Nyírvidék, 1909 (30. évfolyam, 1-26. szám)

1909-04-25 / 17. szám

2 17 ik szám. N Y I R V I D É K 19Q9. április 25. zet jött létre a mezőgazdasági munkások között s faluról-falura jártak az agitáto­rok. Sikerült is a falvak ö|ügaknát fel­dűlniük, mert a naiv nép könnyen hisz; szerencsére azonban hamar bizalmatlanná is válik. A felizgatott nép hevülete hamarosan elhűlt s miután a befizetett pártadóért az időnkénti ugrató beszédeket nem tartotta kielégítő ellenszolgáltatásnak, apránként odahagyogatták a szakszervezeteket s bé­késen munkába állottak. Ha sikerült volna megcsinálni az aratási sztrájkot, a nép a végén mégis csak odahagyta volna a szocialistákat, mert az a természetellenes viszony nem lehet tartós, hogy a kávé­házakból kiugrasztott faczér gyerekek kommandirozzák azt a népet, melynek lelkét nem értik, foglalkozásának termé­szetében avatatlanok s amely nép becs­telennek tartaná az ő tanaikat, ha csak­ugyan megértené. Idáig tehát nem sikerült a nemzet­közi szoczialistáknak a mi falusi népünk­kel eszmei kapcsolatba lépni és ez re­mélhetőleg nem is sikerül soha. De az sikerülhet, hogy a demagógia lelketlen fogásaival felizgassák a népet az uri osz­tály ellen s tökéletesen feldúlják a falvak békéjét. A lázitáshoz végre sem szüksé­gesek a tanok; ahhoz elegendő a hazug­ság, a lelkiismeretlenség és a gazság kéz­fogása. S az már egyszer kétségtelen, hogy az általános választói jog jelszava alá annyi hazugság és gazság elfér, amennyi éppen elegeendő a belső béke tökéletes felzavarására. Mi nem féltjük népünket az emberi eszmék tisztító erejétől. Sohase szegőd­nénk ama törekvés üldözői közé, mely a munkásembert magasabb emberi rendel­tetésének megértéséhez akarná emelni és egy jobb jövőre való vágyódást avagy férfias elhatározást érlelne meg keblébén. Minden földnek ereje és büszkesége, hogy azt nem rabszolgák, hanem szabad em­berek müvelik. Bizonyára nem akarjuk mi kizárni népünket az emberi eszmélő­dés szabadságából, sőt elméjének csiszo­lása révén magunk igyekszünk elsősor­ban gondolkozó emberré tökéletesíteni. De ha az elmére ható eszmék helyett a lá­zítás becstelen fogásaival közeledik valaki népünkhöz, kötelességünk is, jogunk is, hogy azt elrugjuk. Azt nem lehet megakadályozni, hogy a szociálisták a nép eszmei életének veze­tésére kerüljenek. Csakhogy eszméik nem kellenek és programmjuk is ellentétben áll a parasztság voltaképpeni törekvéseivel. Igy legfeljebb mint alkalmi lázítók kerül­hetnek a falusi nép élére, csakis a hazug­ság fogásaival keríthetik meg pillanatokra a nép rosszul alkalmazott bizalmát, ami aztán eredményezhet heves összeütközé­seket, jóvátehetetlen értékmegsemmisülést és keserű csalódást, csak éppen a nép ügyét nem viszi előre a haladás utján. Azért esztelenség volna összetett kezekkel nézni a tervezett parasztfogdosás gonosz játékát. Jó lesz, ha a gazdaközönség figye­lemmel kiséri a megindítandó mozgalmat s amint a szélnek eresztett agitátorok alkalmazni kezdik az izgatás szokásos eszközeit, egyesületeik utján a közigazga­táshoz s a belügyminisztériumhoz fordul­nak. Résen kell állani a bejelentett gyúj­togatás ellen és ebrudon kell kivetni a békerontókat abban a pillanatban, amint a jogrenddel összeütközésbe jönnek, ne­hogy azután a felbujtott nép szenvedje a büntetést. A józan parasztsággal pedig meg kell értetni, hogy a nemzetköziek hadüzene­tére csak az lehet magyar emberhez méltó válasz, hogy: „Mars a falvakból!" Kö^életíinl^:. Rabszolgák között. Valamikor szabad volt a magyar. Akkor, amikor a legokosabb fők, a leg­bátrabb szírek, a legnemesebb lelkek a nem­zet érdekei szerint vitték az ország dolgát. Nagy volt a szabadsag még akkor is, mikor az ilyen emberek legalább szabadon szólhattak; mikor okos szavukra, bátor és nemes példájukra volt, aki hallgasson, lelkesüljék és cselekedjék. De ha ma valaki minden tartózkodás és tekintet nélkúl próbálná elénk tárni a valót: legkevesebb, ha bolondnak nyilvánítanák. Az undok gyanúsítások, ocsmány párttámadások es hivatalos eljárások terhe alatt aligha össze nem roskadna. Ma az igaz emberek félrevonulva, elszige­telten élnek. Sorsuk a kétségbeesett hallgatás és tajmi halavány reménye az idők jobbra for­dulásának ! Helyükben az élelmesek, pártoskodók és önzők intézik a közügyek sorsát. Akik előtt nincsen szaga a pénznek; akik kitartóan tudják farkukat csóválni a hatalom előtt; akik nem látják be, hogy minden egyéni érdek önzés; akik a nemzet nehéz óráiban a kártyaasztalnál keresnek enyhülést; akik egy-két gyalázó szóval vagy káromkodással elintézhetni vélik hazaSas kötelességüket; akik a családi élet gondjait a mellékkereset üditő forrásainál enyhítik; akik a bekességet mindennél előbbvalónak tartják és boldog együgyűséggel gyűjtik a garast; akiknek nincsen érzékük ennek a nyomorult nemzetnek sorsa iránt; vagy akikben elfojtotta azt a hivatal bürokratikus szelleme; akik bol­dog tunyaságban biznak az észt adó hivatal szobájában; akik nagyralátó családi érdekekre tőrnek, a mellett azonban stréber vagy ripők fiakat nevelnek; akik mindenkit megcsalnak s nem tudják; hogy amikor mást megcsalnak, megcsalják önmagukat, megcsalják a hazát; akik egyéni vagy pártérdekeknek becsületes törekvéseket áldoznak fel: vájjon nem rab­szolgák-e mindezek ? Ez a rabszolgák első osztálya. * * * A bolondok szoronganak a rabszolgák má­sik seregében. Sok millióra megy a számuk: ők, a köz­nép az a szerencsétlen objectum, mely az előbbiek kormányzatát viseli. Fejőstehenek. Fizetnek kis jövedelemre na­gyobb arányú adót, mint a gazdagok. Kölcsön­vett pénzek után nagy kamatot — az adó mellé, ezernyi ügyes-bajos dolog után közbenjárási, utánjárási költségeket. Hivatalos ügyekre paza­rolják a drága időt — ráadásképen. A nyári munkát nem győzik, télben naphosszat alhatnak. gyöt, „té Lajzi"-zni Lajost, .Fejkó pácsi'-zni Deák Ferencet. Meg nem állta volna mosoly nélkül a kőkereszt se, mikor magyar szóra nyi­lett vérpiros ajka. Fiiess ur is Karolinának csókolt kezet meg­lepetésében a háziasszony helyett. És Fiiess ur­nák is saját parányi kacsójával tolta szájához a pálinkás kupicát. — Ityék, Fiiess ur, kedves egeségire ! Tessék mar most kémkedni! Az a pár szó, az az egy asszony pillantás végkép megbomlaszlotta Fiiess urat. Már maga sem tudta, mit mond, mikor mondta : — Még egyet! Az olasz menyecske kacagva töltött neki másikat: — Tesék, natyon szívesen! Fiiess ur árnyékként követte innentul min­den mozdulatát a csodaszép teremtésnek. Annak sem esett terhére. Mire kifogyott a barackos kristályüveg, Fiiess ur elfeledte Bécset, el Bécsnek hatalmas rendőrprefektusát és a hatalmas prefektus atyai intelmét, hogy kivált a magyar menyecskéktől őrizkedjék, mert. azok hamar megejtik, elcsavar­ják a fejét s olyan rebelist csinálnák Fiiess úr­ból is, mint a Deákok, pedig azok is Bécsben nevekedtek, a felséges udvar közelében. ... A pecsenyénél megkezdődött az élénk diskurzus. A legélénkebb tracscs mint mindig, ha Deák Eerenc ott ült az asztalnál. Ő vitte a szót ma is. Szó szerint igy figyelte meg Fiiess ur: — Kitűnő mégis ez a magyar konyha ! Deák Lajos rámondta: — Sokkal jobb az erdélyi. Gyuri, aki Bécsben sihederkedett, megrázta bozontos fejét: — A bécsi sniclit nem engedem! Fiiess ur sápadozott. Mit jegyezzen föl ezekből ? A magyar konyhát, az erdélyi kony­hát, vagy bécs' sniclit ? Az ebéd végefele jár, a rebelis Deák-had még mindig — a kolozsvári káposzta tárgyalá­sánál tart. Nagy kérdés, elvi ellentét támadt köztük: kell-e tejföl is a kolozsvári káposztába, vagy csak paradicsom ? Fiiess urat már a „jóféle zalai" környé­kezi, idegei kimerültek a lelkiismeretes fülelés­ben, a szeme káprázik, hozzá még a gyomra is korog. Nem evett tudniilik semmit, annyira hűen figyelt. Már bontani is kezdik az asztalt, még sincs semmi! Még mindig az az átkozott kolozsvári káposzta. A bécsi borotvált arc újra ott táncol már szegény Fiiess szemei előtt, a fehér abroszon, a velencei kristálypoharak közt. S ez a tánc, érzi már Fiiess ur, az ő halál­tánca . . . Dehogy is az övé! Másé, sokkal derekabbé! Éles sikoly metszi át az ebédlő fülledt levegőjét. A sikolyt tompa zuhanás követi, ezt megrémült lárma, urak, asszonyok felugrálása, feldőntött székek dőbörgése a kemény padlón, eltört, levert kristályüvegek csörgése, majd asszonysirás, férfiak fájdalmas, tagolatlan kiál­tása. Profetti Karolina sikoltott. Deák György zuhant le a székről. Az előbb még kacagó galamb busán zo­kogó özvegy már. A családi vendégségbe hát másik hívatlan vendég is furakodott be. A bécsi kém mellé a halál. — Ez is olyan sötét és ennek se hisznek. A halálnak. Nem is ejthet az meg ilyen könnyen egy Deákot! Deák Ferenc hófehérré váltan, remegve állott meg a tetem fölött. Az a megrepedt szív az ő szíve. Az a hidegülő tetem az ő teste. Ugv érzi. Szívéhez volt nőve, lelkébe forrott az a Gyuri! Csak áll a haza bölcse, csak remeg, csak könyezik. Egyre hajtogatja : — Nem lehet . . . Nem hiszem! Igy zokogott, igy rázta az élettelen nagy testet a legnagyobb Deák. Még a kő is meg­indult rettentő fájdalmán, Fiiess ur is majdnem könnyezett, annyira — szégyelte magát. Hogy erre, ilyen emberre, aki fájdalmában is ilyen nagy ! A bécsi rendőrpraefektus borotvált arca örökre eitünt Fliefs ur szeme elől. Odatérdelt a kém a halottas ágy mellé és megcsókolta Deák Ferenc lecsüngő erős kezét: — Ne sirjon, tekintetes ur . . . zokogta a vigasztalást. Az ünneplő rokonság mindjárt ott marad­hatott — temetésre. A fiatal szép Profetti Karolina pedig gyá­szos özvegységre. Alig vették észre siró bánatában. Csak Fiiess ur, a hű udvarló, az tartott ki hűen mellette bánatában is. Hűen, sokáig, teljes esz­tendeig. Széttépte a bécsi nóteszt, nem .jelen­tett" többé egy kukkot se Bécsbe. Ott mapadt Zalatárnokon szolgálatkész udvaroncnak, ingye­nes jószágkormányzónak a fiatal özvegy oldala mellett. A gyászfátyol viseltes is lelt. A hulló kőnyek kiapadtak. Egy év múlva már azt irta Profetti Karolina Deák Ferenchez, az ő .Kedves Ferko onkli'*-jához, hogy mi tűrés-tagadás, férjhez szeretne menni. Ferkó onkli visszafelelte : gyera át húgom, majd megbeszéljük. Olt áll már irulva-pirulva a gyönyörű olasz asszony a nagy ember előtt. Szégyeli

Next

/
Thumbnails
Contents