Nyírvidék, 1906 (27. évfolyam, 1-26. szám)

1906-06-10 / 23. szám

XXVII. évfolyam. 33. szóm. IN.viregyhflga, iqqq. junius ÍO . A SZABOLCSVARMEGYEI KÖZSÉGI JEGYZŐK és a SZABOLCSMEGYEI TANÍTÓEGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE. Megjelenik hetenként egyszer vasárnapon. Előfizetési feltételek: postán vagy helyb6n házhoz hordva : Egész évre 8 korona. Fél évre i „ Negyed évre 2 „ Sgyes szám ára. 30 fillér! Az előfizetési pénzeli, megrendelések s a lap szétküldése tárgyában leendő felszó­lamlások Jóba Elek kiadó-tulajdonos könyvnyomdájához iskola-utcza 8. szám (Jánószky ház) intézendők. . A lap szellemi részét képe/.d küldemények, | Hirdetési dilttk: a szerkesztő czime alatt kéretnen beküldeni. 1 J „, ... . , . , ., , ... Minden négyszer nasáb?ott petit sor eevster Bérmente len levelek csak ismert kezektől közléa e „, fill é*. tabb8löri ka í,/ a esele bJ-; 6„ fogadtatnak el. A nyilt-téri közlemények dija soronkint 60 fillér 1 kéziratok csak világos kívánatra » a?: Apró hirdetések 10 szóig4> 1 61.,minden további szó illető költségéra küldetnek vissza. 4 61. Vastag bellivel »7edett kétszeresen számit Hirdetések elfogadtatnak lapunk részére a kiadó-hivatalban (II. kerület iskola-utcza 8-ik szám); tóval.ba: Goldberger A. V., Eckstein Bernát, Altalános Tudósító es Grünman­del Henrik és Társa álta l Budapesten, Haasenstein és Vogler irodajában Bécsben, és Budapesten, valamint Németország es Sveicz fővárosaiban. Tűzoltóink győzelme, Társadalmi szervezeteink között, melyek erkölcsi vagy anyagi javak előmozdításának munkájában fáradoznak, bizonyára jelentékeny­helyet foglal el, hivatása és működése szerint, a nyíregyházi önkéntes tűzoltó-egyesület. Tudjuk, hogy az egyesületnek 25 főből álló válogatott csapata résztvett a milánói nemzet­közi tűzoltó versenyen s hazahozta onnan az első dijat, a nagy arany érmet. A magyarországi tűzoltó testületek közül ezen a nagy versenyen egyedül a nyíregyházi önkéntes tűzoltó testület vett részt, praedes­tinálva lévén erre a legutóbbi szegedi győze­lemmel, ahol a hazai testületekkel fölvett ver­senyben lett győztes, az első és második dijat hozván el magával. Most a milánói nemzetközi versenyből ke­rült ki győzőnek, s mi és velünk együtt a kö­zönség őrömmel üdvözli a derék fiukat, kik ezt a nagy eredményt megszerezték! A milánói versenyek lefolyásáról következő tudósításunk szól : Szerdán reggel 8 órakor érkezett vissza tűzoltó­egyesületünk derék verseny csapata Milánóból magával hozva a nemzetközi versenyről az első díjat. Közludomásu dolog, bogy varcouú knak neves tűz­oltó csapata képviselte egész Magyarország tűzoltóságát, a dicsőség tehát, melyet szereztek, országos jelentőségű s ekként Nyíregyháza városára kétszeresen fényes. A közönség ezt át is érezte ; a versenytérről hazaiérő tűz­oltoinkat olyan lelkes fogadtatásban részesítette, aminő­ben még része városunk egy egyesületének sem volt. A pályaudvar zsúfolva volt, s midőn a vonat berobogott, kilört az óriási éljen, mely szinte elnyomta a Benczy zenekarának játékát. Májerszky Béla polgármester üdvö­zölte a győztes csapatot lelkes, hazafiás szavakkal, mire dr. Konthy Gyula a szives fogadtatásért ugy maga, mint az egyesület nevében jól eső köszönetet mondott, s ezután tűzoltóink zászló alatt, a közönség folytonos él­jenzése között s az egész uton általános érdeklődése melleit bevonullak a városháza udvarán levő őrtanyához, hol a szokásos jelentések megtétele s kürttel fúvott ima után leléptek. A ^Sfíradlék" tárnája. Bársony Klára. • Ez elbeszélő költeményemet ajánlom Szaholcsvármegye „Nagy as»zonyá"-nak : gróf Vay Gáborné föíspánné őméltóságának Kiütött a háborúság A mi szép hazánkba, Vihar zúgott völgyén, bércén, Át, meg által járta. Vihar zúgott, meghajlottak A zöldelő tölgyek . . . Hajdan edzetten megálltak, Most meg — összetörtek ! Ugy sajogott egész hazánk, Mintha haldokolnék, Pedig a sok roncsolt tölgynek Gyökere is volt még . . . S elvonult a zúgó vihar Meghaltak a vének De helyettük viharedzett Ifiak. termének; Szép lelkeim, figyeljetek, Az én bús nótámra! Ki nem hal az ilyen nemzet, Melynek érte-élni termett Minden fia, lánya ! * * Gyászba borult Bársony Lőrinc háza, Nagy vigalom, öröm szállt-e rája? Simának és vigadnának egyre, Uj bánatot, uj örömet lesve. Simának is : beteg Bársony Klára, Csukott szemmel dől le a párnára, S vigadnának ... új gyermeket várnak, Tétlen lázban futnak, szaladgálnak . . . Nagy Elek Nyíregyháza város tűzoltósága tehát megmutatta, hogy kishitüik voltak azok a budapesti tűzoltók, kik azt hangoztatták : „Magyarország nein veheti fel a ver­senyt a kü'földdel, s a nyíregyházi tűzoltóság, — bár az országban első rangú egyesület, ott csík kis falusi tűz­oltósággá törpül." Ez a baj i a magyarnak, nem bizik magában, mihelyt a külföldet emlegetik ! De mígmutatta most városunk tűzoltósága, hogy ha talpra áll a magyar, akkor annak győzni kell, legyen bár ellenfele az angol, vagy franczia vagy bárki más. Múltkori számunkban már megírtuk derék tűzol­tóinknak Milánóba megérkezését s figyelmes tlszálláso­lását. Bizonyára érdekelni fogja közönségünket az ese­ményeknek további folyamata s a verseny lefolyása, melyekről egyik tudósítónk közleménye alapján a követ­kezőkben számolunk bc. Május 28-án délelőtt nyitotta meg a nemzetközi congressust a turini gróf, (a király második öcscse) kinek tiszteletére egy zászlóalj katonaság volt kirendelve, kikkel szemközt állolt fel diszőrségként az angol s a magyar (nyíregyházi) verseny csapat 25 — 25 emberével. Az ekként alkotott sorfal között vonult be a congressus megnyitá­sára az Umbertó uton levő gépművészeti muzeum épüle­tébe a turini gróf kalonai zenekar mellett. A bevonulás után már a katonaságtól külön sorfalat alkotott a ma­gyar s angol tűzoltó csapat, egymással szemben felállva a muzeum előcsarnokában. Midőn a megnyitás után ő Fensége elhagyta a termet, s a tűzoltói sorfal között ment, főhadsegéde által informáltatta magát felőlük. Jól eső érzés fogta el tűzoltóinkat, midőn a főhadsegéd feléjük mutatva jelentette a-Juriui grófnak : „Ungheria", tehát egész Magyarországot képviselő csapat. Ettől kezdve a verseny napjáig részben gyakorla­tozással, részben a kiállítás tanulmányozásával töltötték napjaikat tűzoltóink, esténkint pedig a szálló udvarán tábort ütve, magyar dalokat énekeltek a három emeletes házban lakók s az udvarba beözönlött közönség folyto­nos tapsa és éljenzése közölt. A verseny junius l-én kf-zdődött, de ezen a napon csupán az olasz csapatok küzdöttek egymással nemzeti versenyben; csak másnap, szombiton velte kezdelét a nemzetközi verseny, melyben a nyíregyházi — migyar csapaton kívül az angol 4, a francz'a 3 s a schweizi 1 csapattal vett részt. Sorshúzás utján csak délulán került a sor a magyarra. Már a felvonulást is tapsviharral üd­vözölte az arénában összegyűlt, mintegy 30,000 emberre tehető érdeklőd i közönség. Amig ugyanis a többi csa­patok az aréna közepén felállva, legnagyobb részben gyalog vonullak fel az aréna északi részében felállított Nagy beteg a kicsi asszony Klára, Szeretettel néz az ura rája, Meg megfogja reszkető kacsóját, Igy hallgatja panaszoló szóját . . . — „Ne zokogj hát édes rózsám, lelkem, Majd megsegít az Úristen ott fenn, Megsegít az minden jámbort híven, Ne zokogj hát gyöngyvirágom, szívem I" Reszkető test lehull a párnára, Lecsukódik selymes szempillája, Elszendereg fájó gyötrődéssel, Hej, ki tudja, mikor, s hogy ébred fel I Bársony Lőrinc az ablakhoz mégyen, Hang sc rezzen ott a néma éjben, Oda ragyog a hold ablakára, Oda halvány, néma orcájára . Hang sc rezzen ott a néma éjben, A csillagok világitnak szépen, Hallga . . . figyel . . . nem hisz a tűiének. Ncma éjben megcsendül az ének! Fel-felcsendül, mindig hangosabban, Mennyi fájó, tépő szó van abban ! „Kossuth Lajos apánk azt üzente, Hogy elfogyott már a regimentje !" Olyan tépő, fájó a nótája, Ugy feldobog az ő szíve rája, Lángba borul bús, halovány arca, S egy-egy könycsepp hullik végig rajta ! Most mennek el az ablaka alatt, Áhítattal danol minden ajak, Ugy megdobog, ugy felsajog lelke „Kossuth Lajos azt üzente . . ." mászóházhoz, addig a mi tűzoltóink az aréna bejáratá­nál a gép, létia s személykocsikon elhelyezkedve várták a kürt jelt, mely midőn ellnrsogott, az óriási uiéretü küzdő téren keresztül száguldó lovakkal, s folytonos vészjel trombitálások közölt vonullak lel. A megoldandó feladat a következő volt: Egy három emeletes épületnek — mely fából volt felépítve — első emeletén kiülött a tűz, s a füst már a második emele­tet is elárasztotta, hol bentrekedi s a füsttől 1 lalelt t m­berck vannak. A lűz lovább terjedése megakadályozandó, az eszméletlen emberek a Il-ik emeletről megint ntendók. Ezen feladat rövid ismertetése s a tűzoltásra ki­adott parancs elhangzása ulán bámulatos gyorsasággal vette kezdetét a támadás. Meg olt a helytzinén elisme­réssel mélta'ta a jury azt a gyors s rendszeres munkát, melyet tűzoltóink kifejtettek. Amidőn a fecskendő le volt szerelve a patakba, ugyanakkor fel volt állítva az első emelethez az angol dugó létra, a második ímelethez a kihúzó létra, — már akkor megkezdette működését a füstálarezot tápláló gep, — szóval egy és lel perc, alatt minden készen volt sőt a viz sugár is kihatolt, s kezde­tét vette kötélen leeresztéssel a mentés. E'.m rendszeres beosztás, s a feladatnak ebből kifolyulag rendkívül gyors keresztülvitele a közönségei oiiasi tapsvitiarra ragadta. Ezen rendszeres beosztásban, mely szerint mindenki a maga helyért egyszerre van foglalkoztatva, leli magyara­zatat az a gyorsaság, melylyel minden más csapatot megelőztek tűzoltóink. Másnap délelőtt Milánó városa megvendégelte a nemzetközi versenyen megjelent csapatokat. Délutánra volt kirűzve a -dij kiosztás. •') órakor a milánói lűzolló-laktanya mellett sorakoztak egymásután­ban a versenycsapatok ; közzejük volt iktatva kot tűzoltó zenekar s minden csapat vitte tábláját, melyen fel volt irva, hogy mely országból s annak mely városából való. E csapat ulán állittottak fel a versenyen haszna.t gepe­ket. Négy órakor indult meg az impozáns misnet zene s dobszó melleit a város nagyobb ulczain atvonulva ment a versenytérre, az Arénába. L hetetlen, hogy irigységet ne keltett volna a többi nemzetekben az a megkülöm­böztető éljenzés, melylyel a felvonuló ulal zsúfoltan ellepő, s a hazik ablakaiban megjelent közönség a ma­gyarokat ünnepelte. Ugyanily fényes ünneplésben része­sültek tűzoltóink az arénában összegyűlt, több mint 30ti00-re tehető közöiség részétől. Itt a jury előtt díszmene.ben vonullak 11 a csa­patok, s alig hogy elhelyezkedlek, a jury elnöke harsány hangon kiáltotta: „Dr. Konthy Gyula". Már ekkor tu­dóit dolog volt, hogy a magyaroké az első dij. A jury Betódul a szellő a szobába, Felébred a kicsi asszony, Klára, Betegen is hallja: ,,azt üzente, Hogy elfogyott már a regimentje !" Édes hívem, kedves uram, férjem, Csókoljál meg, öleljél meg szépen, Előbb-utóbb úgy is el kell menned, A hazánál kisebb — a szerelmed ! Ez nevelt ám, ez növesztett téged, Ápolt-e úgy, a te feleséged ? I Kösd fel kardod oldaladra férjem . . . Azután meg csókoljál meg szépen . . . Itt hagyjalak téged gyöngyvirágom, Édes álmom, lelkem szép világom, Itt hagyjalak . . . feleségem . . . Klára ? I S odaborul könyes szemmel rája. Hiszen érzem, tudom : el kell válnunk, De mivé lesz a mi szép világunk. Hogy tudjalak egy magadra hagyni . . . Mért nem is tud szivem meghasadni ? 1 Felpillant rá beteg felesége, Nyugodt arca, nyugodt a nézése — Azt üzente : nincs már regimentje. Aki nem megy, annak nincsen lelke ! Szeretlek és elsorvadok érted, Lesem, varom a te hazatérted, De az első — a te hazád légyen, Kösd fel kardod — Isten veled férjem ! tt * Pihennek a daliás vitézek, Járja köziük mulatozó cnek, Könyeznck és mégis mulatoznak, Ez a sorsa a szegény magyarnak ! okleveles mérnők KállÓÍ-UtCSa 27, S2, (saját ház.)j| Nyíregyháza, v) i i

Next

/
Thumbnails
Contents