mentől fehérebb kenyeret, es a hol — ebben a küzdelemben nem csak elvész, megsemmisül ez a szenl fo­galom, de még be is mocskolják az Isten­asszonyt : Hungáriát. Közjogi politikai viszonyainknak az a rettenetes nyomorúsága, mely a legutóbbi évek tanulságaiban ennek a kenyér-küz­delemben nőtt nemzedéknek eszménvei utolsó pislogó mécseseit is eloltogatta, a nemzeti akarat érvényesülésének lehetet­lenségét mutogatván neki folyton megujuló látványul: nem arra a nagy, minden nem­zeti sajátosságunkban rejlő erőnek össze­gyűjtésére adott útmutatást, hanem igen is erőre kapott nálunk a tudományban, az irodalomban általában, még költésze­tünkben is valamelyes nemzetközi gondol­kodásmód, és ennek nyomában már tár­sadalmi egyesületek is alakulnak ennek a nemzetietlen, tehát nemzet pusztító irány­zatnak az istápolására. Lehetetlen ezt észre nem venni, meg nem látni, aki még látni tud s magyar lelke és szíve van hozzá, hogy érezni tudjon. Nem csak az irodalomban, de mindennapi érintkezéseinkben is, itt Nyír­egyházán is, ahol pedig kulturális és gaz­dasági életerei lüktetnek Szabolcsvárme­gyének. Akiket — talán korunk, tradícióink és nevelkedésünk szerint ez az áramlat meg nem keríthetett, szinte idegenekül járunk és lézengünk ebben a veszedel­mesen idegen levegőben. Az a gyönyörű­séges harmónia, mely a magyar ember életét ugy megaranyozta, összeforrván egyénisége győzelmeivel és katasztrófáival, örömeivel és bánatával hazája sorsával: megszakadt. És megpattant a húrja nemzeti poézi­sütik nek is! Valamiféle kakuk-fiókok azok, akik most nekünk dalolni akarnak, idegen nyelven, idegen érzésekről. Ki költötte őket ? Hogy kerültek a szent berek fészkeibe? • Az Adi Edék és társai, akik magyar nyelven írnak, de nem tudnak magyarul; akik magyar versírók, de nincs az ereik­ben egy csepp vér, ami magyar lenne, szívöknek nincs egy magyar verése, dob­banása. érzése s leikökben egy gondolat: magyar! Es — — irják, irják a magyar tör­ténelmet is! És felboncolnak mindent és felkoncolnak mindent, ami ebben a tör­ténetben sok századok generációit nevelte és erősítette meg magyarnak: szívben, észjárásban, karakterben! És — csinálják a politikát is! A bomlasztót, az erjesztőt, az egymásra uszí­tót, hogy a partikuláris érdekek előre­nyomásával halványuljon, homályosodjon, elvesszen az összetartó eszme: a Haza fogalma. És mindennek a romboló munkának az eredményeként egyesületekbe gyűjtik az elkábított, elcsábított, megvesztegetett, lelkeket. * * Mind ezeket pedig elmondottuk abból az alkalomból, hogy a mi Bessenyei Kö­rünk legutóbbi estéjén dr. Vietórisz Jó­zsef tanár ur felolvasást tartott az úgy­nevezett Adizmusról, tudniillik a magyar­irodalomnak — ezekben a sorvasztó idők­ben tagadhatatlanul erőre kapott, ,mo­dern"-nek nevezett irányzatáról, kifeje­zetten mellőzve, mint felolvasása tárgyá­hoz ez úttal nem tartozót, a kérdésnek azt A svéd Anakreon. (K. M. Bellmann.) Irta és a budapesti , Bethlen Gábor kör" irodalmi estélyen felolvasta : Leff/er Béla. Amint látjuk a Bicehus renl lovagjait a társadalom alsóbb rétegeiből valogatta össze. Obsitos katona, elzüllött órás. vándor zenésít, sirásó, kertesz, pincérlány! Szinte kételkedve kérdezzük — a rokokó fénykoráról lévén szó — hogy hol n aradt a pásztor-költészet finom kecsessége? íme épen abb:n rejlik Btllmann zsenialitása, hogy költői lelkében teljesen át­gyúrta ezt a söpredék népséget, minden ala­csonyt, minden visszatetszőt elnyomott, bennük és teremtett egy uj világot tele virággal és dallal, trí-fával és őrömmel. A párizsi rokoko stil nagy­meshrének Watiesunak bájos rajzai julnak az eszünkbe midőn Fredmann leveleit olvsssuk. Amint Watteau líhelelszerü ecsetjével pompás természeti tájképbe beillesztett idilleket festeti meg. ugy hasonló képeket rajzol ezen levelek­ben Bellmann, de sohasem tagadja m?g, hogy svéd és fohas»m tudja elfojlani jókedvű humorát. Az első icvél mintegy előszó, bemutató. — Az egész próza, csak két vidám strófa van közbe ÍZŐ*<> Korcsmában találjuk a diszei tár­sasagot, boros asztal mellett. A költő Fredmann órás személyéhen a bortól felhevülten szónokol. Maga előtt latja idogaló társait a kemény tölgy asztal kötül, az asztalon rendetlen összevissza­ságban poharak és kancsók, ott látja maga előtt a bájos píncérlanykát, amint c nkupával siet hozza : .Igyál édes lelkem* kiált feléj* majd egyik látsához fordulva erre a dalra kezd : Ityál mindég, igyál e^yre, Uj gyönyörre, ujabb kedvre Locsold tüzed itt az üveg ] (Gutar, bod natt och dag Ny vállust, nytt fcebag Fukla din aska! Fram biiinnvins fluska !) Amint a jó Bacchus tette ! Igyál mindég, igyál ejyre ! Látod ami szép leányunk ! Korsóval int, mire vágyunk Hadd rruljék a szomjuságunk Galambom, hát ide vele. . . . Szép galambom, ide vele! Majd ismét prózára fordítja a szót és sorba megszólítja kedves testvéreit a mulatozásban, hogy felejtsék a napi gondokat, hisz a győtre­l'era napja ugv i* hosszú, hadd legyen hit hosszú az ü»e;ek sorja is, mert ugy is eljön cemsokára az az idő, midőn hattyú dalat fogja énekelni. Dionizosii mámorban nyúlnak a jó lovagok hangszereikhez és kupáikhoz s vidám dalba, pohár csengésbe fojtják a költő szomorú sejtelmét. Most következnek a levelrk. Mejjannyi bájos, finoman rajzolt panneau. Az akkori pásztor­költészetnek derült paródiái, melyekben a már néhány szóval megvázolt személvek lépnek fel majd mint pásztorok, majd mint Bacchus papjai és papnői, majd a klasszikus ókor arnyhősei a Iládesben ! De sohasem fel'dkc.ik meg Bellmann hogy tul»jdonképen földi embereket rajzol és mindiíí ugyanaz a Movitz, ugyanaz a Mollberg, Ulla jelenik meg. Isznak, szerelnek, civódnak a jó cimborák mintha ez leljesen rendén volna, mintha máskép nem is lehetne. Bár néha meg­történik, hogy ugy egy pillanatra észretérnek, sőt sirni is tudnak, de hamar megvigasztalód­nak, mit Movitz. ki miután háza leégett s evvel minden földi vagyonát elvesztette, megpörkölő­dött hegedűjével betért a legközelebbi korcsmába s hitelbe megivott egy poharkával, avval nyu­godtan elaludt. Az ejész groteszk humorisztikus világnak uralkodója természetesen Fredmann, illetőleg Bellmann. a svéd Anakreon. Hogy miért válasz­tolta a .Fredmann levelei* cimet? Bizonyára a mindent parodizáló költő elő't Pál apostol le­velei lebegtek. Miképen Ssulból, a könnyelmű ifjúból Pál szent életű apostol lett. ujy Bell­maonból az erkölcsös és vallásos ifjúból Fred­mann, Bacchus főpapja. O is tanítani akar s tanitasát szent. Fredmann tanításának nevezi. Hogy mire is akar tanítani igy énekli meg: Nymfák és jó lakoma Njmfer och friskt kalas Tüzes vér meg ital Ragyogó szempár, detült kedély Hegedű szó, víg dal Erről szól és tanít mind a levél. Lehet, egyedül az a xétség bántja, hogy kinek is szolgáljon inkább, B»cchu*nak-e vagy C»i ssáauk 12 •!*»!.

Next

/
Thumbnails
Contents